Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Перевод встанет на GOG версию ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод встанет на GOG версию ?

Попробовал - запускается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да ладно! Слава заднице Морадина! О боги! Боги ЗоГа!

Поглядел диалоги, все классно, но надо интерфейс. Ждем дальше! Среди лета лед тронулся! Спасибо!))

Изменено пользователем OZracing

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

АААААА.... Спасибо большое. На гоге работает, глюков пока нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже писал, повторюсь

Режет слух перевод:

"Lurkers" в игре переведены как "Оборотни", но какого хрена они оборотни?? Они используют скрытность, поэтому это "СКРЫТНИ", как и во многих других играх, а не оборотни...

"Haxxor" переведен как "Хаксор"! Это устройство осуществляющее хак электронных замков и компьютеров. По моему, лучше перевести его как "Набор хакера" или просто "Электронная отмычка" (привет Fallout-у)

Из багов, пропали счетчики предметов в инвентаре и у торговцев.

На картинке слева оригинальная лицензия Steam, справа GOG с переводом:

Spoiler

G1RTLmkQpjg.jpgfptfxzv30wg.jpg

Изменено пользователем Военмех2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Режет слух перевод

Поддерживаю. Некоторые названия лучше оставить непереведенными.

Изменено пользователем noinot

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЦЕМЕНТАТОР

...

Изменено пользователем ЦЕМЕНТАТОР

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Из багов, пропали счетчики предметов в инвентаре и у торговцев:

Не заметил такого на лицензии. С какого места они пропали, если они сначала были? Странно тут только диалоги ещё, что тогда начнётся, если интерфейс перевести.

Изменено пользователем DZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не заметил такого на лицензии. С какого места они пропали, если они сначала были? Странно тут только диалоги ещё, что тогда начнётся, если интерфейс перевести.

У меня лицензия от GOG,тоже пропали все стеки,жутко неудобно. И еще, никто не заметил,что надписи в меню немного вниз сползли?

Изменено пользователем фолко

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводом названий я не занимался, да и сам перевёл можно сказать ничего. Спасибо хоть за такой текст, это колоссальный труд, тут текста сравнимо как с Инквизитором. Напишите мне ники, кто переводил текст, добавлю в авторы.

И могу всем дать приглашения на нотабенойд, и тем кто реально хочет переводить, редактировать, от вас нужны только емайлы, куда послать приглашения.

По идее Haxxor не нужно даже транскриптировать, либо по-другому переводить, но это уже отход от задумки автора, электронная отмычка понятно, почему так перевели оно и на анг. electronic lock pick.

С названиями, нужно устраивать голосование и, по-видимому, этим кому-то нужно заниматься, плохо, что ноту закрыли и всех не пригласить для этого дела. В принципе могу послать приглашения людям, даже которые хотят голосовать, но пока этого блога или главы словаря даже нет.

У меня лицензия от GOG,тоже пропали все стеки,жутко неудобно.

Возможно, что всё-таки для GoG не подходит русик, нужно файлы сравнить, может версия у них другая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на счет пропажи счетчика предметов, это так. стим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите как гамму увеличить в игре ? А то что-то совсем темненькое всё и еле видно что там вокруг, ажно голова болеть начинает. А перевод, да черт с ним бы. Сам геймплей пока что показался унылым, ждал перевода не пробовал английскую версию. А тут пробежал немного кругом одни пещеры, карты нет, всё корявенько так сделано. Может доделают, может нет хз, но как-то уныло. Элементарно прозрачность стен сделать когда за ними игрок не смогли, 20 лет назад могли, а тут увы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
на счет пропажи счетчика предметов, это так. стим.

Сори запихал в русик не те шрифты.

И я ступил заменил нужные шрифты и похерил их похоже основательно.

Там были такие, остались ли они у кого? В меню так выглядели.

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=718209

В шапке уже нет, и похоже там другие были. А те я не помню от куда брал, но вроде тоже из шапки.

Или заново придётся их делать.

Всё ненужно, оказалось это оригинальные шрифты игры с кириллицей. Убрал шрифты из русика, теперь его нужно удалить и поставить заново. В общем, со шрифтами ещё разбираться, потому что оригинальные тоже кривоватые.

В шапке 0.2

Эти шрифты в шапке были пока ссылка не сломалась https://yadi.sk/d/xTPlbPqC3LYNdv

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всё ненужно, оказалось это оригинальные шрифты игры с кириллицей. Убрал шрифты из русика, теперь его нужно удалить и поставить заново. В общем, со шрифтами ещё разбираться, потому что оригинальные тоже кривоватые.

