Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Статистика процесса перевода:

  • 686 файлов со статусом "готово" - 27031 строка
  • 5 файлов со статусом "переводится" - 1922 строки
  • 29 файлов со статусом "редактируется" - 8625 строк

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Статистика процесса перевода:
  • 686 файлов со статусом "готово" - 27031 строка
  • 5 файлов со статусом "переводится" - 1922 строки
  • 29 файлов со статусом "редактируется" - 8625 строк

Для всех кто следит за статистикой, перевести на самом деле не более 200 строк (сами файлы большие и ещё не переведены в другой статус).

В статусе редактируется много, но осталось 2-3К строк прочитать и согласовать. Остальное уже согласовано, просто технарь не железный, такими объёмами возвращать текст в игру и править мелкие косяки в коде за разрабов (связанные с текстом).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Благодарствуем за своевременную статистику и разъяснения по ней. Совсем здорово, что осталось перевести совсем немного. Чуть больше отредактировать и засунуть обратно. Затем, как я понимаю, будет тест (около недельки, мб чуть поболее) и наконец, долгожданный релиз. Держим за вас пальцы, руки и ноги, господа переводчики (а также технические специалисты и другие участники). Крепитесь%)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проверяем tutorial_manager.cs до вторника (с утра в среду закрою).

Проверяем tutorial_manager.cs 2.0 до вторника.

Проверяем Elaine_Upgrade.xml 2,0 до вторника.

Проверяем scripts.aod\data\text\ files 2.0 до вторника.

Проверяем shelter.cs до вторника.

Коллеги, прошу дожать файл shelter_return_summary.cs, и выйдем на 100% перевода, там 173 строки осталось на данный момент.

Проверяем Разные куски и кусочки с кучи файлов до вторника.

Изменено пользователем shturmovik85

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Проверяем tutorial_manager.cs до вторника (с утра в среду закрою).

Проверяем tutorial_manager.cs 2.0 до вторника.

Проверяем Elaine_Upgrade.xml 2,0 до вторника.

Проверяем scripts.aod\data\text\ files 2.0 до вторника.

Проверяем shelter.cs до вторника.

Коллеги, прошу дожать файл shelter_return_summary.cs, и выйдем на 100% перевода, там 173 строки осталось на данный момент.

там, конечно, немного осталось, но оставшееся навевает панику)

средний размер каждой строчки:

Today, I walked into the local grocery store and it was quite a sight. There were people everywhere, buying anything they could get their hands on. A fight broke out over a can of chili. I watched a baby in a cart nearly get tipped over by an older lady charging people as she made a dash for the register. The store seemed short on staff and couldn't restock quick enough. People were yelling at each other, at the clerks, at nothing at all. Most of these people are neighbors. When I was returning to my car, I heard a crash and a scream. A teenage girl had been pinned between a parked car and a car that was backing up. Only two people stopped to help the girl and neither of them was the driver, who kept going. I called emergency services myself, and they told me that they would have someone there as soon as possible. After a half-hour of waiting, the couple volunteered to drop the girl off at the hospital. There are still good people left in the world.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Today, I walked into the local grocery store and it was quite a sight. There were people everywhere, buying anything they could get their hands on. A fight broke out over a can of chili. I watched a baby in a cart nearly get tipped over by an older lady charging people as she made a dash for the register. The store seemed short on staff and couldn't restock quick enough. People were yelling at each other, at the clerks, at nothing at all. Most of these people are neighbors. When I was returning to my car, I heard a crash and a scream. A teenage girl had been pinned between a parked car and a car that was backing up. Only two people stopped to help the girl and neither of them was the driver, who kept going. I called emergency services myself, and they told me that they would have someone there as soon as possible. After a half-hour of waiting, the couple volunteered to drop the girl off at the hospital. There are still good people left in the world.

