Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

У меня на английскую встал русик озвучки как надо. Важно что бы до установления озвучки на англ версии не было прочих русификаторов текста.

Да у мя вроде все нормально (я на чистую ставил), весь текст в анг. версии стал на русском, но вот сабы идут кракозябрами. Что не так?

зы: "-languageforcooking=rus" решил вопрос . Кстати прекрасная озвучка и сам русик просто блеск.

Изменено пользователем PolaC1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Потерял из виду тему, когда релиз озвучки известно? В своё время бросил повторное прохождение, когда узнал о выходе бэта версии, думал пол года- год.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потерял из виду тему, когда релиз озвучки известно? В своё время бросил повторное прохождение, когда узнал о выходе бэта версии, думал пол года- год.
- уже вышла новая версия 0.2.7! В ней озвучены все сюжетные персонажи + много эпизодов и побочных. Добавлен Криг, Брик, Ниша, Эрл и др.

Налетай!!!

Ссылка на торрент-файл:

Русская озвучка Borderlands 2 version 0.2.7 torrent

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если я на английскую версию поставлю этот перевод - вся текстовая часть игры будет переведена полностью и качественно? Если же что-то ещё не переведено - то что именно?

UPD. Отвечу сам. Вся текстовая часть игры переведена практически полностью и качественно (за исключением названий локаций - они на английском). И пройдя игру я почти не слышал речи на английском.

Изменено пользователем Plosky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Было бы неплохо если скинули бы архивчик с русификатором 0.2.7 для ручной установки)

Изменено пользователем _A13x_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребятам большой +! СПАСИБО огромное за работу! Продолжайте в том же духе!

PS почитал начало темы и чуть со стула не упал от того/тех, кто пытается "неконструктивно" высказать свое фи))) Вы видели какой коллектив работает над всем этим??? Да у многих подвальных полукомпаний штат в разы меньше, только за это им огромный респект!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно уточнить, какой процент игры сейчас озвучен?) Просто номер версии озвучки 0.2... немного пугает, особенно учитывая, что он давно не растёт)) Просто озвучка реально изумительного качества, и не хотелось бы, чтобы проект не дожил до финала.

Изменено пользователем Hiroky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

80% примерно. Скоро обещали новую версию озвучения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет ребята, спасибо за проделанную работу!

Скажите пожалуйста, с установленным переводом достижения засчитываются ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После установки озвучки игра просто не запускается, как таковая...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Столкнулся с проблемой, после установки озвучки сломались шифт коды, старые ключи тратяться, новые не добавляются :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хочу на англ. версию поставить русские сабы. ТОЛЬКО сабы для диалогов, ЭХО и, желательно (но необязательно) тексты квестов. Перевод интерфейса, названий и русскую озвучку ставить не хочу.

Кто-то знает как сделать?

Изменено пользователем KartmanRU

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, а в какое нибудь облако можете скинуть озвучку? Типо Яндекс диска, или облако маил.ру , а то скачивается неделю уже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему, после установки озвучки, если чуть отвести взгляд от разговаривающего персонажа, то я ничего не слышу. Приходиться строго целиться в нпс, чтобы слышать что он говорит. Это касается и громкоговорителей. Даже если я стою далеко от объекта, который говорит. Чуть влево чуть в право и ничего не слышно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему, после установки озвучки, если чуть отвести взгляд от разговаривающего персонажа, то я ничего не слышу. Приходиться строго целиться в нпс, чтобы слышать что он говорит. Это касается и громкоговорителей. Даже если я стою далеко от объекта, который говорит. Чуть влево чуть в право и ничего не слышно.

Потому что она конченая, в смысле сведение, код. Думаю многие и за это благодарны.

Изменено пользователем Lees26

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Официальный сайт
      Front Mission 3: Remake
      Разработчик: MEGAPIXEL STUDIO Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: Предположительно весна-лето 2025 года Разбор ресурсов:
      Движок — ? (вероятно, Unity) Извлечение текста— Ждём релиза на PC/Switch Замена шрифтов — Ждём релиза на PC/Switch Замена текстур — Ждём релиза на PC/Switch Перевод от PSCD & Piligrimus Team:
      Перевод полностью завершён. Отличного качества. 350 КБ текста. Глава проекта дал разрешение на портирование перевода. Требуется редактура текстов связанных с Интернетом. Объем работы зависит от того, насколько будут отличаться тексты и структура файлов. Пока считаем, что отличаться будут полностью и перевод придётся переносить через Ctrl+C, Ctrl+V вручную. От 3 до 6 месяцев. Переводчики: sidious777, Alex Kaiten, greengh0st, spoison, pscdru, Sirotkin, AlecsandroTores, nlog, BlooddreaM, swuy, Igor_Russian, AterDraco, PostHuman, AlexLAN, pipindor666, uBAH009, anarond, CSKA_FAN, dorogov, gamerbes, Sir_Lemon, kalash49, Paladiner, Marshak1989, sylch, gamemazahist, smirtin92, Kompressor, AterDraco, KillKick, Artona, kirik82, e2e41 Планы:
      ✔️ Получить разрешение на портирование перевода для PS1 от PSCD & Piligrimus Team — 20.04.2024 ✔️ Получить переводы текстовой части — 20.04.2024 ✔️ Дождаться появления в открытом доступе текстовых ресурсов Remake — предположительно в середине 2025. ✔️ Автоматически сопоставить русский перевод от каоманды PSCD & Piligrimus Team — готово 82% текста удалось смачить. Вручную сопоставить недостающие тексты — сроки непонятны, нужны люди. Вытащить имена говорящих и прикрепить к фразам для дальнейшего перевода — до конца августа.  ⏳ Перевести недостающие тексты специфичные для ремейка — после того как закончим с сопоставлением существующего перевода.   ⏳ Выдать перевод для желающих портировать на Switch — сроки непонятны, так как сейчас тексты могут содержать проблемы фатальные для геймплея (н.п. кривые пароли).  ⏳ Выпустить альфа-версию перевода для PC-версии — в течение месяца после релиза на PC.  
    • Автор: SerGEAnt
      The Council

      Метки: Решения с последствиями, Приключение, Ролевая игра, Глубокий сюжет, Детектив Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Big Bad Wolf Издатель: Focus Home Interactive Дата выхода: 13 марта 2018 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 5644 отзывов, 83% положительных


×