Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Cyberdimension Neptunia: 4 Goddesses Online

Hyperdevotion Noire: Goddess Black Heart

Hyperdimension Neptunia Re;Birth1

Hyperdimension Neptunia Re;Birth2: Sisters Generation

Hyperdimension Neptunia Re;Birth 3: V Generation

Hyperdimension Neptunia U: Action Unleashed

Megadimension Neptunia V2

Megadimension Neptunia V2R

MegaTagmension Blanc + Neptune vs Zombies

Neptunia x Senran Kagura: Ninja Wars

Neptunia: Sisters vs. Sisters

Superdimension Neptune vs. Sega Hard Girls

Super Neptunia RPG

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

А что на щет Hyperdimension Neptunia U: Action Unleashed?

P.S. релиз 21 марта

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята вы можете ответить мне точно, вы закончили перевод первой, второй и третьей части, они переведены полностью? Если не переведены полностью то возникнут большие не удобства.

Изменено пользователем CODEX229

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В первой и второй части переведены только диалоги и текстуры. В третьей части не переведено ничего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В первой и второй части переведены только диалоги и текстуры. В третьей части не переведено ничего.

Придется переводить полностью, в игре трудно ориентироваться не говоря о настройках игры и обозначения клавиш, для геймера не знающих английский таких как я игра превращается в нервотрёпку.

Изменено пользователем CODEX229

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Придется переводить полностью, в игре трудно ориентироваться не говоря о настройках игры и обозначения клавиш, для геймера не знающих английский таких как я игра превращается в нервотрёпку.

Ну так переводите, кто ж мешает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну так переводите, кто ж мешает?

Я не переводчик, ты да. И у меня доступа на ноту нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я уже писал об этом, ну повторюсь ещё раз. Там слишком много проблем, одному человеку это не потянуть. А так как игра довольно нишевая, то никакая серьёзная команда за нее не берется.

Не можете разобраться в меню, если оно на английском, проходите мимо, есть много других хороших игр, играйте в них.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может удасца уговорить создателей русификатора на игру Sakura Fantasy Chapter 1 если выйдет добьём.

Изменено пользователем CODEX229

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меня так умиляют люди которые пишут:"Придется переводить... ребята, так не пойдет". Генподрядчики подъехали:3

Тем более меню и прочую второстепенную информацию к которой адаптируешься в процессе. Тут радость что диалоги переведены и ту часть где идет новелла кушаешь на лету сюжет. Перевод выполняется на добровольных порывах, в свое личное время, а народ еще носом крутит. "Геймеры" в свое время и Ultima Underworld проходили без надежд на русификатор. Так что не надо быть балованным. Любишь японские игры? => будь счастлив что адаптировали на западный рынок и есть английская версия. Кто-то сделал любительский перевод? => твой сознательный выбор только лишь качать или нет. ИМХО все моменты в критике по типу: шрифт/качество перевода/полнота перевода и прочие считаю не уместными ИМХО. Спасибо автору за то что уже сделал, даже если не будет перевода 3й части, но все еще есть желание играть в Непко3, то подтягивайте уровень английского, это все-таки "мировой язык", если чувствуете что не получите удовольствия от такого прохождения, то пожалуй разумно будет остановиться и закончить с серией Непко на хорошей ноте, как писал автор - есть еще много хороших игр.

Изменено пользователем AthenaMyGoddess

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не привык сдаваться, кроме того я уже купил игру в стиме, попробую найти выход за 12 дней в противном случае отправлю запрос на возврат средств или оставлю игру, проблемы временны их можно решить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не привык сдаваться, кроме того я уже купил игру в стиме, попробую найти выход за 12 дней в противном случае отправлю запрос на возврат средств или оставлю игру, проблемы временны их можно решить.

Что тебе не ясно в меню? Я совсем английски не знаю, и не каких удобств не испытал, быстро разобрался. Зажрались вы товарищ, надо вообще радоваться тому, что хотя бы сюжет перевели, могли бы вообще не браться за игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот это точно, зажрались господа видимо, что то их там не устраивает, по моему все очень хорошо, прошёл 2 части с этими переводами, проблем в понимании не возникло, всё качественно и грамотно, пару опечаток встречал в игре, но это не суть, всё предельно ясно и понятно, читаешь и радуешься хорошему переводу, так держать товарищи переводчики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проходил 1ю часть с этим переводом , перевод отличный как по мне, 2ю часть не успел еще пройти , жду русика на 3ю часть .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Проходил 1ю часть с этим переводом , перевод отличный как по мне, 2ю часть не успел еще пройти , жду русика на 3ю часть .

Проходи и 2 часть, не пожалеешь, перевод хорош, хотя сама игра чуть менее интересная, мне пока 1 больше нравиться :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что тебе не ясно в меню? Я совсем английски не знаю, и не каких удобств не испытал, быстро разобрался. Зажрались вы товарищ, надо вообще радоваться тому, что хотя бы сюжет перевели, могли бы вообще не браться за игру.

