Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Lords of XulimaРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_lordsofxulima.jpg

Общая информация:

? Дата выхода: 14 ноября 2014

? Жанр: Turn-based / RPG / Isometric

? Разработчик: Numantian Games

? Издатель: Numantian Games

? Тип издания: Лицензия

? Язык интерфейса: Английский, испанский, французский, немецкий

? Язык озвучки: Английский

Системные требования:

? Операционная система: Windows XP

? Процессор: Dual Core 2Ghz

? Оперативная память: 2 ГБ

? Видеокарта: DirectX 9.0 or OpenGL 2.1 Compatible Card

? Звуковая карта: Совместимая с DirectX 9.0c

? Свободное место на жестком диске: 1.5 ГБ

Lords of Xulima - это двухмерная классическая пошаговая ролевая игра с огромным открытым миром, большим количеством квестов, противников и локаций.

 

Spoiler

ss_129362d7f1d6ff8f53bb9157cde779306aab39d3.1920x1080.jpg

ss_d40b46ebff77b467b85f27016cdbfebf90d28e3b.600x338.jpg

ss_05ae6f21beab397f526b90c9c4cf7a4372665e2d.600x338.jpg

ss_d56d480ef2fb3e2ab01b04e3eeab21d0230f664c.600x338.jpg

ss_c84feb3c5e882875bcd4460dbdb33df5465d2f07.600x338.jpg

ss_55d748fb3948175afab3c3d076acf57b676c0a42.600x338.jpg

ss_1b42da8baf85510917e0ad388ff185ffeb1182c8.600x338.jpg

 

Spoiler

 

 

Эта игра просто шедевр. Вот как должен был выглядеть Westland 2, красиво, 2d графика, приятная музыка.

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё ещё надеюсь, что кто-то разберётся в чем причина. Мои изыскания привели к тому, что проблема походу в видео вставках.. виснут именно они. ((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашёл опечаточку. Такие вещи как Зелье Исцеления Ран, зачем с большой буквы каждое слово? Это в инглише так, а в русском зачем? Просто Зелье исцеления ран. И так почти весь шмот поправьте.

e8d8ee066ebd.png768d7e170002.png

Изменено пользователем Greengh0st

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Такие вещи как Зелье Исцеления Ран, зачем с большой буквы каждое слово? Это в инглише так, а в русском зачем? Просто Зелье исцеления ран.

Так зато заголовки предметов эстетичней выглядят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так зато заголовки предметов эстетичней выглядят.

Ничего подобного, это капитализация. Подробнее можно почитать тут: http://www.lazy-games.com/job/memo.htm

И я бы прислушался к товарищу Greengh0st, как-никак, это участник Magic Team.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ничего подобного, это капитализация. Подробнее можно почитать тут: http://www.lazy-games.com/job/memo.htm

И я бы прислушался к товарищу Greengh0st, как-никак, это участник Magic Team.

Я знаю, что это приблуда с английского оригинала. Просто на мой взгляд это не такая уж страшная ошибка, да и выглядит так в инвентаре получше, а если человек видел в английском подобное, я думаю Америкой это не будет. Лучше на мой взгляд обращать внимание на орфографию, пунктуацию, стилистику текста и т.д.

В любом случае решать переводчикам и спасибо за заметку!

Забудьте про букву Ё

:(

А я когда учился нам за неё оценку снижали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А я когда учился нам за неё оценку снижали.

Розгами пороли и коленками на горох ставили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор создан на файлах стим версии расширенного издания со всеми дополнениями.

Пока доступно только это. Сейчас потихоньку ведётся переписка с разработчиками для предоставления им русского перевода и если всё отлично, то добавят его официально в саму игру. Но они отвечают раз в неделю, поэтому в этом году он официально не появится, а потом праздники похоже это всё затянется до февраля или марта, если не дольше.

Через мастерскую его не сделать из-за слабого редактора, просто шрифты не поставить.

Я надеюсь разработчики не забыли про внедрение перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Решил ещё раз пройти игру, т.к. нет ничего достойного в плане боёвки на данный момент.

Проходил на ветеране тремя персами с самого первого боя. Остальные всё время были в гробиках. =)

Состав - варвар, паладин, клирик.

В принципе проходится даже легче чем 6-ю персами, т.к. контроля больше и не надо вагонов всю дорогу хилять.

Суть в том, что умения мёртвых персов так же работают кроме некоторых и в то же время живые персы, которые участвуют в боях, получают в 2 раза больше опыта за бои. За квесты и т.д. опыт идёт на 6 персов.

