Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ссылка на скачивание русификатора Hyperdimension Neptunia Re;Birth 3: V Generation не работает.

UPD: Заработало когда я зашел в аккаунт, похоже ссылка не работает пока не сделать этого.

Изменено пользователем Дьулустан

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем добрый вечер. В GOG вышло обновление для всех 3 Hyperdimension Neptunia Re;Birth. Из-за обновления для  Hyperdimension Neptunia Re;Birth 1 и Hyperdimension Neptunia Re;Birth 3 русификаторы не устанавливаются. Просьба обновить русификаторы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На стим прекрасно все ставится (проверял на 3-й части), игры в гоге у меня нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, jk232431 сказал:

На стим прекрасно все ставится (проверял на 3-й части), игры в гоге у меня нет.

Gog имеет несколько иные версии exe.

Hyperdimension Neptunia Re;Birth 1

NeptuniaReBirth1_do_NS.exe

NeptuniaReBirth1_NS.exe

 

Hyperdimension Neptunia Re;Birth 3

NeptuniaReBirth3_NS.exe

 

Если переименовать exe в NeptuniaReBirth1.exe и NeptuniaReBirth3.exe — русификаторы устанавливаются. Но на сколько всё корректно русифицируется, пока не знаю. Нужно проверять, но версии игр минимум от 18 Jun 2019 т.е. что-то обновили в играх разработчики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первая часть:

https://yadi.sk/d/mgjG4IAip92EAw

https://yadi.sk/d/szWwCumckwQYrA

(тот что большего размера — с текстурами)

 

Третья часть:

https://yadi.sk/d/rV81nE1Rwdioaw

пробуйте

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Good morning, im victoria, from spain, and im looking for help because im in progress of translate Hyperdimension neptunia U to my language but it is imposible for me to edit the main_font.cat archive to add the special caracters like ñ or á, if someone can help me i would be very grateful. Sorry for the inconvenience.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что там с MegaTagmension Blanc + Neptune VS Zombies?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Polovnik сказал:

Что там с MegaTagmension Blanc + Neptune VS Zombies?

Главный переводчик в армии, так что пока всё идёт медленно и неуверенно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Dr_Steam сказал:

Главный переводчик в армии, так что пока всё идёт медленно и неуверенно.

Ну и хорошо, а то было начал думать, что на неё забили и пора добивать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, Polovnik сказал:

Что там с MegaTagmension Blanc + Neptune VS Zombies?

Перевод уже есть, вот ссылка на пост в группе переводчиков, он там периодически из армии пишет о прогрессе нынешних переводов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Neptune сказал:

Перевод уже есть, вот ссылка на пост в группе переводчиков, он там периодически из армии пишет о прогрессе нынешних переводов

Ну вот и славно. Просто я тут новостей не вижу, а про то, что перевод в группе выложили не знал, как-то упустил это момент.
Я не настолько плотно с ними сотрудничал, чтобы меня об этом уведомляли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Про группу тут упоминание только в комментах вроде где-то было, так что не удивительно что многие о ней не знают, а по поводу обновления статуса здесь, перевод вышел вроде перед отбытием переводчика в армию, если не после, так что предположу что просто обновить не успели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Честно говоря я не смог запустить это переводчик на бепине, вроде всё копировал на свои места, то ли версия игры старая, толи в России заблочено скачивание обнов софта.
      Лучше добавить всё как есть, чтобы оставалось скопировать в игру. А так всё это не однозначно. Там какие-то csv гляжу сделанные, а как их собирать при обнове игры, если текст изменится? Непонятно.
    • Сега запретила? Серьёзно? А как же серия Якудза и спиннофы, которые получают официальный русский перевод? Соник? Метафоры всякие? На них тупизм сеговского менеджмента не распространяется или как?  Это не вяжется с твоей логикой — популярную серию CoH в Ру-регионе они переводят на русский, а не особо популярные — переводят? Интересно, а почему тогда обновлённое издание “Dawn of War” не имеет ру-перевода, если по твоей логике это кто-то в Сеге не давал ру-перевод, почему тогда здесь нет ру-перевода, которые сами Релики и издавали? Это явно инициатива Реликов была не добавлять ру-перевод в CoH, когда они были на содержании Сеги, а сейчас на вольных хлебах — деньги-то нужно, поэтому вставим перевод, который уже был, но мы его вырежем, чтобы подгадить. Русофобия заканчивается именно в том момент, когда деньги на счёте заканчиваются. А Реликам теперь самим нужно содержать себя, папика в лице Сеги больше нет. Так что можно снова сделать вид, что они всегда были аполитичны, ты главное купи, смотри, там даже перевод в CoH3 мы сделали, но правда в игре про Вторую Мировую нет СССР, подумаешь. все же знают, что фашистов побеждали США, Бельгия и Британия.
    • Не знаю как в стим версии, но обычная раняя версия сама расшифровывается после запуска
    • Потому что нужно доставать текст именно из него для него, тот что из файлов не совсем подойдёт, а это проходить игру на нём. К тому же ссылочность словаря скорее всего сломается. Плюс генерация строк, некоторые строки будут просто переводиться гуглем заново, так как собраны из нескольких, каки-то там регулярки применять то ещё запнятие. От всего этого перевод будет выглядеть так себе. И с учётом графики игры здесь текст должен быть просто шикарным. Обычно бепином пользуются, только когда простого доступа к тексту нет. Тексты в ассетах и стандартные локи это простой доступ. А когда в dll это сложнее.
    • Русификатор на пятую страйкерс вот до сих пор пилят.
         
    •   Эдем это же эмуль для Андроида ? А человек просил для ПК. Или Эдем есть для ПК тоже ? Я тоже впервые слышу, насколько я понял это только для Андроида. Спасибо большое
    • Всем спасибо)   Молодцы)  
    • у игры всего 2 языка, родной и английский, оффициального перевода думаю вообще нет смысла ждать)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×