Понять что там говорят в диалогах это одно а понять что там за задания и предметы это другое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The House of Tesla

      Метки: Поиск предметов, Тайна, Point & Click, Головоломка, Исследования Платформы: PC XS PS5 SW iOS An Разработчик: Blue Brain Games Издатель: Blue Brain Games Серия: Blue Brain Games Дата выхода: 23 сентября 2025 года Отзывы Steam: 20 отзывов, 85% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Agatha Christie: Death on the Nile

      Метки: Детектив, Расследования, Головоломка, Глубокий сюжет, Текстовая Платформы: PC XS PS5 SW Разработчик: Microids Studio Lyon Издатель: Microids Серия: Agatha Christie - Hercule Poirot Дата выхода: 25.09.2025

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • сделал, теперь бы понять как там другие шрифты найти бы их
    • Просили издателя снизить цену — он и снизил. До нуля в магазинчике xatab’a.
    • Перевод мода Revision для Deus Ex https://planetdeusex.ru/forum/topic/6811-перевод-мода-revision-для-deus-ex-скачать/page/30/ 1. скачать\установить DeusEx GOTY GOG 2. скачать\установить Revision GOG 1.6.3 https://cloud.mail.ru/public/22rs/c9XYStj35 (пароль от архива "torrminatorr") Revision.exe хранится в \Deus Ex GOTY\Revision\System\Revision.exe 3. скачать Revision GOG патч 1.6.3 > 1.7.3.0 3.1. выделить оба архива, распаковать 3.2. скопировать с заменой в E:\Games\Deus Ex GOTY\Revision https://community.pcgamingwiki.com/files/file/2611-deus-ex-revision-163-to-173-gog-patch/ 4. скачать русификатор 1.7.2.1 https://drive.google.com/file/d/101sCdimJNuFrygSipqSCo51nXYTmduUm/view 4.1. распаковать, скопировать с заменой в E:\Games\Deus Ex GOTY 5. скачать патч для русификатора https://yadi.sk/d/L3vqwG3Wnjo8Rg 5.1. распаковать, скопировать с заменой в E:\Games\Deus Ex GOTY\Revision 6. запустить игру. настройки Revisian (и т.д.) из игрового меню.
    • Нда, диву даюсь как же долго ру регион отучали от пиратства, но как теперь, по всей видимости, будучи в ужасе от нашей платёжеспособности, активности в отзывах и, скажем так, массовости, некоторые сомнительные издатели пытаются экстренно отучить нас обратно от покупок, прививая буквально аллергию на определённых к их персонам. На этот раз пошли дальше эти кадры: деньги-то основные уже собрать собрали с продаж на релизе, а потом уже решили вымахнуться. То есть решили посидеть на двух табуретках сразу, а потом с обеих табуреток навернуться головой об пол, сбивая околоидеальный рейтинг игры уже аж до ~80-ти процентов (и продолжает падать) чуть ли  не разом.
    • Небольшая поправка.   Этот персонаж не требовал снизить цену для Росси и Украины.
      Он требовал снизить цену для СНГ.
      Чтобы она там стала такой же низкой, как в России и на Украине. Я в день релиза сделал скрины:


      В России была рекомендованная региональная цена.

      При этом в России игра стоила дешевле всего в мире.
      И вот эти СНГ-шные релоканты стали требовать снизить цену и для них.
    • Странно заменил все шрифты в бандле но тесла всеравно старый шрифт подрубает 
    • Deus Ex: Revision. Русификатор текста/звука⁠⁠ Играем в сборку Revision. Вариант 1: Steam Если ты счастливый обладатель копии игры в стиме, то: Установи оригинальный Deus Ex; В поиске по библиотеке набери Revision, дополнение бесплатное. Смело устанавливай. Вариант 2: GOG Здесь немного сложнее. Последняя версия Revision 1.7.3, в гоге версия игры поставляется с версией Revision 1.6.3., поэтому необходим дополнительный патч. Идем следующим путем: Устанавливай оригинальную игру; Потом патч 1.6.3 который идет в комплекте; По ссылке скачиваем патч 1.6.3 →1.7.3.1 https://disk.yandex.ru/d/9u251ChzZSEk2w Содержимое архива скинь в папку C:\GOG Games\Deus Ex GOTY\Revision с заменой файлов. У меня не создался ярлык на рабочем столе, запускать нужно файл C:\GOG Games\Deus Ex GOTY\Revision\System\Revision.exe Теперь установим русификатор, алгоритм везде одинаковый: Скачай этот архив https://disk.yandex.ru/d/UnWiFKRtTC-36A Содержимое папки «18_03_2022_Revision_1_7_0_RUS» скинь в …\Deus Ex GOTY\(в стиме, после установки русификатора достижения работать перестанут, печалька…) (Опционально) Установи озвучку от 7-Wolf.   Специфичная штука. При первом запуске игры у меня был как раз этот перевод, поэтому я поставил. Ностальгия...  DeusExRussianSpeechPatcher0.5b.7z
      https://disk.yandex.ru/d/27ku_Wy8nLeE2Q Распаковывай архив в любую паку и запускай DeusExRusSpeechPatcher.exe. Далее нужно указать папку System мода Revision(C:\GOG Games\Deus Ex GOTY\Revision\System\). Не перепутай, в оригинале тоже есть папка System. Важно! Для всех версий. При первом запуске надо указать рендер Direct3D, на OpenGL проблемы с яркостью. Если пропустил этот момент, то в игре заходи в Настройки→Экран→Устройство Рендеринга и выбери Direct3D. После загрузки нажимай Настройки→Экран →Настройки яркости… и навали света, у меня игра выглядит нормально в диапазоне от 0.55 до 0.65. Там же, т.е. в настройках экрана можно отключить New Vision если комп слабоват. Можно пощелкать масштаб интерфейса:  если нужен поменьше но установи «Нормальный», если больше то «HiDPI», «Динамический» и «Расcлабленный» для нестандартных или больших разрешений. В пункте «Настройки HDTP» можешь отключить hd модели персонажей, причем каждую модель можно включить/выключить отдельно; в пункте «Revision» настраивается  косметика и правки, которые вносит сборка. https://pikabu.ru/story/deus_ex_revision_rusifikator_tekstazvuka_11656931#comments    
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×