Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Спасибо, наконец-то все получилось (хоть и не с первого раза, с первого раза по ссылке опять стим русификатор скачал, потом раскрыл глаза пошире и увидел для кодекса). Намудрили - да это я просто ворчу, не все же хорошо ориентируются в контактах да прочих шпили-вилях. В любом случае спасибо за оперативную помощь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я правильно понимаю, что перевод пока не полный и будет дополнен?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да записок пока нет, если переведем, то нарисую и обновлю русификаторы =) но когда будет это хз, переводчиков у нас не ахти

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да записок пока нет, если переведем, то нарисую и обновлю русификаторы =) но когда будет это хз, переводчиков у нас не ахти

могу помочь с частью записок, скоро как раз выходные. Хотя бы с Соломоновыми записями постараюсь справиться) только скрины бы...

Изменено пользователем 4chamcham

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
banner_pr_oldcityleviathan.jpg




Spoiler

Смарт - Руководитель проекта
Александр Киселёв - Программная часть
Олег Алексеев - Таймер, звукорежиссер, актер








А тем временем подписываемся на наш канал на YOUTUBE


И вступаем в группу ВКОНТАКТЕ


Если Вы хотите отблагодарить студию:
WebMoney:
WMZ : Z128086966551
WMR : R281459974439
WMU : U273407870393
Яндекс.деньги:
Рубли : 410011867254516
Изменено пользователем Smart131

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за релиз.

Изменено пользователем KEgor-Chik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может есть какие новости по переводу текстур? B)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может есть какие новости по переводу текстур? B)

Отдал одному товарищу текстуры на перевод, он очень рвался заняться и пока, как всегда, ни ответа, ни привета... То ли забил, то ли что. Пока ждём ответа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Позволю процитировать самого себя:

"Может есть какие новости по переводу текстур?" ©

:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пока нет, текстуры там и лежат отобранные. Но переключились на другие проект уже =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
пока нет, текстуры там и лежат отобранные. Но переключились на другие проект уже =)

Но вообще в перспективе хоть планируется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скиньте текстуры, и желательно перевод на них. Попробую сделать их.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я таки понимаю что я уже всем надоел, но — "Может есть какие новости по переводу текстур?" :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Protoss
      Worms: Armageddon

      Метки: Стратегия, Для нескольких игроков, Классика, Пошаговая, Пошаговая стратегия Разработчик: Team17 Software Издатель: Руссобит-М Серия: Team17 Digital Дата выхода: января 1999 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 7306 отзывов, 94% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Дамы и господа! Предлагаю для бесплатного тестирования программу ReNPTranslator3, разрабатываемую в настоящее время парнем Solicen. Сейчас она версии 0.5. Основное назначение проги — вытаскивать из кодов чисто текст, после его перевода в самой проге она обратно заталкивает текст без нарушения кода игры. Нужно интенсивное тестирование программы, с вашими замечаниями и предложениями. Приветствуется критика и возможно добавление в саму программу популярных и не очень текстовых расширений. Если будут заинтересованные лица, выложу прогу сюда для свободного скачивания и тестирования. 
    • Очередное крупное обновление русификатора для Tales of the Shire: A The Lord of the Rings Game — Исправлены ошибки в интерфейсе и тексте, доработаны отдельные элементы локализации. — Переработан перевод ряда элементов UI, включая ранее неточные или сбивчивые надписи. — Снова полностью переработаны письма: убраны лишние «мог(ла)», «любил(а)»; добавлено корректное обращение по роду или универсальное. — Во многих диалогах исправлены ошибки и добавлены женские варианты фраз там, где они отсутствовали (работа продолжается).

      Бусти /// Яндекс диск
    • Перевод на русский язык (русификатор) - Two Point Museum [Версия перевода: v0.2] Скачать:
      Boosty (бесплатно)
      ●▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
      Список изменений:
      - Перевод перенесён на новую версию игры.
      - Добавлены строки из оригинального вырезанного перевода.
      ●▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
      Скриншоты демонстрации перевода:
    • Толи я новость пропустил, толи и новости-то не было, но там раздали ремастер Heretic + Hexen всем владельцам оригиналов на очередном Квейкконе. Интересно, какую классику в следующем году будут улучшать.
    • Есть официальный русский перевод: Worms: Armageddon (1999)
      (тема на форуме)
    •  i 
          Уведомление:
          В игре есть официальный русский перевод
    • Есть официальный русский перевод: Garry's Mod (2006)
      (тема на форуме)
    •  i 
          Уведомление:
          В игре есть официальный русский перевод
    • Есть официальная полная русская локализация: EVE Online (2003)
      (тема на форуме)
    •  i 
          Уведомление:
          В игре есть официальная полная русская локализация
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×