Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Я бы тоже поучаствовал,но смысла мне кажется нет делать перевод если он точно будет и об этом официально заявлено. При том,что игру еще патчить,патчить и еще раз патчить,то выход локализации к более или менее прямой игре через немалое количество времени будет вполне приемлимым. Еще неизвестно сколько строк в процессе обновлений будет добавлено/удалено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На оф.форуме ветка про перевод заброшена, новостей от разработчиков нету :-( Так может тут все таки возьмутся за ЗоГовский перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На оф.форуме ветка про перевод заброшена, новостей от разработчиков нету :-( Так может тут все таки возьмутся за ЗоГовский перевод?

А про официальный ничего не говорили?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После выпуска последнего патча (№4) от 16.12.2014 разработчики в стиме написали, что уходят на отдых до середины января 2015 года. Патч, кстати, внес около 30 очень серьезных изменений в игру (в основном правка баланса и исправление ошибок). На форуме ведется список выявленных ошибок в игре - более 200 на данный момент. Следующий патч намечен на вторую половину января 2015 года. Никаких официальных заявлений по срокам выхода русскоязычной или какой-нибудь другой версии не было. Все верующие ссылаются на сообщение одного из разработчиков на форуме, написавшего, что в приоритете русская и немецкая версии, но при условии достаточного количества продаж. Обещано привлечение профессиональных переводчиков.

Ежедневный онлайн в стиме показывает цифру от 300 до 600 игроков, играющих в Dead State.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче проще самим перевести чем ждать у моря погоды а то прождем до весны а потом скажут что продажи не большие перевода не будет. Пока каникулы перевод может быстро пройти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Короче проще самим перевести чем ждать у моря погоды а то прождем до весны а потом скажут что продажи не большие перевода не будет. Пока каникулы перевод может быстро пройти.

Да, поддерживаю! Главное начать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, поддерживаю! Главное начать.

Жаль что далее чем слов о поддержки и подобных это мало вероятно сдвинется. Все будут ждать обещанный перевод который появится но вот когда?.....

Жаль что notabenoid покоится с миром. Да и вытянуть те 33 тысячи строк не тяжело да и треть из которых можно перевести даже незнающему инглеша со словарем. А вот вставить это обратно чтоб нормально отображалось и посылать всех недовольных это нужен человек и вряд ли кто-то захочет этим заниматься....

Так что набираемся терпения и ждем перевод в следующем году (201_ или 202_) но в следующем))) И главное не волнуемся!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра понимает кириллицу и перепакованные текстуры:

83a971897ab2t.jpgdf9e70feaf80t.jpg

Заливайте текст на платформу http://opennota.duckdns.org:9000/#/texts и переводите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Заливайте текст на платформу http://opennota.duckdns.org:9000/#/texts и переводите.

Пока нету куратора, это бессмысленно. Да и пока существует надежда на офф. перевод, мотивация у настоящих переводчиков будет никакая. =)

Игру уже прошел, текста конечно много и в контексте тем более (у разных персов разный сленг), перевести могу помочь. Будет проще узнавать фразы в контексте, но без куратора - это утопия.

Изменено пользователем Medwedius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я думаю нужно будет дождаться весны 2015, если с официальным переводом будет такая же глушь, то надо будет пилить самим. В английском, не шибко силен, но думаю, если найдется с 10-20 человек, то осилим. Тем более, если с шрифтами не надо будет заморачиваться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тем временем кто не ленится, тот уже играет на русском.

shturmovik85

Зачем весны? Легче дождаться предсказания от Нострадамуса про 2034 год. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тем временем кто не ленится, тот уже играет на русском.

shturmovik85

Зачем весны? Легче дождаться предсказания от Нострадамуса про 2034 год. :smile:

Эт каким образом уже на русском?????

Изменено пользователем mozdokchanin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там все легко открывается. Тексты лежат в scripts.aod\data\text\dialogues\english , открывается винраром. Шрифты уже с поддержкой кирилицы, сами текстовые файлы в xml. Так что можно начинать народный перевод.

