Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Гейдж всё же не полностью озвучена: проскочила реплика по-английски.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

все же приятно слышать родной язык, не так отвлекаешься на сабы

я уж думал не выйдет обновление 0.2.4.

есть начало будет и конец (надеюсь)

МОЛОДЦЫ!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

19.03.2016

• Добавлено: Совместимость русификатора со всеми версиями игры.

• Добавлено: Возможность установки русификатора текста (Рабочий Кооператив, Полностью русский).

Посмотрел видео выше. Озвучка просто суперская! Я реально удивлён качеством! Молодцы!!! :good:

Но не могли бы Вы уточнить по переводу и версии игры?

У меня Стим-лицензия Borderlands 2 Game of the Year (на неё скидка в Стиме ещё сутки действовать будет, всего за 224р купить можно).

В библиотеке аккаунта появилось сразу две версии игры - русская и английская, :shok: это сильно сбивает с толку (впервые сталкиваюсь с таким, всегда же в играх язык из меню выбираешь!?), и к ним даже список уже купленных DLC разный!!! :help: Для английской версии клиента список DLC намного больше, чем для русской (8 DLC для русской и аж 12 DLC в английской). Во всяком случае по названиям - по содержанию я не знаю.

А ещё, судя по новостям в стиме, официальная русская версия клиента игры уже сто лет как не обновлялась почему то!? А вот английская последний раз обновилась совсем недавно, 29 октября 2015 до версии 1.7.0

Если я на английскую версию поставлю Ваш перевод - вся текстовая часть игры будет переведена полностью и качественно???

Если же чего-то ещё не переведено - то что именно и когда ориентировочно ждать завершения (имею ввиду только текстовую часть игры)?

Изменено пользователем Hiroky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь к предыдущему вопросу, тоже после покупки не понял ничего, но играть начал в RU версию

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
начал в RU версию

Какую версию игры пишет? Не устаревшую случаем?

Но самое главное, почему стоит играть именно в анг версию, а не в ру - это то, что в ру-версии нельзя активировать SHiFT-коды разработчиков игры с подарками!!! Это и золотые ключи (я 251 ключ так получил!; и ещё 40 ключей куда-то исчезли... то есть писалось, что подарок получен, но в итоге, зайдя в игру, вместо 291 ключей я увидел у себя лишь 251 :o - то есть, после достижения цифры 251 ключ в профиле, коды перестали прибавлять ключи, хотя пишут, что подарок получен :cray: ) для золотого сундука в Убежище (там дают эпик-шмот), и новые костюмы/шлемы для персонажей, и даже оружие (какой то фиолетовый то ли ПП, то ли автомат, с бонусом урона от шлака).

У ру-версии нет 4 DLC, которые есть в англ версии!

Collector's Edition Pack (!)

Collectors Edition (!)

Creature Dome (!)

Mechromancer Pack (!)

А полный список установившихся DLC, для обоих вариантов игры, такой:

EU:

Captain Scarlett and her Pirate's Booty

Collector's Edition Pack (!)

Collectors Edition (!)

Creature Dome (!)

Creature Slaughterdome

Mechromancer Pack (!)

Mr. Torgue's Campaign of Carnage

Premier Club Edition Pack

Psycho Pack

Sir Hammerlock's Big Game Hunt

Tiny Tina's Assault on Dragon's Keep

Ultimate Vault Hunter Upgrade Pack

RU:

1) Captain Scarlett and her Pirate's Booty

2) НЕТ

3) НЕТ

4) НЕТ

5) Creature Slaughterdome

6) НЕТ

7) Mr. Torgue's Campaign of Carnage

8) Premier Club Edition Pack

9) Psycho Pack

10) Sir Hammerlock's Big Game Hunt

11) Tiny Tina's Assault on Dragon's Keep

12) Ultimate Vault Hunter Upgrade Pack

:angry: Наши официальные локализаторы - уроды, что ещё можно сказать. :( Вообще не дружат с таким термином, как профессионализм в своей работе.

