Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Девчонка со второго этажа истерит. Я ей всякие ништяки приношу, не берет, плачет только. Чего говорит не понимаю (не владею ангельским). Чую скоро кончит себя. Чем ей помочь? Выручайте.

Изменено пользователем AntoX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Девчонка со второго этажа истерит. Я ей всякие ништяки приношу, не берет, плачет только. Чего говорит не понимаю (не владею ангельским). Чую скоро кончит себя. Чем ей помочь? Выручайте.

типа ты намекаешь чтобы тебе дали доступ к переводу? Ну ты прям как в игре, моральный выбор. Я выбираю пусть девка кончает. Зато будет потом будет всем счастье!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
типа ты намекаешь чтобы тебе дали доступ к переводу? Ну ты прям как в игре, моральный выбор. Я выбираю пусть девка кончает. Зато будет потом будет всем счастье!

Я прошу помощи у англоговорящих/читающих игроков. всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Девчонка со второго этажа истерит. Я ей всякие ништяки приношу, не берет, плачет только. Чего говорит не понимаю (не владею ангельским). Чую скоро кончит себя. Чем ей помочь? Выручайте.

Так задумано. С ней нужно нежно-нежно ежедневно говорить и успокаивать. Если не забывать к ней заглядывать, то через недельку она сама придёт в игроку и все будет пучком, в смысле, она станет активным членом группы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так задумано. С ней нужно нежно-нежно ежедневно говорить и успокаивать. Если не забывать к ней заглядывать, то через недельку она сама придёт в игроку и все будет пучком, в смысле, она станет активным членом группы.

Ясно.. Спасибо!

А то я ей и лекарства в слоты напихал и швейную машинку припёр из далёка, а она все ноет...

А полудохлому очкарику чего нужно? Который на партах спит на втором этаже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ясно.. Спасибо!

А то я ей и лекарства в слоты напихал и швейную машинку припёр из далёка, а она все ноет...

А полудохлому очкарику чего нужно? Который на партах спит на втором этаже.

Если вы вовремя притащили лекарства и он валяется на партах, тогда топайте к доске объявлений и смотрите через сколько часов он вылечится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну вот, перевода еще нет, но зато все знают что нужно делать с девкой и очкариком

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра шикарная. Спасибо вам что переводите! Надеюсь не долго до релиза русификатора осталось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра шикарная. Спасибо вам что переводите! Надеюсь не долго до релиза русификатора осталось.

Тоже очень-очень-очень Жду перевода! :happy::rolleyes: и в Знак БлагоДарности хочу переводчикам перевести денежку :angel:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра неплохая,надеюсь к следующим выходным разжуете перевод ;) .Тестерам отдельное спасибо! Все таки,вместо того чтобы просто играть,повторять ради поиска ошибок каждый момент игры то еще удовольствие

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как стать тестером? Очень хотелось бы. И куда кидать денюшку на поддержку?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тестером вам не стать уже никак%)

P.S. Почитал тут нашу тему, начиная с первых страниц, едва не прослезился) Когда-то все мы были окрылены надеждами, связывались с разрабами, ждали перевода к маю и считали, что бета-тест займет недели 2-3. Как же мы были наивны%_)

P.P.S. Кстати, 6 дней назад (24 августа) было ровно 2 месяца с начала старта официального бета-теста, ура товарищи!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ставьте хотя бы дату "примерного" релиза перевода, на конец декабря 2021. С надеждой заглядывать в календарик примерной даты выхода и каждый месяц видеть откат ещё на месяц(сбился со счёта), только нервы портить, а перечитая 58 страниц этой басни.... Труд ваш прекрасен и всякие форс-мажоры бывают, но не стоит так терзать общественность. Так к вам притензий не будет, а склепаете перевод раньше, вам только спасибо скажут.

Изменено пользователем Kotoko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смиритесь, на общественность давно наплевано. Как и на ваше мнение. Ответ года "они вольные переводчики и никто ничего не должен вообще". Нехватка помошников и тестеров устранена не будет, просто потому что... ну вот хочется вот так вот им. После того как первая вторая и третьи волны переводчиков сдулись, осталось трое самоотверженных. Они гордо тянут лямку за всех, отказываясь от помощи. Отказываясь выкинуть кривой и убогий перевод в массы, дабы тем самым ускорить процесс поиска ошибок.

Изменено пользователем bakalavr978

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Смиритесь, на общественность давно наплевано. Как и на ваше мнение. Ответ года "они вольные переводчики и никто ничего не должен вообще". Нехватка помошников и тестеров устранена не будет, просто потому что... ну вот хочется вот так вот им. После того как первая вторая и третьи волны переводчиков сдулись, осталось трое самоотверженных. Они гордо тянут лямку за всех, отказываясь от помощи. Отказываясь выкинуть кривой и убогий перевод в массы, дабы тем самым ускорить процесс поиска ошибок.