По умениям:

Работают (из критичных):

- охота

- взлом

- травничество

- идентификация предметов

- торговля

- обезвреживание ловушек

- исследование

- знание местности

- оценка предмета

Не работают, если владелец умения мертв:

- маскировка

- обнаружение

Т.е. суть в том, что ловушки не будут видны. Мне это было не критично. А маскировкой вообще никогда не пользовался - тут драться нужно, а не убегать.

В итоге закончил на 87 левеле живыми персами и на 30 левеле были мертвые персы.

По таблице рекордов в самой игре на 85 месте из 100.

Вывод: в таком составе реально проходить на Пути проклятых, т.е. с сохранением только в городе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Оригинально. Никогда бы не подумал таскать с собой гробы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чисто для информации, - прошёл игру на Пути проклятых одним Клириком. Почти прошёл..., т.к. в последнем логове Гранд-босса просто стало скучно. Бросил на 115 левеле, а по идее можно закончить уровне на 120-125 примерно. Проходить одним персом довольно трудно, но интересно - всё как большая головоломка... Так же реально пройти Палом (пробовал), но чуть сложнее из-за отсутствия масс-регена и более позднего появления его и др. спеллов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: MrBean2009

      Метки: Экшен, Шутер от третьего лица, Приключение, Будущее Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Build A Rocket Boy Издатель: IO Interactive Partners A/S Дата выхода: 10 июня 2025 года  
    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В ролике демонстрируются различные геймплейные механики с закадровыми комментариями разработчика. Remedy Entertainment выпустила обзорный геймплейный трейлер грядущего кооперативного шутера FBC: Firebreak, действие которого происходит во вселенной Control. В ролике демонстрируются различные геймплейные механики с закадровыми комментариями разработчика. Релиз проекта состоится уже 17 июня.
    • @Axl-69 скажи какая у тебя версия? и я щас тебе кину файл проверишь, заодно я там все скрипты сделал на английском и квиз весь также
    • Stellar Blade Метки: Протагонистка, Экшен, Похожа на Dark Souls, Сексуальный контент, Слэшер Платформы: PC PS5 Разработчик: Shift Up Издатель: Shift Up Дата выхода: 12 июня 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 9089 отзывов, 95% положительных Студия Mechanics VoiceOver открыла сбор на русскую озвучку сексуального слэшера Stellar Blade. Требуется всего 387 тысяч рублей.
    • Студия Mechanics VoiceOver открыла сбор на русскую озвучку сексуального слэшера Stellar Blade. Требуется всего 387 тысяч рублей.  
    • все починил шрифт, модифицированный пак читает, отправляем на перевод)
    • Вот пока непонятно, я склоняюсь к тому, что презентационный трейлер — очередная фейк-постановка. Слишком там уж все очень хорошо. Если все это в реалтайме в геймплее от неопытной нонейм команды без серьезного финансирования работает — то чего тогда все остальные до сих пор так не делают? Да и геймплейный трейлер, что вышел позже — без всех этих фишек а то место, где в геймплее есть зомбак — анимации и физика максимально простецкие, все как во всех обычных играх сейчас. Тех наворотов с расчленёнкой, физикой и анимацией не видать. И сразу-же после первого же выстрела ролик заканчивается) Плюс за них взялись Мундфиш, у которых у самих в первом трейлере Атомик Харт было очень много всего навалено, что в игре не появилось. Потому пока с ILL все очень непонятно. Все та же пыль в глаза и ни грамма реального геймплея с этими наворотами. Стремление сделать такую игру — очень крутое, но что будет в итоге — пока хз. Лично я очень жду реального геймплея с наворотами, чтоб можно было заценить, как оно все-таки будет на релизе)
    • Бренд кресел случаем не золотые айфоны делает ??  цена экокожи три рубля https://www.ozon.ru/product/ekokozha-nappa-nappa-na-mikrofibre-tsvet-shokolad-100h140-sm-dlya-mebeli-i-salona-avtomobilya-1213285230/?at=46tR2PXyQS579nX8uEK0V4WCln1wXmcj6ZL5GCxxq1O3&from_sku=270117815&oos_search=false
    • Приветствую. Возникла проблема с заполнением теста от Рэнди. При вводе названия чая, он говорит о наличии ошибки в нем. Сверился с прохождением, там должно быть вписано Yaupon Tea. Следуя написанию в газете (Яупон), ввел наименование чая. Рэнди отрицает правильность заполнения. Стим версия игры. 
    • на карту закинул (пополнил) Есть такое выражение — “закинуть денег” Странный вопрос 
    • фигасе ты упоротый. А почему “закинул”, а не “перевел” или “пополнил”?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×