Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Вот бы нашёлся человек, который мог перестроить игру на другой движок, а также оптимизировать её. От Idea Factory мы ничего не дождемся. Игры этой серии имеют хороший сюжет, интересный геймплей, большое количество возможностей, но есть один жирный минус, который своим присутствием перечёркивает все плюсы игры, и это кривая оптимизация. Уверен, что с этим ни кто не будет спорить.

Изменено пользователем GregTheRipper

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот бы нашёлся человек, который мог перестроить игру на другой движок, а также оптимизировать её. От Idea Factory мы ничего не дождемся. Игры этой серии имеют хороший сюжет, интересный геймплей, большое количество возможностей, но есть один жирный минус, который своим присутствием перечёркивает все плюсы игры, и это кривая оптимизация. Уверен, что с этим ни кто не будет спорить.

И не надейтесь, исходников ни у кого нет, перенос игры на другой движок та еще морока, которая к тому же никому не нужна. Проще свое железо обновить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот бы нашёлся человек, который мог перестроить игру на другой движок, а также оптимизировать её. От Idea Factory мы ничего не дождемся. Игры этой серии имеют хороший сюжет, интересный геймплей, большое количество возможностей, но есть один жирный минус, который своим присутствием перечёркивает все плюсы игры, и это кривая оптимизация. Уверен, что с этим ни кто не будет спорить.

Я даже на древней видюхе взятой для теста, а именно на amd radeon hd 6770 спокойно играл в 60 кадров в Megadimension Neptunia - и ничего. Не знаю, где вы там кривую оптимизацию находите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня одного при попытке открыть архив появляется следующее: The archive is either in unknown format or damaged?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот бы нашёлся человек, который мог перестроить игру на другой движок, а также оптимизировать её. От Idea Factory мы ничего не дождемся. Игры этой серии имеют хороший сюжет, интересный геймплей, большое количество возможностей, но есть один жирный минус, который своим присутствием перечёркивает все плюсы игры, и это кривая оптимизация. Уверен, что с этим ни кто не будет спорить.

Первые части Нептунии у меня с 2 гб оперативы и видюхой на 512 мб все шло без единого проседания. Даже в Мегадименшн можно было играть с небольшими лагами (ибо с такой оперативкой даже винда может лагать во время бездействия). А если у тебя слабая видеокарта, так снизь настройки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня одного при попытке открыть архив появляется следующее: The archive is either in unknown format or damaged?

Нужна новая версия WinRAR'а.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Первые части Нептунии у меня с 2 гб оперативы и видюхой на 512 мб все шло без единого проседания. Даже в Мегадименшн можно было играть с небольшими лагами (ибо с такой оперативкой даже винда может лагать во время бездействия). А если у тебя слабая видеокарта, так снизь настройки.

Вопрос, у тебя пиратская версия или лицензия?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А почему в шапке нет информации для переводов грошей на мороженное? Переводчик(и) мороженное не любит или просто альтруист(ы)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А почему в шапке нет информации для переводов грошей на мороженное? Переводчик(и) мороженное не любит или просто альтруист(ы)?

Тут скорее переводчик. Без (и).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод целиком и полностью выполняет один единственный человек, потому все затаив дыхание тихонечко ждут релиза и молятся Императору, чтоб переводчик не бросил это дело.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод целиком и полностью выполняет один единственный человек, потому все затаив дыхание тихонечко ждут релиза и молятся Императору, чтоб переводчик не бросил это дело.

Мб лучше начнём молится на переводчика,вдруг он получит сверхсилу(отсутствие сна и усталости :sleep: ) от нашей веры,ну а если серьёзно меня поражает мысль что один человек способен взять на себя столько и не отступать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В бога я не верю, молиться бесполезно. Однако, я верю в тебя переводчик и очень жду. После перевода, кинь номер кошелька, кину тебе кусочек стипендии. Осталось всего 42 файла из 430, чуть меньше 10%. Примерно 22 дня, если учесть, что скорость 2 в день обычно, однако большинство составляют мелкие файлы, от 65 строк и выше осталось всего 5-6.

