Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Вот собственно мы и подходим к ответу на вопрос как это все перевести.

1. Надо понять систему размещения ссылок указателей на текст в gbin файлах. (переводить только gstr-ы смысла мало, так как большая часть текста по которому тут все плачутся лежит как раз в gbin-ах)

2. Написать программы для запаковки переведенного текста в gstr и gbin файлы.

3. Перевести текст, которого там примерно столько же сколько и диалогов.

4. Запаковать текст в игру и потестить её вдоль и поперек, чтобы ничего нигде не вылетало, никакие важные ивенты не пропадали, чтобы никакие тексты не вылазили за пределы тех окошек, в которых они должны находиться.

5. Далее собирается полученный результат в перевод на базе того же китсервера (который можно будет накатить прямиком поверх нашего) и выкладывается сюда.

6. Профит.

Ну и дополнительно:

- Некоторые тексты находятся в экзешнике игры (например Exit Game из меню), то есть надо детально изучать экзешник на предмет наличия там других текстов.

- Некоторые тексты я вообще не нашел где находятся (например имена персонажей в меню и в бою), возможно там будут и другие такие же тексты, которые неизвестно где находятся.

В шапку, чтоб ни у кого вопросов лишних не возникало. :smile:

Расширенный русификатор для Hyperdimension Neptunia Re;Birth1 https://yadi.sk/d/cZ99b8AaqEyYW

Ставится поверх основного русификатора. Установка проста распаковать архив в папку с игрой с заменой файлов.

Ммм, и в чём расширенность заключается?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

kanapli, дал бы отдельно русифицированные файлы jk232431, он бы их в установщик запихнул, чем целиком в запакованном виде заливать. А так за работу респект.

Есть косяки с заглавными буквами, да и по мелочи там, к сожалению, много всего.

Блин, зря копнул глубже...

http://i4.imageban.ru/out/2016/03/16/786b9...4aeab7959a6.jpg

http://i3.imageban.ru/out/2016/03/16/dc0cf...67c1ea78ba0.jpg

http://i2.imageban.ru/out/2016/03/16/30f15...257f45f6674.jpg

http://i2.imageban.ru/out/2016/03/16/b2c3e...8a3ff657f73.jpg

http://i6.imageban.ru/out/2016/03/16/05143...155a528eb37.jpg

http://i1.imageban.ru/out/2016/03/16/89d58...0a7fe15430c.jpg

http://i4.imageban.ru/out/2016/03/16/0c82d...3e6f12f0912.jpg

http://i2.imageban.ru/out/2016/03/16/897ec...a9b0ed6f3ac.jpg

http://i4.imageban.ru/out/2016/03/16/7de4e...7c3085d60af.jpg

и это лишь малая часть...

Изменено пользователем PerfectGun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
kanapli, дал бы отдельно русифицированные файлы jk232431, он бы их в установщик запихнул, чем целиком в запакованном виде заливать. А так за работу респект.

Есть косяки с заглавными буквами, да и по мелочи там, к сожалению, много всего.

Блин, зря копнул глубже...

http://i4.imageban.ru/out/2016/03/16/786b9...4aeab7959a6.jpg

http://i3.imageban.ru/out/2016/03/16/dc0cf...67c1ea78ba0.jpg

http://i2.imageban.ru/out/2016/03/16/30f15...257f45f6674.jpg

http://i2.imageban.ru/out/2016/03/16/b2c3e...8a3ff657f73.jpg

http://i6.imageban.ru/out/2016/03/16/05143...155a528eb37.jpg

http://i1.imageban.ru/out/2016/03/16/89d58...0a7fe15430c.jpg

http://i4.imageban.ru/out/2016/03/16/0c82d...3e6f12f0912.jpg

http://i2.imageban.ru/out/2016/03/16/897ec...a9b0ed6f3ac.jpg

http://i4.imageban.ru/out/2016/03/16/7de4e...7c3085d60af.jpg

и это лишь малая часть...

Сейчас под редактирую тот файл, который отвечает за предметы.

А еще кстати я забыл упомянуть чтобы имена персонажей стали русскими надо начинать игру по новой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Блин, зря копнул глубже...

Почему же зря? Теперь понятно, что такого расширения в текущем виде не надо.

За труды 5. За качество перевода, увы, пока 2 (а то и 1, ибо явный гугл-транслейт). Есть куда стремиться и есть что дорабатывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему же зря? Теперь понятно, что такого расширения в текущем виде не надо.

За труды 5. За качество перевода, увы, пока 2 (а то и 1, ибо явный гугл-транслейт). Есть куда стремиться и есть что дорабатывать.

Я его под редактировал и скинул jk232431.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Описание предметов конечно хорошо, но было бы на много круче, если бы блоги богинь перевели :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Описание предметов конечно хорошо, но было бы на много круче, если бы блоги богинь перевели :smile:

Я их перевел. Я все что перевел скинул jk232431.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То самое чувство когда плевать на эти мелкие очепятки и прочий машино-транслетизм, просто видишь перевод, когда же уже 3ю часть "обделают"(с) хотя бы таким переводом?;(

В данный момент прохожу Агарест, переведены только диалоги и этого внезапно(!) более чем достаточно. Ну не надо заморачиваться с переводами всяких там "Sword STR+5" наоборот в этом даже некоторая романтика есть.

