Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

После установки русификатора надо вернуть оригинальный экзешник, но часть текста из экзещника не будет переведена - это у кого горит проверить.

В новый экзешник https://mega.nz/#!AKIUhQQC!1pa5zXLL...MEzdmmQ1CdTdt7s для Steam импортировал чуток текста, но не проверял. Лучше дождитесь DZH для импорта нового текста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
После установки русификатора надо вернуть оригинальный экзешник

так-то работает и даже англоязычных слов особо не прибавилось. сейвы в этом случае не станут корявыми, если дальше играть в такой полурусификации? квесты не глюканут?

В новый экзешник для Steam импортировал чуток текста, но не проверял. Лучше дождитесь DZH для импорта нового текста.

круто! тут больше волнует сохранение того, что уже переведено, новый текст хрен бы с ним. ну и чтоб ничего не поломалось в механике игры.

Изменено пользователем FlyMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
тут больше волнует сохранение того, что уже переведено, новый текст хрен бы с ним. ну и чтоб ничего не поломалось в механике игры.

Я брал с ноты текст для импорта в экзешник, т.е. все тексты там же сохранены, а про механику ничего сказать не могу, т.к. не играю в сие чудо.

Добавил ещё текст https://mega.nz/#!oe5CGDhK!_UF9mWB6...2rDyf4xbrbfYZHc

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

оба изменённых ехе не загружают сохранение, что-то там ломается с добавлением текста, а во втором ещё и звука нет. с оригинальным ехе в принципе можно пока играть - диалоги и описания предметов остались на русском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
оба изменённых ехе не загружают сохранение, что-то там ломается с добавлением текста, а во втором ещё и звука нет. с оригинальным ехе в принципе можно пока играть - диалоги и описания предметов остались на русском.

Могу зафигачить даунгрейд, ща загрузится через пол часа. Типа откат обновы стима.

Готово.

https://yadi.sk/d/WDysyCB43LWr2F

https://drive.google.com/open?id=1vjuo-gxX3...I7Bjxq7OZH5xglN

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую, русификатор с текущей последней версией игры 1,0,3,20 не работает? Если нет, ведутся ли работы по адаптации?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЦЕМЕНТАТОР

Друзья мои, ну ни разу я не удивлён. Вот, ни разу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин, чуваки, очень хочется поиграть в обнову с адаптированным русиком, надежда только на вас :(

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На перевод положили болт или ждемс обновления экспедиций?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, R3DSam сказал:

На перевод положили болт или ждемс обновления экспедиций?

думаю что все же речь о крепежно-скобянных изделиях речь, так как когда появится та самая экспедиция пока доподлинно не известно.

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 03.03.2018 в 23:18, soulseeker1976 сказал:

думаю что все же речь о крепежно-скобянных изделиях речь, так как когда появится та самая экспедиция пока доподлинно не известно.

Стиг в стиме написал, что до экспедиции будут ещё девлоги….я бы надеялся на осень в лучшем случае
https://steamcommunity.com/app/250520/discussions/0/1696040635905809802/#c1696040635907333067

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А когда обновится перевод до версии игры 1.032?

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЦЕМЕНТАТОР

Просто шёл мимо, как навеяло в лёгкую.

 

                        Я помню

Я помню, как рельсы мгла застилала,
Как Бракус грозился во гневе всё сжечь,
Как смелые воины встали стеною,
Желая бесценный текст уберечь.

Но годы проходят, иссякли все силы.
Истаял как льдинка и Бракус- злодей.
Надёжно священный текст перепрятан,
Его не достанешь за сотней дверей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Fantasy Life i: The Girl Who Steals Time

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Казуальная игра, Японская ролевая игра, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: LEVEL5 Издатель: LEVEL5 Дата выхода: 21 мая 2025 года Отзывы Steam: 4193 отзывов, 92% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC SW Разработчик: Nicalis Дата выхода: 10 декабря 2021 года




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновление от 02.06.2025
      -Добавлена поддержка Steam Deck.
      https://drive.google.com/file/d/1MBOHKrob45RPwF7YZKbqySmj4HZxqnOZ/view?usp=sharing
    • Колхозный перевод делать не нужно. Механический перевод можно делать через любой автопереводчик i18n json. Позже выложу перевод через google translate на русском. Из главных проблем механического перевода — он ломает теги и их нужно править вручную.
      С нейросетями проблемы нет. Нужна только подписка на сервис. Локально разворачивать deepseek, openai не вариант, т.к. нужно ресурсов много. Автопереводчики умеют работать с нейронками.

      Также в новом апдейте заметил, что шрифты отрисовывают кириллицу, но там беда с отступами — в такое играть невозможно. Тут 2 варианта — либо перепаковывать шрифты, либо править textstyle.json файл с шрифтами.

      А ну и похоже в игре все-таки не только altinn-dinn, но еще и другие шрифты есть, которые используются для стилизации текста в некоторых местах. Возможно в них тоже кириллица не заложена. Выше вот скидывал инстурмент https://github.com/mololab/json-translator который умеет механический перевод делать для i18n через сервисы:
        Google Translate ✅ ✅ FREE Google Translate 2 ✅ ✅ FREE Microsoft Bing Translate ✅ ✅ FREE Libre Translate ✅ ✅ FREE Argos Translate ✅ ✅ FREE DeepL Translate ✅ require API KEY (DEEPL_API_KEY as env)
      optional API URL (DEEPL_API_URL as env) gpt-4o ✅ require API KEY (OPENAI_API_KEY as env) gpt-3.5-turbo ✅ require API KEY (OPENAI_API_KEY as env) gpt-4 ✅ require API KEY (OPENAI_API_KEY as env) gpt-4o-mini ✅ require API KEY (OPENAI_API_KEY as env)
    • Неправда ваша. По обеим ссылкам загрузка идёт.
    • в игре очень много текста 30390 строк. литературно переводить а потом и печатать это займет довольно таки приличное время.
      с нейросетями я так понял что проблема в ограничении на количество символов, и то что некоторые нейросети сами теги переводят.
      насколько я понимаю пока доступен колхозный вариант вручную закидывать в переводчик построчно а потом контрл+с контрл+в.
      в принципе при наличии шрифтов и отсутствии альтернативы я мог бы этим заняться, и возможно даже не лишусь рассудка в процессе.
      игрушка очень годная, но без русского языка постоянно выпадаешь из процесса.
    • Подскажите пожалуйста а перевод модификации Watchtower планируется ?
    • Вчера вечером как-то еще было норм, грузилось, тьфу-тьфу нормально. Хз, что помогло, или отпустило Стим или помог ребут. Сам то я живу в пгт, тут только один провайдер, других вариантов нет.
    • Ну дык около трети всех жителей РФ, использующих интернет, на нём сидит. Другие встречаются значительно реже, а потому оно и неудивительно, что тех, кого значительно больше, видно чаще. Ближайшие конкуренты по числу клиентов — это провайдеры мобильного интернета. Проще говоря, чуть ли куда ни плюнь — скорее всего чуть ли не каждый первый пользователь стима в РФ будет клиентом ростелекома (где-то 3 из 4-х, если не чаше). В т.ч. провайдеры помельче один смысл в массе своей используют линии связи и инфраструктуру ростелекома, арендуя их мощности. Удивлён тем, что его ещё за монополию не прижучили, ну и пока он поглощал в себя всех подряд, то смотрели на это сквозь пальцы. А ведь когда-то ещё была конкуренция, цены на интернет даже падали, а качество росло, а теперь же цены только лишь растут, а качества прирост где-то подзастрял (вне столиц и других самых крупных городов по крайней мере).
    • Update, заработало
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×