 

Spoiler

Сегодня во время похода в местный супермаркет меня ожидало неожиданное зрелище. Люди сломя голову покупали все, до чего могли добраться. Битва за чили была в самом разгаре. На моих глазах коляску с ребенком чуть не опрокинула пожилая дама, рванувшая к кассе. Казалось, в магазине недостаточно персонала, и они не успевали заполнять полки. Люди кричали друг на друга, на клерков, по сущим пустякам. По большей части это были соседи. На обратном пути к машине прозвучал звук удара, сопровождаемый криком. Молодую девушку зажало между припаркованной машиной и машиной, сдававшей назад. Лишь двое остановились, чтобы ей помочь, и водителя среди них не было, он даже не остановился. В скорой помощи на звонок ответили, что отправят туда машину как можно скорее. Спустя полчаса ожидания пара вызвалась подкинуть девушку в больницу. В мире еще остались добрые люди.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Сегодня во время похода в местный супермаркет меня ожидало неожиданное зрелище. Люди сломя голову покупали все, до чего могли добраться. Битва за чили была в самом разгаре. На моих глазах коляску с ребенком чуть не опрокинула пожилая дама, рванувшая к кассе. Казалось, в магазине недостаточно персонала, и они не успевали заполнять полки. Люди кричали друг на друга, на клерков, по сущим пустякам. По большей части это были соседи. На обратном пути к машине прозвучал звук удара, сопровождаемый криком. Молодую девушку зажало между припаркованной машиной и машиной, сдававшей назад. Лишь двое остановились, чтобы ей помочь, и водителя среди них не было, он даже не остановился. В скорой помощи на звонок ответили, что отправят туда машину как можно скорее. Спустя полчаса ожидания пара вызвалась подкинуть девушку в больницу. В мире еще остались добрые люди.

проблема не в сложности текста)

а в том, что остались только крупогабаритные абзацы, на которые уходит куда больше времени, чем мы привыкли)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
там, конечно, немного осталось, но оставшееся навевает панику)

средний размер каждой строчки:

Today, I walked into the local grocery store and it was quite a sight. There were people everywhere, buying anything they could get their hands on. A fight broke out over a can of chili. I watched a baby in a cart nearly get tipped over by an older lady charging people as she made a dash for the register. The store seemed short on staff and couldn't restock quick enough. People were yelling at each other, at the clerks, at nothing at all. Most of these people are neighbors. When I was returning to my car, I heard a crash and a scream. A teenage girl had been pinned between a parked car and a car that was backing up. Only two people stopped to help the girl and neither of them was the driver, who kept going. I called emergency services myself, and they told me that they would have someone there as soon as possible. After a half-hour of waiting, the couple volunteered to drop the girl off at the hospital. There are still good people left in the world.

Более 30К строк подвинули и уж эти несколько тысяч тоже подвинем, даже если каждая из них как 2-3 до этого.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это шутка такая или ваш перевод слили????

подозрительный размерчик у файла.

з.ы. у нас названия предметов переведены полностью, так что вряд ли это наш перевод. если есть кто рисковый - скачайте, посмотрите что там такое)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А да ребята кстати спасибо вам за вашу работу если не трудно сделайте себе кошелек я думаю многие захотят вас от отблагодарить не только словами )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это шутка такая или ваш перевод слили????

Могу сказать, что это точно не наш. Я точно не помню но весит у нас в несколько раз больше уже. Это чудо скачаю, посмотрю, что и как, если часть нашего, буду искать крысу для бана и общего рас-пинывания или -пятия на выбор, или серебряным мечом от плеча наискось до задницы. Ну и как практика показывает, скорее всего там троянов полно.