Изменено пользователем LesTin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всего 10 файлов. Переводчик, когда именно ты выложишь перевод? В тот же день, когда закончишь или задержишься на пару дней?

Изменено пользователем LesTin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всего 10 файлов. Переводчик, когда именно ты выложишь перевод? В тот же день, когда закончишь или задержишься на пару дней?

Ответ на предыдущей странице, первым сообщением.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных
    • Автор: Demmairo

      Persona 3 Portable
      Приветствую пользователей форума.Тема сделана для информирования об переводе  игры на русский язык.
      Общий прогресс посчитать трудно.
      Системные файлы — переведены 100 % Файлы текста дней и тартара — переведены 100%. Идет редактура текста Скилы и предметы — переведены 100% Группа вк vk.com/persona3portable 
      Идет набор на редактуру текста для игры . Текстуры переводятся но до ни еще далеко
      Если хотите ответ быстро пишите vk.com/bbnoragami 
                                

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В азиатских проектах перевод и правда на английский тоже бывает плохой. Но любители не с японского переводят, а с этого плохого английского, и получается плохой перевод с плохого перевода. Машина тоже  хуже переводит с азитских языков на русский, чем на английский. Такое ощущение что она сначала  тоже переводит на английский, а потом уже на другой язык. Большая проблема что у машин, что у любителей это то что они не понимают, что они переводят. Допустим нужно перевести Loose end. In persuit. Машина переведет это примерно вот так “Свободный конец. В преследовании.” Любитель переведет это как-то вот так. “Нужно закончить незавершенное дело”. Профессиональный перевод:  “Веду преследование выживших”.   Ни машина, ни любитель не знают что происходит в этот момент в игре, не знают о чем идет речь. Машина просто выдала прямую скобу, любитель пытался кое как адаптировать, но оба варианты не верны. Кстати тот же результат мы получим при редактированном машинном переводе. Они не передают суть происходящего. Играя в игру, человек сам видит перед глазами, что у него происходит, связывает события и фразы друг с другом.  Он понимает, как нужно перевести в данный момент правильно. Это очень и очень важный фактор. Поэтому играя даже с базовым знанием английского, даст зачастую лучше результат чем игра с машиной, и в какой-то части любительских переводов. Естественно профессиональный перевод таких проблем не имеет.
    • @DjGiza  Мне грустно.. Надеюсь, кто-нибудь это решит.
    • Вопрос снят, разобрался с помощью UABEA 
    • Игра The Scroll Of Taiwu, использую XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-5.4.5 поверх английского перевода
    • @Chillstream подскажи на какой сервис скриншоты заливал? Это немного не в тему, но у меня в последнее время картинки вообще не отображаются. Пытаюсь понять, какой очередной сайт заблокировали.
    • Согласен,иногда отсутствие  продолжения игры лучше ,чем условный “постал 3”
    • Как по мне, хотят — пусть переводят, хотят — нет. Во втором случае я просто не куплю игру (может быть, потом, когда выйдет перевод от людей и по скидке 75+). А шекели уйдут тому, кто сделал. Несмотря на то, что в принципе английский я понимаю, но играть на неродном... Не, я слишком ленив для этого. P. S. Я тут прикинул и не нашел игры, ради которой я бы опять начал играть на неродном языке.
    • День добрый. Народ, подскажите, а можно как то уменьшить размер шрифта, используется скорее всего в игре OverrideFontTextMeshPro.
      Просто играю в китайскую игру и из-за того, что иероглифов малов строке, перевод очень часто за границы вылезает. 
    • У меня не так работает, как вам могло показаться. Я не начинаю смотреть новый сериал с блокнотом и ручкой. Не пытаюсь пристально всматриваться и записывать каждый по моему мнению недостаток, а потом разбирать его. Я начинаю “копать глубже” только если косяки прям бросаются в глаза. Там не только суть в неспешности этого самого повествования. Там целый комплекс факторов — постановка, музыкальное сопровождение и т.д. Например, есть фильм “Гаттака”. В нём тоже неспешное повествование и это сам по себе разговорный фильм, но это один из лучших фильмов, что я видел.
    • Добавил стим версию
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×