В шапке 0.2

Баг профиксился, НО деинсталлятор перевода из версии 0.1 отработал криво, пропало меню в игре вообще, пришлось переустановить всю игру и накатить поверх перевод версии 0.2

Изменено пользователем Военмех2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: demetsuri
      Скачанный русификатор http://www.zoneofgames.ru/index.php/gb/game/1082 для игры Shadow of Destiny не русифицирует оригинальную английскую версию игры - в ней перевод отображается в виде смеси английских и русских букв.Видимо в патче не хватает шрифтов (font). Более того после применения патча игра требует вставить диск от 7волка, что впрочем решается применением "Universal DDem Protector patcher for 7Wolf Games".
    • Автор: folderwin
      Sengoku Rance / ?????

      Жанр: Visual Novel / Tactical RPG
      Платформы: PC
      Разработчик: AliceSoft
      Издатель: AliceSoft
      Дата выхода: 2006
       
       
       
      В игре уже смогли вытащить текст , нарисовали шрифт, перевели 7 процентов игры, но потом перевод встал.
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/66191
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Братья Григоровичи вместе со всей студией как нырнули в грязь в 2014 году, так от туда и не вылезают, это их естественная среда обитания. Даже первую часть им помог вытащить из грязи присланный от издателя человек (забыл имя), а то мы бы до сих пор её ждали. Сейчас же ни кто им похоже не собирается помогать, Филя Спенсер дал им сколько то денежек и похоже забыл об этой игре, вот она и варится в котле наполненном грязью и ни как не может оттуда вылезти на релиз.
    • Я пробовал этот инструмент, и когда вы перепаковываете игру, она переключается на другой язык.
    • Ну если вам нравится голубенькое или даже разноцветное, то это ваш выбор, только его слова от этого не перестанут быть фактом. Что то я не видел от вас такого же поста о Терминаторе и недавнем WARNO или “это дХугое”?
    • https://github.com/rm-NoobInCoding/UnrealUnZen
    • Тут @playboy85  немного ошибся, государственное участие в принятии таких решений минимальное, тут всем рулят люди и корпорации посерьёзнее каких то спец служб, министерств и президентов. Поищите выступление главы BlackRock, Inc (которая фактически владеет финансами большей части планеты), он там популярно всё рассказал и про абвгд± повестку и про дивёрсити и инклюзивити и про всё остальное. Там подробно рассказывается почему крупнейшие киностудии и игровые корпорации теряют сотни миллионов зелёных бумажек, но продолжают свой танец на радужных граблях. “Добровольные пожертвования” “обиженным и обделённым”, а так же на нужды всу для 404, тоже входят в программу этих танцев.
    • вот вам пример больших патчей: 1 дек 2023.Для Baldur's Gate 3 вышел огромный патч. Он настолько большой, что при недостатке свободного места на диске, Larian Studios советует удалить и переустановить игру. Сам размер патча составляет 30 Гб, но для его установки потребуется 130 Гб.Патч 5 полон нововведений. Полный список настолько велик, что даже не уместился в публикацию разработчиков в Steam.  21 Июня 2023. Студия CD Projekt RED выпустила крупный патч версии 1.63 для ролевого экшена от первого лица Cyberpunk 2077, который привнес в игру десятки исправлений и улучшений. Обновление доступно на PC, PS5 и Xbox Series X/S. В Steam оно весит около 30 ГБ. В октябре 2015 года Ведьмак 3: Дикая Охота получила крупный апдейт. В зависимости от платформы, игрокам предстояло скачать патч размером от 6 до 16 гигабайт. Список правок и улучшений занял 13 страниц А4 и был выложен отдельным PDF-файлом.  Первый настоящий тяжеловес среди патчей и обновлений первого дня — Forza Motorsport 7. Для того, чтобы покататься на спорткарах, владельцам Xbox One необходимо скачать патч первого дня размером почти 50 гигабайт. При этом сама игра занимала 45 гигабайт! Абсолютный рекордсмен по размерам патчей — Fallout 76. Bethesda Softworks выпуская бету предупреждала о возможных багах, и с этой частью «разработки» компания справилась отлично. Для правки багов Bethesda Softworks выпустила обновление размером 52 гигабайта. Патч «всего» на 7 гигабайт больше чем игра  
    • Офигеть  Человек ждёт очередного патча, в надежде, что ещё хотя бы пару-тройку квестов удасться пройти, но в итоге даже этого не получает.  Какая “хорошая” игра.
    • ✔️ Дождаться релиза игры — 30.04.2024; всё работает, минимум изменений в текстах. Переведено на 01.05.2024 — 40.00%.
      Кстати, перевод демки работает с релизной версией игры.
      (Скорее всего будет бажить местами, но как минимум тексты в игре отображаются).
    • https://www.mediafire.com/file/e7bkckdjeceb7q9/pakchunk12-WindowsNoEditor.rar/file
    • @SerGEAnt, добавь, пожалуйста.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×