Изменено пользователем shturmovik85

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

shturmovik85

Скажешь потом об исповедовании. Тоже раздам предупреждения в теме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Red Valley

      Метки: Экшен, Приключение, Инди, Насилие, Хоррор на выживание Платформы: PC Разработчик: 616 GAMES Издатель: 616 GAMES Серия: 616 GAMES Дата выхода: 9 мая 2022 года Отзывы Steam: 166 отзывов, 80% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Katawa Shoujo

      Метки: Визуальная новелла, Романтика, Симулятор свиданий, Несколько концовок, Эмоциональная Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Four Leaf Studios Издатель: Four Leaf Studios Дата выхода: 4 января 2012 года Отзывы: 3297 отзывов, 98% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так консультантам же. А автор о чём может проконсультировать? 90% аниме адаптаций если ознакомится с первоисточником это упрощение, дичь и отсебятина в одном флаконе — вероятно авторское видение, консультации так и выпирают. А ты про какие то рекомендации по голосам говоришь… 
    • В нашем мире,  консультантам платят за то чтобы они поучаствовали в процессе, а ты выставляешь человека который знает больше всего о том, что они собираются делать, - ненужным, который еще и минусы приносит.
    • @Alex Po Quest ну эт странно. Плохая озвучка может испортить хорошую игру. Понятно, что кто-то смотрит фильмы, когда только выходит экранка, пофиг на картинку, пофиг на звук)))
    • Меня любая устроит. Игра стоит того.
    • Подготовить и переслать, а потом ждать когда автор родит на это свою реакцию. Да, это много времени. Посмотри интервью с японскими аниматорами, вЪёпывать по 12+ часов это там норма — автор это последние что их интересует. Изумительно, ты в коллективе работал когда ни будь? Лишний человек — это лишний, во всех смыслах.
    • нет… права на экранизацию или новеллизацию всегда выкупаются, чтобы автор не кинул инвесторов на деньги. Независимо от заявляемой должности автор Всегда — консультант.  — p.s. отменять что либо возможно только в стадии пре-процессинга, когда идет модификация оригинала для экранизации.
    • @spider91 тандем нейроперевода и нейроозвучки, мир такого ещё не видел, а может и видел) В прочем яндекс на лету же переводит и озвучивает, 2 минуты и всратая озвучка готова, вместе с переводом))
    • Я сказал что 200 слов выучишь за 200 часов?  Ну текст может быть идеально переведен без потерь. У него хотя бы есть такая возможность, просто теоретическая даже. У озвучки на другом языке ее нету даже в теории. Я как раз не иду в крайности. Крайность, это твой тупой троллинг, с тем что нужно учить каждый язык. Да, типо круто знать все языки, это поможет еще лучше понимать первоисточник. Но учить все языки мира — это крайность. То что я английский сказал как вариант выучить, это не была крайность. Если ты к примеру хочешь жить в Корее, крайность ли учить корейский? Очевидно что нет, раз ты там жить собрался и все говорят на корейском. А если ты геймер и у тебя 99% игр на английском, крайность ли учить английский? Тоже нет.  Я должен оправдываться за позицию, которую не выражал или что?  если я тебе скажу, что некоторые оригиналы так же выглядят? то что? Автор оригинала не всегда гениальный мангака. Он может халтурить, лениться, и вообще не особо уметь рисовать. Не каждый автор как лойду рисует новое епало каждый раз. Но какая разница на бюджет? Если аниме бюджетное, то это не значит что автор автоматически идет накуй. Автор выступает просто консультантом. Он выбирает из того что дают даже если выбор очень маленький, помогает играть актерам подсказывая роль персонажа, помогает со сценарием. Ну а может быть не просто консультантом, а как полноправная сторона без одобрения которой может все отмениться.  А может вообще не участвовать, просто потому что занят своей мангой слишком сильно. А может по минимуму участвовать.  Да конечно, переслать в line это проблема в наше время. Очень много времени. Угу. А еще какое время занимает приглашение еще одного человека на проект и кастинки? Ну типо там собирается команда, от того что придет еще один человек, что изменится? Или он будет опаздывать на 3 часа и им ждать его надо будет?
    • А ты цитируешь где написано про потерю времени: Это надо материал пересылать автору или приглашать на обсуждения проекта, кастинга. Трата рабочего времени это минус, а если это ещё не на что не влияет это ещё и маразм.
    • Подождём. Здоровье важнее. Выздоравливайте.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×