Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

 

Sоme1 если будут делать текстуры, то они будут бомба. Проверенно временем :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Напоследок - экран смерти)

776e6c42d3429ce8ca7d2bc114f7aba2.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эммм... не хочу показаться кэпом, но... разве вы не придумываете велосипед с отрисовкой вручную мышкой/планшетом текста? Почему вы не используете имеющийся английский текст в качестве основы? Не уж-то в игре мало графического текстового материала на основе которого нельзя было создать стилистически похожий русский текст? К тому же шрифт довольно пиксельный и его легко можно подправить для вариативности одинаковых букв.

Дорогой дневник...

Это такого низкого разрешения исходники? :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

StiG-MaT, можно я тебе руку пожму? :ok:

Ребят, честно, намного лучше, чем то, что выше. Хоть тут и два слова. У strelokhalfer тоже более или менее, но эти пара слов прямо в точку получились. strelokhalfer, не хочешь попробовать адаптировать свой шрифт, воспользовавшись буквами из оригинального?

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да руку собственно не за что ждать, я всего лишь предложил вариант, который мне показался правильным. Хотя не скажу, что он самый простой из возможных.

Если решитесь на этот "метод" и исходные изображения действительно такого низкого разрешения (как вариант из PSD выше), то главное "следить" за сглаживанием. Хоть буквы выделенные с ним и лучше садятся на новые места, но вот трансформация после такого выделения оставляет желать лучшего. Это правда не касается поворотов на углы кратные 90 и отражения, этим можно и нужно пользоваться. Как и писал ранее, лучше подправить ручками если чего-то не хватает (главное карандашом, а не кистью). Но главное не забывать после, пройтись по контуру более "слабым" цветом, чтобы новые элементы не выделялись на фоне остальных. Одним словом вдохновляться с оригиналов =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас попробую сделать шрифт, позже скину что получается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тут пытаюсь векторизировать шрифт и сделать его в формате ttf, так размеры регулировать проще.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот пока что выходит

0449bea68df20df9e99ce60b877fc49a.jpg

5f4f5104a77ce58dd5f1dc2cef5e8f85.jpg

5a3374d2978b5a230f509616a43d4db2.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В оригинале буквы прыгают, немного разный размер имеют и т.п. Можно ли это учесть?

Я понимаю, что у вас у обоих векторные шрифты. Но всё-же хотелось бы чуть больше рукотворности, как в оригинале.

Быть может всё-же нужно вручную набирать по одной букве?

Navice, у твоих букв наклон не в ту сторону и слишком одинаковая ширина. Буквы бывают разной ширины. Одни шире, другие уже. Есть и примерно одинаковые. У тебя-же практически все одинаковые. Это выглядит монотонно. Я бы порекомендовал почитать что-нибудь об устройстве русского алфавита.

П.С. Д можно сделать классической, а не D?

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Имхо конечно, но... использование векторного шрифта убъет аутентичность с оригиналом, т.к. символы будут похоже один на другой. Если вы не стремитесь к полному сходству, то не проще тогда вместо того чтобы создавать собственный шрифт, просто найти готовый рукописный по максимуму приближенный к оригиналу?

С другой стороны, без обид, этот проект больше похож на... ммм... пробу пера что ли, тренировку если хотите. Наиграно в оригинальную игру больше 100 часов и никак не могу понять что же в ней нужно переводить =) Если вы действительно занимаетесь данным переводом ради опыта, интереса, чтобы набить руку, для себя (нужное подчеркнуть), то в таком случае можно и шрифт собственный сделать. В любом случае любые начинания похвальны, так что удачи =)

П.С. Д можно сделать классической, а не D?

Думаю, что в данном контексте все же лаконичней будет смотреться именно D. Не стоит ее воспринимать как английскую, смотри на нее как на прописную а не печатную букву Д =)

Изменено пользователем StiG-MaT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В русском языке нет такой буквы: D. Это нонсенс!

Давайте тогда ещё и И заменим на N, похоже же!

Это может быть оправдано стилистически, если у нас каллиграфический шрифт, например вот такой:

image17.png или вот такой: fonts19.gif

Но это же не наш случай!

В нашем случае игрок как бы от руки пишет печатными символами. А печатная Д выглядит именно так. Иногда у неё отрезают свисающие ножки, иногда домик делают в виде /\, но на D заменяют лишь неграмотные школьники.

