Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Гость ЦЕМЕНТАТОР
Spoiler
... НИ ОДНОГО.....

Это неверно. Хотя я больше не участник, но ни единой буквы из моего пусть и трёхкопеечного вклада не пропало, можешь не переживать сам и не вводить никого в заблуждение. Всё на месте и никуда не отодвинулось из-за меня.
А за остальное я полностью согласен.
Помните, что заниматься на общественных началах таким неблагодарным делом, да ещё и выслушивать всякую чепуху в свой адрес, это реально не самое приятное занятие. Так что:

РУКИ ПРОЧЬ ОТ БРАКУСА!!
Он мой, я с ним сам разберусь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"За UnderRail" Извините, что-то я не пойму, - играю в UnderRail с русским переводом меню, субтитры и пр. RePack от qoob, всё меня устраивает, а в чём у Вас проблемы? У меня проблема с прохождением. Сплошная "темень" - руководства нет, карты нет, даже наименования локаций нет, где находишься не понятно. Разве можно такими примитивными методами усложнять игру? Когда не знаешь, куда идти в игре, и что как делать, это не добавляет интереса к ней. Подскажите, пожалуйста, хотя бы, как крафтить и разбирать вещи?

Читаю на первой странице комментарий:

Ведьмак: " Игра гениальна, нет слов. Прошёл от корки до корки..."

Судя по моему прохождению, прошедший её "от корки до корки",- тоже гениален. :-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давно наблюдаю за темой. Благодарен переводчикам. Извините, дебилов - цементаторов и иже с ними, тем более когда такие индивиды имеют наглость гнать на тех кто чтото делает, когда сами только пошло- гавеные стишки выцарапывают на стенах сортиров... гнать их отсюда туалетной тряпкой. И надо же быть цементатору такой гнидой, что удалил часть перевода.. фууу

Зы. Военмех2=рулит!!))

Изменено пользователем pitonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подскажите, пожалуйста, хотя бы, как крафтить и разбирать вещи?

:-)

но ведь есть wiki, в чем проблема? :^)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЦЕМЕНТАТОР
Spoiler
......... RePack от qoob......
.......не пойму,...... не понятно.......

К репаку этого пирата прилагается перевод, созданный местной командой, а не кем-то ещё. Работа продолжается.
Проблем никаких нет, кроме одной, тут форум о переводе игры, а не о прохождении и руководстве к ней.


Spoiler
......Извините дебила.....

Извиняю, а теперь марш обратно в стойло.


Spoiler
....... но в итоге .......

У тебя действительно секта какая-то, но берёте кого попало, вон, уже кидаются на людей по скудоумию своему. Надо быть внимательней, а то у твоей клеветы уже ноги вырастать начали, побежала по пустым головам. Лови давай её и публично не забудь извиниться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну блин у вас тут просто эпик развернулся. Надо будет поиграть в это ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну блин у вас тут просто эпик развернулся. Надо будет поиграть в это ...

Когда перевод закончат )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я там на общественных началах своё время трачу, чтобы такие дебилы как ты

А когда в других переводчиков какашками кидался почему то про общественные начала и своё время и не думал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А когда в других переводчиков какашками кидался почему то про общественные начала и своё время и не думал.

Ути-пути, чудо вылезло... "Другие" как раз не на общественных... Два года сопли жевали и выпустили сталкеров, психотиков да оборотней всяких... Тут уж не выдержала душа поэта, пришлось подключаться и исправлять это безобразие ))

Изменено пользователем Военмех2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А когда в других переводчиков какашками кидался почему то про общественные начала и своё время и не думал.

В итоге - и правильно кидался. И один из немногих, кто не только кидался, но и за слова свои отвечает, и тянет лямку поболе этих "других переводчиков". А ты вот кидался какашками в в Военмеха, забанить его требовал... Тебе бы извиниться перед ним, а ты за старое... Не хорошо, Шурик. Совсем не хорошо. (с)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЦЕМЕНТАТОР
........... исправлять это......

Делай, только никому это не надо. Тут процессами управляют люди, для которых русский язык родным не является. Они уже несколько раз об этом заявили вслух и неоднократно доказали это на деле. Кто будет собирать твои варианты, ты сам? Тут даже не о качестве тех или иных вариантов речь, будет один вариант, тот, который нравится сборщику. Это не командная работа. Вариант один - электронная отмычка "Haxxor v1.0" - очень по-русски и очень так на русском. Вот и всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Делай, только никому это не надо. Тут процессами управляют люди, для которых русский язык родным не является. Они уже несколько раз об этом заявили вслух и неоднократно доказали это на деле. Кто будет собирать твои варианты, ты сам? Тут даже не о качестве тех или иных вариантов речь, будет один вариант, тот, который нравится сборщику. Это не командная работа. Вариант один - электронная отмычка "Haxxor v1.0" - очень по-русски и очень так на русском. Вот и всё.

