Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

3 часа назад, vlamen сказал:

справедливости ради надо сказать, что посмотрел зарубежное прохождение, там тоже всё зелёное, красным видимо только в чёрном море в экспедиции, так что просто наблюдение такое

баг или нет? может разработчик опят проверку на текст Locked сделал от этого и светится должно красным, а мы перевели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12/20/2022 в 05:14, DragonZH сказал:

ещё бы и пси-жука плющевого, или Голиафа ;D

Изменено пользователем Slack64

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Slack64 сказал:

ещё бы и пси-жука плющевого, или Голиафа ;D

Сифонера и чтоб носок изо рта вытягивался и засовывался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.12.2022 в 01:42, DragonZH сказал:

Сифонера и чтоб носок изо рта вытягивался и засовывался.

такую игрушку моя кошка сразу распотрошит ;D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

?imw=5000&imh=5000&ima=fit&impolicy=Lett

Фак — крайне неудачный перевод, заменить бы 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день столкнулся с проблемой после выхода из локации ивента Luperchaun игра пишет “не удалось перейти в область” и выкидывает в главное меню. Шерстил инет зарубежный нет там такой проблемы, сносил русификатор все равно та же ерунда, манипулировал со временем системы (ивент залочен на неё)  без толку ,вот я и подумал может русификатор все же какие то жизненно важные данные изменил. Игра лицензия стим русификатор ваш и 2 мода из русификатора (торговля и первый который по умолчанию включен) прилагаю сохранение перед ямой с ивентом и на выходе из него. https://disk.yandex.ru/d/xCxggXMG9EknnQ -перед      https://disk.yandex.ru/d/EETWYUulx0Bz-A -после           P.S. Щас буду сносить игру полностью и переустанавливать отпишусь что да как

Изменено пользователем Navis
Новая информация

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте. Столкнулся с некритичной, но мозолящей глаза проблемой. Как я понял, вместо тире в тексте ставится какой-то непонятный знак, как на примере на фото, после слова “специальных гранат”. Лечится как-нибудь? K7yCaTHQbtPvavQo30e4JvmrM5q1rXD9YyaaJnSO

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, MaksFox сказал:

Здравствуйте. Столкнулся с некритичной, но мозолящей глаза проблемой. Как я понял, вместо тире в тексте ставится какой-то непонятный знак, как на примере на фото, после слова “специальных гранат”. Лечится как-нибудь? K7yCaTHQbtPvavQo30e4JvmrM5q1rXD9YyaaJnSO

Нашёл причину. Эта фигня связана с разрешением и появляется на 3840x2169 (16x9). Придётся уменьшить, видимо :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При попытке на поезде проехать в другую локацию пишет "Не удалось перейти в область" и выбрасывает в меню. Версия игры 1.1.5.12, стимовская, как и русификатора. 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 07.01.2023 в 23:44, MaksFox сказал:

При попытке на поезде проехать в другую локацию пишет "Не удалось перейти в область" и выбрасывает в меню. Версия игры 1.1.5.12, стимовская, как и русификатора. 

 

Бывает запарываются сейвы из-за автосохранений.

Также нужно отключать антивирус аваст.

Изменено пользователем DragonZH
Добавил другую причину из-за которой баг бывает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 08.01.2023 в 01:31, DragonZH сказал:

Бывает запарываются сейвы из-за автосохранений.

Тогда что делать? Я переустанавливал игру и русификатор — не помогает. Отключал моды в русификаторе — тот же итог. Также почему-то автосохранение после обнаружения первого разлома с Чуваком также не грузит. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создаётся впечатление, что умерла головоломка с ящиками и химикатами в “Смертельном забеге”. Три компонента на месте. Ни один из оставшихся реагентов (морфин, яд могильщика, мидазолам, ненасыщенный катазизатор), один из которых должен быть в третьем от  рычага ящике, никак не влияют на “показания”. Будто бы ID слетел у одного из них. 
Вот сейв и чар.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, uk-double1 сказал:

Создаётся впечатление, что умерла головоломка с ящиками и химикатами в “Смертельном забеге”. 

что значит умерла?
несколько дней назад я прошёл забег и мне выпала как раз комната с ящиками,
без проблем её прошёл и быстро, там всё просто, бери все химикаты из шкафа,
включай рычаг, если загорится слева 1 зелёная лампочка, то это значит что в 1-ом
ящике который слева, уже лежит правильный компонент, делаешь сейв, заменяешь
химикат во 2-ом и вкл. рычаг, если загорится зелёная, сейв и к следующем ящику,
если нет, загрузка предыдущего сейва, и т.д., и не важно сколько в ящик надо класть,
1 или 4 предмета
там ведь рандомная комбинация, у меня сработало — 3 ящика с зелёными колбами
и 1 с красной (не помню названия химикатов)

примечание: я играю с оригинальным ЕХЕ’шником

Изменено пользователем Slack64

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 1.0. Что изменилось: Общее количество правок в тексте составило примерно 27% от всего объёма (без учёта перевода нового контента) Добавлена опция установки перевода без русских текстур Что в планах? Добавить немного "отсебятины" — переписать те места, которые мне не нравятся. Поработать с рифмованными текстами. Очень уж они меня зацепили. Как установить? Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы: Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества? В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст! Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры! Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит! Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.
    • Да это со многими. Уиллоу и Ива встретилось. Пока денек(игровой) поиграл и особо не прошел, но с переводом хотя бы понятно, про что говорят.
    • А куда баги репортить?

      Например Хорнбловер где-то Дудсон и наоборот.
    • кто пробовал перевести игру The Necromancer's Tale на Юнити с помощью XUnity.AutoTranslator? перепробовал все способы,  никакого эффекта… https://store.steampowered.com/app/1315320/The_Necromancers_Tale/
    • Не спорю проблемы с сюжетом и квестами и напарниками увы есть.
    • @romka Если понять правильно значение всеx сцен, с Ведьмаком это правда работало точно так же) но возможно даже попроще. Xотя, там я уже книгу читал, так что...
    •  Боевка в Avowed похожа только тем что ее можно сделать от первого лица, детали что наполняют общее впечатление гораздо брутальнее и интереснее выглядят у данного проекта (хоть и показано не так уж и много). а вообще я и говорил что отличия в стилистике и общем впечатлении. я лично оббегал в Абобе всю первую карту и на половине 2й я устал от ее соевых напарников, неинтересного сюжета, отвратительных диалогов и юморка написанных школьниками. хотя  просто побегать и исследовать местность было вполне интересно.
    • @elmin59 ну автору игры нравится обновлять свою игру, походу фетишь такой) ждём когда насытится 
    • Поэтому и говорил что оно таки страшно.  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×