С другой стороны, без обид, этот проект больше похож на... ммм... пробу пера что ли, тренировку если хотите.

Ну так оно и есть. Оба парня, занимающиеся шрифтами, тут новенькие. Не думаю, что у них в этом богатый опыт. Вот энтузиазма им не занимать. И это здорово :)

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В шрифтоклепании новый опыт) А в переводе?

Ну, я Террарию переводил, еще по мелочи в основном.

Буквы можно по одной писать, чуть меняя кернинг, жирность + ручной допил.

До этого я рисовал, как видите "слишком нарисовано, видно мышку"

До этого - опыт с графикой почти нулевой.

Изменено пользователем strelokhalfer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тогда легче ручками всё нарисовать

cf57f839a58c5cae6baa1c109baa8f56.jpg

7f1181b051d731ed34693a7d5c3e98a5.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это уже неплохо. В оригинале, правда, чуть жирнее. Меньшая жирность — вынужденная мера?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Finding Nemo / В поисках Немо

      Метки: Приключение, Экшен, Для всей семьи, Глубокий сюжет, Point & Click Разработчик: KnowWonder Издатель: Disney Дата выхода: 11.05.2003 Отзывы Steam: 131 отзывов, 73% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Le Havre: The Inland Port

      Метки: Стратегия, Инди, Казуальная игра, Настольная с полем Разработчик: DIGIDICED Издатель: Twin Sails Interactive Серия: Twin Sails Interactive Дата выхода: 29.08.2016 Отзывы Steam: 31 отзывов, 54% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вижу что на “плати ру” игра есть и подешевле, 2400 делюкс, ну вот это уже похоже на её цену. 
    • @kortique Интересно на основании чего сделаны выводы о степени моего прохождения игры… Ничего нового из сообщения не узнала. Прозвучало так, будто мы принудительно и официально собираемся всем впихнуть локализацию в Steam. Скажу так, мы тоже не ленивые, за прогрессом можете последить сами. 
    • Вам бы пройти целиком игру, чтобы понять, что можно переводить, а что нельзя.  Перевод ради перевода здесь не работает, только загубите прохождение людям. Gates- gaits это только вершина айсберга, тут ответы на подсказки являются шифром для других подсказок, более того, даже текст в книгах участвует в подсказках, когда из определённых слов на определённых страницах собирается фраза.  Про комнаты уже упоминали — их название по первым буквам является шифром к паролю к компу. И даже в описании к комнатам спрятаны подсказки к загадке в Галерее, в частности.  Также очень много стилизованного текста, написанного от руки, который читается только под лупой — его тоже по-русски надо прописывать от руки. Разработчик не ленивый, что не сделал перевод на другие языки, просто такую глобальную игрe-ребус, где всё друг с другом связано, в лоб не перевести, проще с нуля создать на новом языке. Чтобы понять, насколько всё запутанно, рекомендую гайд по прохождению почитать, даже в том же Стиме https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?l=russian&id=3465565584
    • Чем тебе тёлочка не угодила? 
    • Президент Абсолютного бойцовского чемпионата (UFC) Дана Уайт подтвердил, что промоушен ведет переговоры о возвращении турниров в Россию. UFC провел в России три турнира, последний состоялся в 2019 году в Москве Глава Российского фонда прямых инвестиций (РФПИ) Кирилл Дмитриев 13 апреля сообщил, что ведется работа над возвращением турниров UFC в Россию. На пресс‑конференции после турнира UFC в Канзас‑Сити главу UFC Дану Уайта попросили подтвердить или опровергнуть эту информацию. «Российские бойцы все еще дерутся в UFC, несмотря на все то, что происходит в мире. Так что мой ответ — да. Мы — глобальный бизнес. Мы будем вести бизнес, как это делали всегда», — сказал Уайт
    • Очень смешно 
    • @0wn3df1x откопал в руководствах русификаторы для всех вышедших дополнений к Cities in Motion. @0wn3df1x откопал в руководствах русификаторы для всех вышедших дополнений к Cities in Motion.
    • @Atanvaron уже давно выпустил русификатор для настолки Le Havre: The Inland Port. @Atanvaron уже давно выпустил русификатор для настолки Le Havre: The Inland Port. На форуме темы про него не было, в Steam у перевода считанные единицы просмотров, да и игра популярностью не блещет.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×