Дружище, мне твоя позиция - то что надо именно переводить, а не транслитеровать, оставлять как есть и т.п. - импонирует, но все-таки не стоит настолько бросаться из крайности в крайность. Истина она же обычно лежит посередине. Да и русский язык, как ты уже неоднократно замечал, не мертвый язык. А любой "живой" язык со временем развивается - появляются новые слова, изменяются правила и т.п. - это нормально. Мы же все говорим компьютер, а ведь это слово абсолютно пришлое (Computer от Compute - вычислять).

Рейдеры - это все-таки уже давно вошедшее в обиход слово (например, Рейдерский захват). Налетчик, которым можно заменить рейдера, ИМХО звучит сильно устаревшим и не так агрессивно. Налетчики в моем восприятии это те, кто грабил почтовые дилижансы на диком западе.

Та же история и с хакерством - это тоже устоявшееся слово, сразу понятно о чем речь. Взлом, которым можно заменить хакерство, все-таки более широкое понятие.

А вот краулер, это дичь дикая. "Ползун" конечно не звучит, но краулер это ваще караул. В таких случаях ИМХО можно тупо переименовать монстряка, хоть в "жопогрыза" какого-нибудь, это погоды не сделает, разве что затронет зависимости типа "Черные жопогрызы", "квас из жопогрыза" и т.п.

Сложная история с Core City, Drop Zone и прочими моментами, где автором заложена игра слов и много зависимостей.

С Core City простейший пример - Hadcore City Bar http://www.underrail.com/wiki/index.php?ti...rdcore_City_Bar Если перевести название города, то это потянет за собой огромное количество подобных зависимостей, которые просто невозможно будет перевести. Так что как бы хреново ни звучало Кор-сити, но с этим скорее всего придется смириться :(

Drop Zone - тут просто не получится обыграть в переводе все то что было заложено автором и в таких случаях надо подбирать перевод, который хотя бы частично раскроет суть.

Отдельный момент Haxxor, это вольное написание Hacker, причем в большинстве случаев издёвка, типа "16 летний хаксор-павлодарец прославился в рунете". Т.е. автор игры вложил в это название толику юмора, и прямой перевод Haxxor - Хакер этот юмор потеряет. А транслитерация Хаксор, вполне нормально только звучит, а в виде текста выглядит как ошибочно написанное слово, поэтому " Электронная отмычка "Haxxor Mk II" " выглядит отличным компромиссом (Лично я не менял бы Mk на версию (v.), а оставил как есть Mk)

Изменено пользователем dem9968

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вот краулер, это дичь дикая. "Ползун" конечно не звучит, но краулер это ваще караул. В таких случаях ИМХО можно тупо переименовать монстряка, хоть в "жопогрыза" какого-нибудь, это погоды не сделает, разве что затронет зависимости типа "Черные жопогрызы", "квас из жопогрыза" и т.п.

Я тоже нисколько не против русских названий, но в данном случае даже с привлечением широких масс, так и не смогли придумали ничего лучше "Ползуна", который наверное сгодился бы для какой-нибудь детской аркады, но вот в суровом мире постапокалипсиса смотрится как белая ворона (аналогичная проблема с Siphoner). Народ во всех опросах проголосовал за "Краулера", ну что тут скажешь!? Кроме того, я уже приводил примеры, когда это слово используется без перевода, это рыболовные приманки и машины-бигфуты. Видимо ни рыбаки, ни водители-экстремалы, как и мы, не смогли подобрать для них благозвучного названия на русском языке.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
но ведь есть wiki, в чем проблема? :^)

Спасибо! Что-то я там ничего конкретного, как исполнить эти действия, не нашел!? Погляжу ещё.

Понял Вас, здесь комменты только по русификации, больше вопросов нет.

Spoiler

.....

Проблем никаких нет, кроме одной, тут форум о переводе игры, а не о прохождении и руководстве к ней.

Понял Вас, извините, больше вопросов не будет.

Изменено пользователем aist34

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я тоже нисколько не против русских названий, но в данном случае даже с привлечением широких масс, так и не смогли придумали ничего лучше "Ползуна", который наверное сгодился бы для какой-нибудь детской аркады, но вот в суровом мире постапокалипсиса смотрится как белая ворона (аналогичная проблема с Siphoner). Народ во всех опросах проголосовал за "Краулера", ну что тут скажешь!? Кроме того, я уже приводил примеры, когда это слово используется без перевода, это рыболовные приманки и машины-бигфуты. Видимо ни рыбаки, ни водители-экстремалы, как и мы, не смогли подобрать для них благозвучного названия на русском языке.

Краулер это не бигфут, а тип радиоуправляемых машинок - rock crawler. Краулер - просто транслитерация без перевода, аналогично с квадрокоптером.

Рыболовная приманка называется в нашей транслитерации - кроулер. Более часто краулер встречается в значении поискового робота, "веб-паука".