Да, и в стиме тоже перевод обещают http://steamcommunity.com/app/239840/discu...76850999164256/

Если все так просто как описано сверху, то я начну переводить. Но так как это мой первый опыт в переводе игр, посоветуйте проги там или ресурсы которые помогают или облегчают сие действие. :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я думал, что сообщество совсем деградировало по поводу работ. Один не ленивый появился в теме, который не ждёт, а готов работать. :drinks:

tvtanke

Ты главное начни текст заливать на платформу, а потом и другие как ты не ленивые подтянуться. Коллективно работаем и получаем результат.

А остальным придётся ждать, как они и планировали официальный перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я думал, что сообщество совсем деградировало по поводу работ. Один не ленивый появился в теме, который не ждёт, а готов работать. :drinks:

tvtanke

Ты главное начни текст заливать на платформу, а потом и другие как ты не ленивые подтянуться. Коллективно работаем и получаем результат.

А остальным придётся ждать, как они и планировали официальный перевод.

Ок, я займусь этим, только мне нужно пару вводных инструкций, я открыл файлы .xml Есть ли какая нибудь приблуда, чтобы вытащить строки определенные или нужно каждую текстовую строку вытаскивать ручками. И вообще может пара-тройка полезных советов найдется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Lamplight City

      Метки: Приключение, Point & Click, Детектив, Альтернативная история, Инди Платформы: PC iOS MAC Разработчик: Grundislav Games Издатель: Application Systems Heidelberg Серия: World of Vespuccia Дата выхода: 13 сентября 2018 года Отзывы Steam: 704 отзывов, 89% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Miraculous: Rise of the Sphinx

