Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Werewolfwolk

Нононо! Жду с момента выхода игры. Просто игра на любителя и видимо те любители "ныть" по поводу перевода не любят.

Изменено пользователем TanatosX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если это перепись ждунов, то меня тоже в список занесите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То возмущаются что в темах с переводами много флуда, срача, да и нытья "ну когда выйдет русификатор?", "ну сколько ещё можно ждать?", "сколько процентиков перевели?" и т.д и т.п.

Теперь все заткнулись, никто не ноет, срач не разводят, все люто игнорят любое обращение - как оказалось тоже плохо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дабы не хамить тем, кто выполняет такой ценный труд, остаюсь в сторонке и слежу за новостями. А так с релиза мечтаю его пройти на могучем русском)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Глаз радуется. что ждут =)

П.С. русификаторы уже сутки выложены ВК ;) Надеюсь я в авторах никого не забыл указать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Глаз радуется. что ждут =)

П.С. русификаторы уже сутки выложены ВК ;) Надеюсь я в авторах никого не забыл указать

Ссылку можно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А текстуры записок на стенах не переведены?

Изменено пользователем DimichZ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
spider91 Дим, да я о другом...в плане тишина, русский как будто и не ждут, а те кто хотел прошли её на бета русификаторе =) и текстура записок, так никто и не захотел перевести, что жаль

Ждали, ждали. Просто это не та игра, чтобы ныть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А сам текст записок на стенах то был переведен? Не в смысле текстур (как я понимаю с ними не сложилось что-то), а в смысле просто текстом. Если да, то его можно было бы и просто в виде тестового файлика раздать "неимущим", всяко лучше чем ничего. Если конечно работы с переводом не будут дальше продолжаться.

Переводчикам поклон.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не раз напоминал про записки на текстурах, тишины, а лишнюю работу как вынимать текстуры и текст с них в текст перегнать делать не очень хотелось, если желания их перевести не поступало

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо за перевод.

По поводу записок. А их много в игре? Я дальше второй главы не заходил. Хватило бы и чего-то вроде файла вида "скриншот записки - перевод содержимого"... Судя по всему, важны они для понимания подоплеки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В игре не мало декалей...слоганов, цитат, фраз на стенах или еще где. Но если оставить только записки то их 46, 5 из них как декали идут, остальные 41 записками

Могу залить куда-нибудь, кто-захочет начнет переводить

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)





Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×