Кстати куда там "CODEX "не по стандарту"" подевался? Пошел у Гейба денюшку возвращать?) Там судя по сообщениям не то что с английской менюшкой там и с русским то не очень... Хотя с кем не бывает, может на эмоциях писал комментарии свои

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Полностью согласен с предыдущим господином. Главное диалоги

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
когда же уже 3ю часть "обделают"(с) хотя бы таким переводом?;(

Ждать осталось недолго(с)

 

Spoiler

2hii9Sw.jpg

m4xrB0Y.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я что-то путаю или разве не jk232431 должен был переводом заниматься? Вроде как из за отсебятины не стали третью переводить, а дождаться неофициальный английский перевод, и вроде затем уже переводить по нему. Мне то конечно всё равно, лишь бы перевели, просто это немного путает, что у вас да как с этим. Х__х

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я что-то путаю или разве не jk232431 должен был переводом заниматься? Вроде как из за отсебятины не стали третью переводить, а дождаться неофициальный английский перевод, и вроде затем уже переводить по нему. Мне то конечно всё равно, лишь бы перевели, просто это немного путает, что у вас да как с этим. Х__х

Понятия не имею. Мне нечего делать, а люди вон хотят перевода третьей части, поэтому я решил этим заняться.

Касательно неофициального патча: как я могу судить, он не настолько радикально изменяет смысл большей части текста, чтобы при не дословном переводе получалась бы какая-либо сильно значимая разница с тем, что может получится из официального. Но это лично мое мнение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ждать осталось недолго(с)

 

Spoiler

2hii9Sw.jpg

m4xrB0Y.jpg

Обрадовал :)

Изменено пользователем Derek94

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Понятия не имею. Мне нечего делать, а люди вон хотят перевода третьей части, поэтому я решил этим заняться.

Касательно неофициального патча: как я могу судить, он не настолько радикально изменяет смысл большей части текста, чтобы при не дословном переводе получалась бы какая-либо сильно значимая разница с тем, что может получится из официального. Но это лично мое мнение.

Понятно. Удачи с переводом :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пускай человек переводит, что вам жалко что ли? Игра не моя, переводить может кто хочет.

У меня на данный момент запар слишком много а времени слишком мало.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Istanbul: Digital Edition

      Метки: Казуальная игра, Стратегия, Инди, Настольная с полем, Настольная игра Платформы: PC SW iOS An Разработчик: Acram Digital Издатель: Acram Digital Серия: Acram Digital Дата выхода: 18 октября 2018 года Отзывы Steam: 241 отзывов, 91% положительных
    • Автор: Chillstream
      Post Trauma

      Метки: Выживание, Сюрреалистичная, Зомби, Хоррор Разработчик: RED SOUL GAMES Издатель: Raw Fury Дата выхода: 22.04.2025 Отзывы: 5 отзывов Описание:
      Головоломка-хоррор в духе классических игр для PS2. Перемещайтесь по миру, ликвидируйте угрозы и ищите других персонажей, потерявшихся в глубинах Мрака (Gloom).
      Сделал русификатор: https://workupload.com/file/VW58YVwv4WR
      Установка: Закинуть файл по пути Post Trauma\UE5_PostTrauma\Content\Paks
       
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А, прикольная игра. P.S. Понятно. Жаль. Как я понял, текст раскинут по файлам. Названия файлов, привязаны к определённому месту в игре. P.P.S. В отличие от Gerald у меня игры, которые я предлагаю, это те в которые я сам играл/запускал, то есть отобранные.
    • @Alex Po Quest мне переводить пока нечего, вы там с геральдом игрушки кидаете на перевод, у него конечно прям совсем нишевые, у тебя получше, вчера еще одну игру смотрел про какой то грузовичок доставку чтоли, но там демка.

      Короче вот первая строчка текста, надо будет найти все такие файлы формата Uasset без Uexp, потому что в каждом файле какое то количество строк, проги которые я качал не читают эти файлы, походу тут надо качать движок анриала правильной версии и через него редачить,  так что я умываю руки пока не будет каких то советов как перевести эти файлы.
    • Ответ, видимо, предназначался не для меня. 
      Если речь о шрифтах, то я их сумел перенести из русификатора к оригинальной игре. Так что всё хорошо!
    • я не уверен, но постараюсь, дел других по горло
    • Вроде, есть. Поиграл минут 40. Накинули немного текста. Мне поначалу не понравилось, из-за графики, плюс убивали быстро, но потом разобрался как играть, уворачиваясь от пуль и понравилось, но без русского прекратил проходить.
    • это что за шутер артхауc, по видео вообще не понятна динамика, а там есть какой то сюжет?
    • Предлагаю на перевод: https://store.steampowered.com/app/3539440/Metal_Garden/ Вроде, простенькая графика, но игра зацепила. Может, кто возьмётся за перевод? P.S. Глянул файлы в папке с игрой. Они напоминают структуру файлов как у игры “Star Overdrive”. Движок “Unreal”, получается.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×