Ну и ты их пойми. У них типа авторкие права на свой перевод и зачем им делиться этим переводом? Они же никому ничего не должны. ВДруг кто то из новых тестеров сольёт перевод в интернет? Нельзя перевод никому левому давать! Масонская ложа "Кайзер и Аллах". Им важен не перевод и улучшение его с помощью масс, а то, чтобы была гордость "я лично его сделал!". Только они и не в курсе, что никто их лавры не заберёт и все им реально благодарны.

Изменено пользователем Demitriy42

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Airat_2015
      Children of Zodiarcs

      Метки: Стратегия, Ролевая игра, Инди, Карточный баттлер, Построение колоды Платформы: PC XONE PS4 SW MAC LIN Разработчик: Cardboard Utopia Издатель: Square Enix Дата выхода: 18 июля 2017 года Отзывы Steam: 344 отзывов, 69% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/70094
    • Автор: pekatvdmitriypekar
      Umamusume: Pretty Derby

      Метки: Аниме, Лошади, Бесплатная игра, Милая, Азартная Разработчик: Cygames, Inc. Издатель: Cygames, Inc. Дата выхода: 25.06.2025 Отзывы Steam: 22394 отзывов, 93% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Myziken я вообще не понял что за чушь ты мне ответил. какой то бессвязный бред. просто в изначальном редакторе, предложенный @valadiq , нет кнопки https://i.playground.ru/p/1cbqsspmATIoY47LgcjFAg.jpeg “примение к .dat”, а когда я свой gpt попросил ее добавить, то он ее обвел правилом: --------------------------- Режим записи --------------------------- ⚠️ ВНИМАНИЕ: Эта операция изменит .dat файлы! Некоторые русские фразы могут быть длиннее английского оригинала. Файл игры имеет жесткое ограничение по длине строк. ❓ Хотите автоматически ОБРЕЗАТЬ слишком длинные строки? (Если нажать 'No', длинные строки будут пропущены) --------------------------- Cancel   &Yes   &No    ---------------------------
      а самое ужасное в этом правиле, то что он работает на уровне HEX, т.е по совпадению количества октетов, предложение: переводится только на Test    4    ASCII / UTF-8    54 65 73 74    4 байта
      Тест    4    UTF-8    D0 A2 D0 B5 D1 81 D1 82    8 байт В HEX «один символ» — это пара цифр (например, E2), что равно одному байту. Английская буква = 1 байт (1 пара hex-цифр). Русская буква (в UTF-8) = 2 байта (2 пары hex-цифр).
    • …ни кто из разработчиков в эту игру не играл, @piton4 будет первым.
    • @kakil56 на странице русификатора есть ссылка на стим, а там уже ссылка на канал авторов.
    • ты хотя бы оставил бы ссылку на ТГ канал авторов русификатора  
    • upd. я попробовал через gpt узнать. но про разделение пишет. типа чтоб игра смогла прочитать перевод  До обработки:       # String 1 EN: firstCheck InvitationAn Imperial Physician from Apricot Village... RU: firstCheck ПриглашениеИмператорский лекарь из Деревни Абрикосов... # String 2 EN: Caring CitizensAfter casting... RU: Заботливые горожанеПосле применения... После обработки:       # String 1 EN: firstCheck: Invitation. An Imperial Physician from Apricot Village... RU: firstCheck: Приглашение. Императорский лекарь из Деревни Абрикосов... # String 2 EN: Caring Citizens: After casting... RU: Заботливые горожане: После применения...
    • Чем вскрыть и после запаковывать .SCN Файлы?
    • Туда её, я не увидел там чего-то интересного. Душная переоцененная игра )  Не понимаю тряски с неё, чего бубнить то?  Так что Сергей, завязывай нагнетать и упоминать игру, а то привлекут к ответственности! 
    • @Tirniel могу только сказать, что я чувствую разницу в отзывчивости управления, между, к примеру, 144fps и 1000.  А на графике этот параметр виден в ms.  Если 120fps это 8ms, то 840fps(у меня лок на 840) это в районе 1ms.  Разница в отзывчивости чувствуется .   Над белой линией.
    • Вопрос по структуре текста для перевода (склеенные строки) Есть файлы для перевода: file_1.txt, file_2.txt, file_3.txt и file_4.txt. (как пример) Меня смущает формат оригинального текста. Выглядит так, будто разные технические и текстовые блоки слились в одну строку. Пример (EN): Здесь явно видно слепливание: переменная + текст описания. Если перевести это «в лоб», получится: Пример (RU): Сможет ли игра вообще это «прочитать»? Такое ощущение, что захват текста выполнен некорректно. Боюсь, что если оставить всё в одной строке, игра не сможет отделить технические параметры от текста, и либо всё сломается, либо в интерфейсе будет отображаться мусор. Разве текущие инструменты идеальны?
    • Здравствуйте, в 4 главе во втором фри тайме невозможно продвинуться дальше, игра вылетает при выходе из комнаты, а так же если через карту переместиться на 3 этаж академии, пробовал перезагрузку, никак не помогает, что делать?
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×