      Метки: Приключение, Экшен, Кооператив, Локальный кооператив, Локальный мультиплеер Разработчик: Magic Pockets Издатель: GameMill Entertainment Серия: GameMill Entertainment Дата выхода: 25.10.2022 Отзывы Steam: 125 отзывов, 49% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В очередной раз вышел апдейт 2.0.55
    • Я знаю, что эту тему активно мониторят господа Гремлин и Миракл, а они у нас любят не просто спрашивать за действующее законодательство, но и соблюдать его. Поэтому хочу им напомнить о таком важном законе, как о законе от 27.07.2006 № 152-ФЗ «О персональных данных». В соответствии с п. 1 ст. 3 Федерального закона «О персональных данных» персональные данные — это любая информация, относящаяся к прямо или косвенно определенному или определяемому физическому лицу (субъекту персональных данных). Т.е. электронные почты, имена, учетки стима, всё это попадает под персональные данные. Под обработкой персональных данных понимается любое действие (операция) или совокупность действий (операций), совершаемых с использованием средств автоматизации или без использования таких средств с персональными данными, включая сбор, запись, систематизацию, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передачу (распространение, предоставление, доступ), обезличивание, блокирование, удаление, уничтожение персональных данных (п. 3 ст. 3 Федерального закона «О персональных данных»). Согласно ст. 6 Федерального закона «О персональных данных» обработка персональных данных осуществляется с согласия субъекта персональных данных или при наличии оснований, указанных в пп. 2 — 11 ч. 1 ст. 6, ч. 2 ст. 10 и ч. 2 ст. 11 Закона. В соответствии с ч. 1 ст. 9 Федерального закона «О персональных данных» субъект персональных данных принимает решение о предоставлении его персональных данных и дает согласие на их обработку свободно, своей волей и в 2 своем интересе. Согласие на обработку персональных данных должно быть конкретным, предметным, информированным, сознательным и однозначным. В силу требований ч. 3 ст. 9 Федерального закона «О персональных данных» обязанность предоставить доказательство получения согласия субъекта персональных данных на обработку его персональных данных или доказательство наличия оснований, указанных пп. 2 — 11 ч. 1 ст. 6, ч. 2 ст. 10 и ч. 2 ст. 11 Закона, возлагается на оператора.
      При этом необходимо отметить, что действующим законодательством Российской Федерации в области персональных данных установлены случаи, когда обработка персональных данных допускается с согласия субъекта персональных данных в письменной форме (ст.ст. 8, 10, 11, 16 Федерального закона «О персональных данных»).
      Требования к содержанию согласия субъекта персональных данных в письменной форме закреплены в ч. 4 ст. 9 Федерального закона «О персональных данных». Господа продавцы переводов, — вы операторы персональных данных, а раз так, вам нужно соблюдать этот закон. на Оператора возлагается обязанность в предоставлении клиентам оказанной услуги заполнения соответствующего согласия в целях, указанных Оператором, однако, в случае раскрытия информации о лице, распространившем заявленные авторским правом документы без соответствующего согласия на распространение/предоставление, есть административная ответственность. Следовательно ваши переводы нельзя распространять и сливать только в том случае если у вас на них есть авторские права (без согласия изначального правообладателя — Сеги, у вас их нет). Ну и если вы хотите наложить какую-то ответственность (бан в группе или ещё что-либо), вы должны знакомить покупателя об этой ответственности, иначе могут быть проблемы уже по другим вещам, о которым мне расписывать уже лень. Если не хотите, чтоб какой-либо обиженка стуканул на вас в РКН и организовал вам штраф, то рекомендую разместить в группах согласия на обработку персональных данных, правила обработки и остальную требуемую законом информацию.
    • нет, это твоё представление про “обывателя” . Ты путаешь “чайника” с рядовым (обычным) пользователем ПК, который знает как что работает, который настроил систему и не собирается по воле некоторых из-за какой-то херни что-то в ней менять, потому что понимает что не исключено, что данные изменения для него приведут к тому, что ему всё придется настраивать заново, это не сложно, но ради чего, ради запуска игры, разработчики которой не могут без тотального контроля твоего ПК обеспечить игроку безопасную и комфортную игру. 
      Про “браузер — только Edge” это даже комментировать лень, походу ты зачем то принижаешь высказанную мысль и думаешь что никто не следит за новостями с теми случаями, когда шлакософт делало всё, чтобы Edge действительно был единственным браузером, но встретив сопротивление отказались от этих попыток, ну как отказались, периодически пытаются. А про “плеер только виндовзмедиа”, это смешно читать, зная что этого не произошло из-за антимонопольных органов, в большей степени ЕС. Шлакософт банально заставили “охладить траханье”.
      Про неподписанный софт и пиратские игры, а что это не так? Тогда в чем смысл включения этой функции, если читы смогут и дальше без проблем запускаться? А что ты можешь с любого браузера зайти на сайт у которого нет сертификата без танцев с бубном? Так же и здесь, ну попробуй без лишних телодвижений установить драйвер на принтер или сканер 10-летней давности на вашу любимую 11.
      “Плюс еще за тобой будут следить”, так это не плюс, а факт, с которым подобные тебе просто смирились. Долбаную Телеметрию, которая теперь запускается после каждой новой установки приложения или его обновления не только не отменили, а возвели в абсолют в сравнении с тем как она работала на старте той же 10-ки и от чего тогда полыхало у всех кто понимал к чему это приведет, но… победили такие как ты, которым норм и для которых это всё забава. Для вас весь мир цирк, вот только кто в нем клоуны вы сильно ошибаетесь. у нас на работе в колду будут играть или дома? При чем здесь “рабочие машины” и “обязательное условие” если речь идет об игре и домашнем использовании?
      Софт то НЕ попросит его выключить, он банально не запустится. А в какой-нибудь Канаде еще и отправит весточку провайдеру и гос.органов о подобных действиях пользователя со всеми вытекающими последствиями для последнего согласно их законам. Но плевать, никто же ни за кем не следит. Мда, я думал люди хотя бы в этой теме стали умнее.
    • Разобрался, то-ли папка баганула, то-ли я запутался. Сейчас с компа добавил нужные файлы
    • У меня наоборот. Я с мейла скачал, там 3 файла только лежит в архиве 
    • У Могнет — 3 файла.  (mognet_ff7r2_P.pak, mognet_ff7r2_P.ucas, mognet_ff7r2_P.utoc). Так, как у них шрифты идут совместно с переводом. У меня — 6 файлов.  (aFonts_ru_nik1967_P.pak, aFonts_ru_nik1967_P.ucas, aFonts_ru_nik1967_P.utoc, mognet_n_ff7r2_P.pak, mognet_n_ff7r2_P.ucas, mognet_n_ff7r2_P.utoc).
    • В папке модс. У Могнета там порядка 7 файлов, в твоём архиве 3. Или надо оставить оригинальные файлы Могнет? 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×