Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Что значит - "на текстовике"?

0b5c065cfaaa.jpg

И т.д. по каждой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

sanmal

Вот это счаз для меня главное. Очень трудно заставлять себя раз за разом разбираться, что же значит, к примеру "Search your companion for something called \"Schizophrenia"\" или "with every measure of interest". Но если пойдёт в том же темпе, что и счаз - осталась, от силы, неделя

makc_ar

Ок

Изменено пользователем Gunslinger7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод дожал. То есть то, что мог сделать с текстом я на своём уровне - сделал. Попытаюсь в конце следующей недели обсудить (самые) спорные вопросы перевода с товарисчем, провессиональным толмачом. Если получится. Так что, надеюсь что этот этап - финишная прямая

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод дожал. То есть то, что мог сделать с текстом я на своём уровне - сделал. Попытаюсь в конце следующей недели обсудить (самые) спорные вопросы перевода с товарисчем, провессиональным толмачом. Если получится. Так что, надеюсь что этот этап - финишная прямая

Хорошие новости!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, счаз и есть бета :-) Если получится проконсультироваться - выложу "гамму". Всётки косяков в "бете" много, около 30+ предложений (или их частей) которые не переведены вовсе :-(

И сразу скажу. И бета и, возможно, гамма - это не перевод в конечном виде. Это ПОДСТРОЧНИК ДЛЯ РЕДАКТОРА. Старался сделать максимально дословно, и, пока - поменьше "отсебятины". Пока в таком виде. Дальше, после тестирования пользователями и, я надеюсь, кем-то редактирующим, будет видно, что делать дальше

Изменено пользователем Gunslinger7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На следующей неделе выложу as is. Консультироваться очень проблемно, потому получается реально по десятку предложений в неделю. Но зато да - реально с "гарантией качества". :-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Gunslinger7,

Круто, ждём русик, Сержанту отправили?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Black_Sun какой Сержанту =))) насмешил. Там только перевод, еще не проверенный. А сам текст еще нужно во флеш вставлять. Так что все еще ждите русик...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Забыл переиначить Ордер на Орден, как советовал мне мой консультант. Надеюсь, что тот, кто будет сводить перевод (и мои косяки в том числе :-) )воедино, учтёт это замечание.

Хотя у меня не было согласования по переводу имён собственных, в качестве оправдания :-)

Изменено пользователем Gunslinger7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Свёл твой перевод Gunslinger7 , сутки возился =) мороки были с ковычками, переносами и вариантами перевода, которые в скобках оставлял на выбор =)

Правок нужно много вносить, так что думаю, тот кто будет тестить перевод, играя всё подготовит по ошибкам и внесем правки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Werewolfwolk

Блин, ты Титан! Я посрамлён твоей трудоспособностью :victory:

А если серьёзно - то готов и потестировать, есличо. Так-то перевод уже поперёк горла встал, видеть его не могу... а вот затестить конечный продукт - вполне пожалуйста :drinks:

PS Ну и ещё что-нить взял бы на ковыряние. Не столь, надеюсь, мозгодробительное... Если, канешн, уровень моего транслейта позволит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Иногда заглядываешь в тему с мыслью: Поди новые посты лишь о том что перевод мертв. А тут такой приятный сюрприз. Ждемс!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: xerx
      Жанр: Квесты Платформы: PC Разработчик: Vertigo Games Издатель: Vertigo Games Дата выхода: 9 октября 2009 года
    • Автор: BleiZ111

      Год выпуска: 2021 Жанр: RPG Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Платформа: Windows Язык: Английский Описание: Эоны назад дрокс сокрушили и поработили древние расы и правили галактикой через своих могучих оперативников. Этих элитных капитанов звездолетов обучали делать невозможное любой ценой. Будь то скрытность или грубая сила, они всегда были смертельны. Используя этих оперативников, дрокс правили галактикой железной хваткой более 100000 лет. В конце концов, осознав, что их оперативники представляют угрозу, они попытались убить их всех. Они потерпели неудачу. Следующая Галактическая гражданская война была настолько разрушительной, что дрокс вымерли. Гильдия Drox Operative, теперь полностью независимая, выжила. Возникли новые расы и процветали в пустоте власти ... какое-то время. Потом древние вернулись. Войны были разрушительными, но с оперативниками Дрокса на их стороне, древние были отброшены, и было заключено перемирие. После опустошения в галактике появляется 4-я волна разумных рас. В отличие от предыдущих волн, в этой сейчас тысячи, и никто о них ничего не знает. В новой космической гонке древние, зрелые и молодые расы ведут разведку, колонизируют и расширяются, пытаясь захватить галактику с помощью дипломатии, технологий, войны и любых других необходимых средств. Как оперативник Дрокса, это НЕ ваша работа - управлять империей, вы в конце концов капитан одного звездолета. Ваша задача - выбрать победившую сторону и, возможно, даже помочь им завоевать галактику, если вы ведете себя хорошо, но что еще важнее - заработать как можно больше кредитов, ну и построить самый смертоносный корабль в известной вселенной. Кого вы вернете в качестве оперативника? Древняя, зрелая или молодая расы? Пацифистские или милитаристские расы? Ксенофилы или ксенофобские расы? Расы, которые ценят свободу, или расы, использующие рабский труд? Сильный или слабый? Ваши действия и бездействие затронут триллионы инопланетных жизней!
       
      Доброго времени суток.
      Играл когда то в увлекательную игру Drox Operative, которую перевел один добрый человек. Глубины космоса и бесконечные бои с такой же бесконечной прокачкой вечерами.. это было увлекательно и лампово. И вот в Steam вышла вторая часть. Может кто нибудь возьмется за перевод этой замечательной игры?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×