В общем в каком бы значении ни рассматривать краулер, как ни крути использование транслитерации выглядит сильно притянутым за уши.

Повторюсь, в таких спорных моментах (crawler, siphoner) ИМХО проще и интереснее переименовать монстра, пусть даже и далеко от перевода изначального имени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Странный квест. Первые 2/3 неплохое космическое приключение. А последняя часть — хз что такое, разработчики не знали как это все вообще собрать что они там накрутили и сляпали что-то маловразумительное и банальное. 
    • Если импакт и отдача реализованы так как здесь, то это не вкусовщина, а просто неумелая реализация.  Взгляни на Сultic или на Black Mesa, там это сделано гораздо лучше, про “мой” Selaco я уж промолчу )  Я тоже очень люблю FPS, но в этот в отличии от многих, мне продолжать не захотелось, и это не вкусовщина, так как различать где это сделано хорошо, где средне, а где плохо, ,большого труда не составляет, так как, благо есть с чем сравнивать. Возможно тебе и остальным, кому игра зашла, этот момент не так важен, не знаю, но если я не ловлю кайфа от стрельбы в подобных играх, то нах в такие игры мне играть, даже если по остальным аспектам всё на высоте.
    • Это тупо вкусовщина. В твоем селако стрельба взята из современных шутеров. А вот эта картонная пальба из ion fury мне не нравится. При это я прошел достаточно шутеров из начала нулевых, и вот стрельба в фантоме как раз оттуда. Я бы вообще сказал страшное – пальба из базового орудия тут прям как во второй халве. Пистолет точно оттуда слизан. 
    • @james_sun здесь же главный элемент это стрельба, но она здесь реализовна плохо, не знаю какое слово подходит — криво, картонно, неинтересно, хуже чем в Ion fury. Посмотри демку Selaco и поймёшь о чём речь. Никто не говорит, что “веселье” нужно наваливать сразу, но реализация стрельбы уже видна, и сделано это прлохо — враги “картонные”, импакт не чувствуется, а стрельба в таких играх должна приносить удовольствие.  Взгляни как это в Brootal Doom выполнено, или в том же Selaco, который далеко не глупый шутерок где одно только мясо.
    • Этой Джаге будет сложно состязаться с третьей Джагой.  У меня есть определенные ожидания, касательно этой игры.  Но лучше бы шагнули в сторону 7.62. 
    • ЕГС опять дал с подливкой ? Все так и есть,исключительно “злые издатели!”
    • В пошаговые играть надо,по видосу фиг что поймёшь. Но я в принципе, за любой “пошаг”)
    • @piton4 , ion fury косит под игры первой половины 1990-х, phantom – под самый конец девяностых-начало двухтысячных. По ней это прям видно. И в шутерах той поры никто тебе не вываливал все веселье в первые полчаса. Игры раскрывались постепенно. В той же культовой халве ты вообще первые десят минут тупо едешь на тележке, и первые полчаса и даже больше ты бегаешь по базе и со всеми болтаешь, лол. 
        Тут очень похожая схема, хотя и заметно шустрее. Судя по комментам в стиме, народ с чего-то ждал очередное бездумное мясо, а получил куда более размеренный экшен. По мне так это гораздо лучше, чем вот это бесконечное пиксельное олдскул-месиво, которое уже изрядно утомило. А вот под сюжетные шутеры именно конца девяностых - начала нулевых никто почему-то косить не хочет. Вот это один из немногих примеров, тоже имеет право на жизнь. 
    • Учитывая, какой замечательный пост об отзывчивости замечательного издателя Serenity Forge был тут, на ЗоГе (снизили цену на DLC до жалких ~500 рублей), интересно было бы услышать мнение главного местного господина-аналитика, а какой же филиал этой американской компании виноват в этом (отсылочка на запрет раздачи/продажи DNF Duel в EGS). Ведь не сами же Эпики отбирают/запрещают игры так избирательно, правда ведь?
    • В 2022-м Институт развития интернета выделил проекту грант в размере 90 миллионов рублей. Отечественная Lipsar Studio обнародовала геймплейный ролик из грядущей тактики из грядущей пошаговой тактики Sparta 2035. Сообщается, что эта игра о солдатах удачи, борющихся с вымышленной террористической организацией под названием Даамат.
      События разворачиваются в Африке 2030-х годов, в условиях жесточайшего кризиса. Командиру отряда «Спарта» предстоит не только защищать Африку от террористов и разбираться в истинных причинах конфликта, но и лавировать между различными фракциями, желающими извлечь из войны максимальную выгоду. Несмотря на серьезный сеттинг, авторы обещают наличие в их игре юмора и отсылок к массовой культуре. Кроме того, тут будет некий «налет научной фантастики». Релиз игры состоится не раньше 4 квартала текущего года. В 2022-м Институт развития интернета выделил проекту грант в размере 90 миллионов рублей.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×