Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Почему вообще из-за просьб каких-то смутных личностей с 8 сообщениями на форуме тему закрывают на несколько месяцев?

Где?

в шапке смотри! написано адаптирован под версию... и рядом ссылка на скачку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему вообще из-за просьб каких-то смутных личностей с 8 сообщениями на форуме тему закрывают на несколько месяцев?

Где?

Всё нормально - это была творческая пауза, позволившая заняться непосредственно переводом, а не скандалами, интригами, спорами и расследованиями. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну, если бы не некоторые стукачи, из-за которых в очередной раз был закрыт форум, то все давно бы уже знали, что перевод готов и доступен по ссылке выше...

Я написал про закрытие темы только здесь, что бы идиоты не захламляли ее своими дурацкими спорами.

Почему вообще из-за просьб каких-то смутных личностей с 8 сообщениями на форуме тему закрывают на несколько месяцев?

"Из-за смутных личностей" :fool:

А что Вас, собственно, не устраивает? Нравится читать всякую ересь, которую несут не по теме?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я написал про закрытие темы только здесь, что бы идиоты не захламляли ее своими дурацкими спорами.

..

А что Вас, собственно, не устраивает? Нравится читать всякую ересь, которую несут не по теме?

О ты щас по теме вбросил. Молодец, прям, молодец. ))

Военмех, спасибо за работу.

А сейчас вопрос не по теме, извините )- Как я понял, готовых персонажей для старта разработчик не положил в игру? Столько всего на старте надо выбрать, что глазки в кучку)

Изменено пользователем Makuta2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я правильно понимаю, что люди с больным перфекционизмом так и не смогут поиграть нормально, потому что в игре остались не преведёнными объяекты окружающего мира (столы, кнопки, полки, прочее) и некоторые элементы интерфейса, типо статов? Меня просто корёжит от вот этих мелочей, я лучше вообще играть не буду, чем играть и чесаться...

Прим.: Перевод качал с месяц назад, всё было так, как описано.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я правильно понимаю, что люди с больным перфекционизмом так и не смогут поиграть нормально, потому что в игре остались не преведёнными объяекты окружающего мира (столы, кнопки, полки, прочее) и некоторые элементы интерфейса, типо статов? Меня просто корёжит от вот этих мелочей, я лучше вообще играть не буду, чем играть и чесаться...

Прим.: Перевод качал с месяц назад, всё было так, как описано.

К сожалению, Underrail устроен, мягко говоря, неудобно для перевода, видимо, это и стало главной причиной отказа Стига (Styg) от локализаций на другие языки, даже поддержку любительских переводов не осуществляет...

DragonZH вроде не забросил окончательно попытки интегрировать в сборку перевод карт судя по версии 0.9.0 (• Небольшие исправления багов карт), так что есть надежда )

Изменено пользователем Военмех2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я правильно понимаю, что люди с больным перфекционизмом так и не смогут поиграть нормально, потому что в игре остались не преведёнными объяекты окружающего мира (столы, кнопки, полки, прочее) и некоторые элементы интерфейса, типо статов? Меня просто корёжит от вот этих мелочей, я лучше вообще играть не буду, чем играть и чесаться...

Прим.: Перевод качал с месяц назад, всё было так, как описано.

Там проблема с тем, что в файлах игры всё лежит вперемешку и в жутком бардаке и попытка перевести все найденные названия уже была и закончилась тем, что в игре перестаёт что-то работать - то магазин у отдельного персонажа, то появление монстров, то ещё чего-нибудь. Чтобы сделать полный перевод, надо его делать параллельно с тестированием непосредственно в игре - желающих заниматься тестирование и и вылавливанием багов особо не видно, а делать всё это самим переводчикам излишне трудоёмко. Готовы поучаствовать в этом, чтобы перевод стал полноценным на все 100%?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Баги перевода правят еще?

Комплекс GMS(квест от Gorsky),при спуске на 2-й этаж(там где рейдеры и старикан сразу у лестницы) происходит ошибка загрузки карты.В чистой версии англ версии все нормально грузится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Баги перевода правят еще?

Комплекс GMS(квест от Gorsky),при спуске на 2-й этаж(там где рейдеры и старикан сразу у лестницы) происходит ошибка загрузки карты.В чистой версии англ версии все нормально грузится.

Для понимания ситуации неплохо бы написать какая версии игры используется (steam/gog) и какой версии перевод ставили (брали из шапки этой темы или ставили откуда-то ещё).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Баги перевода правят еще?

Комплекс GMS(квест от Gorsky),при спуске на 2-й этаж(там где рейдеры и старикан сразу у лестницы) происходит ошибка загрузки карты.В чистой версии англ версии все нормально грузится.

У меня была такая проблема при переходе на локацию с квестом Института на поиски фигурки. Проблема решилась банальным изменением Режима Экрана. Поставил Оконный режим - зашел на локацию - вернул Полноэкранный.

Играл на версии перевода 0.8.5

Изменено пользователем MultyTea

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для понимания ситуации неплохо бы написать какая версии игры используется (steam/gog) и какой версии перевод ставили (брали из шапки этой темы или ставили откуда-то ещё).

