Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

каждую строчку если хочешь я тебе вытащу ручками ты только скажи как тебе их туда залить по отдельности или общей массой) без преблуд, а вот вставлять я хз кто будет. У меня лично при этой попытке вместо русских букв квадратики показывает)

Изменено пользователем Silfer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Silfer

За шрифты не переживай. Тебе надо зарегистрироваться на сайте далее у тебя появится возможность в профиле заливать переводы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Silfer

За шрифты не переживай. Тебе надо зарегистрироваться на сайте далее у тебя появится возможность в профиле заливать переводы.

Ок, ручками, так ручками, завтра займусь, по результату отпишусь. На сайте уже зарегился. Никнейм мой там такой же как при переводе State of dacay - Bronivoy

каждую строчку если хочешь я тебе вытащу ручками ты только скажи как тебе их туда залить по отдельности или общей массой) без преблуд, а вот вставлять я хз кто будет. У меня лично при этой попытке вместо русских букв квадратики показывает)

Обратно запихну, раз кириллицу поддерживает. Вопрос в том, чтобы выдернуть строки с текстом так, чтобы потом не перепутать, в какую строку какой перевод вставлять.

И второе, инглишь я только год учу усиленно, так что нужен будет в конце человек с хорошим знанием английского. Без него конечно и сами переведем, но это будет не так красиво и дольше.

Изменено пользователем shturmovik85

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скинь мне оригинальные шрифты, я добавлю в них поддержку кириллицы.

core\fonts\source\GIL_____.TTF, GILB____.TTF, Safire.ttf

 

Spoiler

7491371a9c9f.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://opennota.duckdns.org:9000/#/book/60 - думаю до завтра закину весь

Разделил по xml'кам так что перепутать будет тяжело, хотя.....

Изменено пользователем Silfer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Notepad++ ищешь строки <text> он покажет тебе результаты далее затираешь файл локализации, а из того что нашла тулза вставляешь в оригинал

    Line 30:           <text>Here they come.</text>    Line 63:           <text>What is it?</text>    Line 72:           <text>Finally - we've been waiting for a rescue forever.</text>    Line 81:           <text>I'm not interested.</text>    Line 96:           <text>I'm afraid we're not here to provide a rescue. </text>    Line 113:           <text>- New Answ -</text>    Line 128:           <text>This isn't a choice.</text>

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поделись тайной, как ты так быстро отсеиваешь все ненужные строки из файлов?

Скинь мне оригинальные шрифты, я добавлю в них поддержку кириллицы.

core\fonts\source\GIL_____.TTF, GILB____.TTF, Safire.ttf

 

Spoiler

Вот.

 

Если не трудно, потом кинь инструкцию как инсталлятор делать? А то праздники будут как бэ :)

каждую строчку если хочешь я тебе вытащу ручками ты только скажи как тебе их туда залить по отдельности или общей массой) без преблуд, а вот вставлять я хз кто будет. У меня лично при этой попытке вместо русских букв квадратики показывает)

Напиши потом письмо в личку, чтобы мылом обменятся или скайпом, чтобы обсудить шаги.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так я понял сайт не особо дружелюбный так что придется еще и проверять что закинул, а то некоторые строки чет не отображает. Так что закину до завтра ток все, все разобрался сайт не перенимает строчки с < > заменил на () но нужно будет учитывать при возврате текста

Изменено пользователем Silfer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

shturmovik85

Инсталлятор админ сделает.

Надо дернуть все текстуры для художника.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
shturmovik85

Инсталлятор админ сделает.

Надо дернуть все текстуры для художника.

Все что в папке было, я скинул.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Примерные пути у текстур:

art\art.aod\...

scripts.aod\data\slides\...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понимаю словаря там как на ноте нету. Нужно составить хотя-бы сдесь, чтобы сразу разнобоя не было.

Я имею в виду ключевые понятия.

Lord - Бог (этим оперирует только набожный сопартиец - проповедник).

Militia - милиция (групировка выживших)

Coyotes - Койоты (групировка выживших)

bite(n) - зараженный (статус и в разговорах) (вообще-то покусанный зомби, надо договориться как переводить, может покусанный оставить)

и т.д.

Тут будем делать словарь?

Я смотрю люди сначала спойлеры начали переводить. :smile:

Вобщем я подключусь в ближайшие дни.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Lord_Draconis добавь потом в первый пост ссылку на перевод и словарик. Текстуры случаем не хочешь сделать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я так понимаю словаря там как на ноте нету. Нужно составить хотя-бы сдесь, чтобы сразу разнобоя не было.

Я имею в виду ключевые понятия.

Lord - Бог (этим оперирует только набожный сопартиец - проповедник).

Militia - милиция (групировка выживших)

Coyotes - Койоты (групировка выживших)

bite(n) - зараженный (статус и в разговорах) (вообще-то покусанный зомби, надо договориться как переводить, может покусанный оставить)

и т.д.

Тут будем делать словарь?

Я смотрю люди сначала спойлеры начали переводить. :smile:

Вобщем я подключусь в ближайшие дни.

Словарик предлагаю просто отдельным файлом сделать, чтобы ходить туда и смотреть. Напиши мне в личку, чтобы скайпами махнуться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто есть tvtanke? Он выдаёт довольно машинный перевод. Не вижу на этой ОпенНоте ЛС

Ещё предлагаю не пересекаться в xml'ках с одинаковым префиксом. Например, всё, что начинается с "Anita_", относится к одному персонажу. Если его и переводить будет кто-то один, может получиться немного уникальный стиль речи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)





Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×