GOG-1.0.2.4.Перевод с шапки брал.

У меня была такая проблема при переходе на локацию с квестом Института на поиски фигурки. Проблема решилась банальным изменением Режима Экрана. Поставил Оконный режим - зашел на локацию - вернул Полноэкранный.

Играл на версии перевода 0.8.5

Я думаю в моем случае,это вряд ли бы помогло.Так как имею привычку при наличии оконного режима,играть в оном))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел игру с переводом. Объём работы коллосальный, просто тонна текста.

Выражаю свою благодарность переводчикам за этот титанический труд!

БОЛЬШОЕ СПАСИБО!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прошел игру с переводом. Объём работы коллосальный, просто тонна текста.

Выражаю свою благодарность переводчикам за этот титанический труд!

БОЛЬШОЕ СПАСИБО!

Поддерживаю.

Так же всё прошёл с текущим переводом...не до самого конца, просто скучно стало.

Но в целом молодцы, спасибо.

А срач этот, в самом деле, надоел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет! Будет ли перевод для версии 1.0.3.19 ?

Изменено пользователем Firozo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Star Wars: Republic Commando

      Метки: Шутер от первого лица, Экшен, Тактика, Научная фантастика, Для одного игрока Разработчик: LucasArts Entertainment Издатель: LucasArts Серия: Star Wars Дата выхода: 1 марта 2005 года Отзывы Steam: 14197 отзывов, 95% положительных
    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: The Second Story R
      Звёздный океан: История вторая Р
      スターオーシャン セカンドストーリーR ДАТА ВЫХОДА: 2 ноября 2023                                                            ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Steam, PlayStation 4-5, Nintendo Switch   ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                    РАЗРАБОТЧИК: Gemdrops, Inc.
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                            БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование Steam-версии на PC
      ijnmyoko: тестирование на консоли PlayStation 4
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли Nintendo Switch
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: 18.12.2024
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.10 для платформы PC (Steam):
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9532.html
      Демоперевод v0.10 для платформы Nintendo Switch:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9531.html
      Демоперевод v0.10 для платформы PlayStation 4:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9530.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2r_pc.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 127 432,66 / 350 000
      последнее обновление от 23.02.2025
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • То есть ты уверяешь, что там вся почти винтовка — это именно то, как она и выглядит — пластик композитный? Извини, конечно, за прямоту, но они несколько не так выглядят, как на том скрине. Материал очень плохо передан. Металл почти не различим в большей части мест, где он заведомо точно есть. Собственно, металлическая конструкция справа на скрине также выглядит больше похожей на бетон, чем на металл. Как и куча водонапорных башеннок не выглядят соответствующими своему материалу. И если с винтовкой я ещё готов поверить, что мб просто ракурс не удачный и в динамике всё куда лучше, то тут уж в фоновых объектах материал можно рассмотреть в разных позициях. Видно, что он передан плохо, есть куча ляпов работы со светом. Весьма нереалистично эти чудо лучи из-за ошибок работы с материалом смотрятся.
    • Я уже не помню, честно. Плюс-минус, наверное, также. Хотя в книге могли быть дополнительные описания мыслей персонажей, сами события чутка поярче и поподробнее описаны. Например тебе хождения по рыцарям в поисках помощи или спектакль. Мне почему-то из книги щапомн лсч момент с придумыванием герба на щите, они обсуждали что нарисовать, каким цветом и и.д. 
    • Выглядит так же, как и в реальности. Там композитные материалы. Когда прямое освещение, все материалы отлично различимы.
    • Купившие — это купившие в самом стиме. Все остальные — это любой другой метод (не только ключи). Ключи, к слову, в массе своей не продают особенно в случае игр инди пошиба, их банально раздают сами разрабы. Ютуберам, обзорщикам, просто на раздачах или и вовсе чисто под написание отзыва в стиме. Именно из-за подобной регулярной практики вальвы и перестали учитывать такие отзывы в основной оценке — чтобы результатов не могли в наглую манипулировать. И да, это очень долгое время активно практиковалось. Что поделать, мануал был для великих гениев. Видимо, нужен мануал ещё более высокого уровня — уровня почтенного мудреца, не иначе.
    • Спать не ложился что ли? Похоже мануал надо переделывать — не помогло.
    • Именно в стиме со всего мира купило 6 человек. А все остальные обзоры от тех, кто купил ключом?
    • Потому что это два разных фильтра, и их можно применить одновременно, чтобы узнать нужное сочетание купивших и на опр языках. Языки показывают только языки БЕЗ учёта купил или не купил. А фильтр купивших показывает все обзоры с учётом только купил или не купил, но БЕЗ учёта языков. Только применив их одновременно можно узнать, сколько из купивших написало на нужном языке.
    • Ладно, что-то слишком много времени на это уходит, а ведь мне, по большому счёту, на это похер. Всем спасибо, кто попытался объяснить 
    • Так я не про ютуб, а реальных людей, с которыми учился в школе  Для ютуба им свою православно-приходскую ещё прокачать надо, чтобы не только смотреть, но ещё и самим снимать и заливать 
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×