Изменено пользователем Hiroky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему берутся за озвучку, когда игру уже все прошли и забыли?(

Я вот, лично, специально до сих пор не проходил, да и плюс озвучку на будущее сохранил - думаю это будет одна из игр, которые со временем буду переигрывать снова и снова.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разница в версиях игры еще состоит в том, что в RU версии ты будешь подключатся (и к тебе собственно тоже будут) и играть с русскими игроками (со всеми кто играет RU-версию), а в англ. ты играешь и подключаешься к иностранцам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавлено: Возможность установки русификатора текста (Рабочий Кооператив, Полностью русский)

Вот за это огромное спасибо. Только это держало в русской версии, так как в английской или рабочие субтитры или рабочий кооп.

Теперь все переведено и кооп проверено работает.

Русскую версию имеет смысл запускать только ради коопа с заведомо русскоговорящими игрокаи и чаще всего более хорошего пинга.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добавлено: Возможность установки русификатора текста (Рабочий Кооператив, Полностью русский)

Вот за это огромное спасибо. Только это держало в русской версии, так как в английской или рабочие субтитры или рабочий кооп.

Теперь все переведено и кооп проверено работает.

Русскую версию имеет смысл запускать только ради коопа с заведомо русскоговорящими игрокаи и чаще всего более хорошего пинга.

Дайте пожалуйста ссылку на этот русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какую версию игры пишет? Не устаревшую случаем?

Но самое главное, почему стоит играть именно в анг версию, а не в ру - это то, что в ру-версии нельзя активировать SHiFT-коды разработчиков игры с подарками!!! Это и золотые ключи (я 251 ключ так получил!; и ещё 40 ключей куда-то исчезли... то есть писалось, что подарок получен, но в итоге, зайдя в игру, вместо 291 ключей я увидел у себя лишь 251 :o - то есть, после достижения цифры 251 ключ в профиле, коды перестали прибавлять ключи, хотя пишут, что подарок получен :cray: ) для золотого сундука в Убежище (там дают эпик-шмот), и новые костюмы/шлемы для персонажей, и даже оружие (какой то фиолетовый то ли ПП, то ли автомат, с бонусом урона от шлака).

У ру-версии нет 4 DLC, которые есть в англ версии!

Collector's Edition Pack (!)

Collectors Edition (!)

Creature Dome (!)

Mechromancer Pack (!)

А полный список установившихся DLC, для обоих вариантов игры, такой:

EU:

Captain Scarlett and her Pirate's Booty

Collector's Edition Pack (!)

Collectors Edition (!)

Creature Dome (!)

Creature Slaughterdome

Mechromancer Pack (!)

Mr. Torgue's Campaign of Carnage

Premier Club Edition Pack

Psycho Pack

Sir Hammerlock's Big Game Hunt

Tiny Tina's Assault on Dragon's Keep

Ultimate Vault Hunter Upgrade Pack

RU:

1) Captain Scarlett and her Pirate's Booty

2) НЕТ

3) НЕТ

4) НЕТ

5) Creature Slaughterdome

6) НЕТ

7) Mr. Torgue's Campaign of Carnage

8) Premier Club Edition Pack

9) Psycho Pack

10) Sir Hammerlock's Big Game Hunt

11) Tiny Tina's Assault on Dragon's Keep

12) Ultimate Vault Hunter Upgrade Pack

:angry: Наши официальные локализаторы - уроды, что ещё можно сказать. :( Вообще не дружат с таким термином, как профессионализм в своей работе.

Все там все эти длс, уже разбирали и не раз. Нашу версию перестали обновлять с какого то там периода, поэтому недоступны некотрые новые скины с шифта, увеличенный дроп рейт и так, по мелочи. Раньше подробное описание обоих патчей было, а сейчас общая хрень, поэтому что там с ней сейчас я фиг знает. + одна серия покупных скинов для ру версии продается только на сайте софтклаба, в россейском стим сторе они недоступны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какие новости за полтора месяца? :rolleyes:

Будет скоро новое обновление.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наванговал. Полгода прошло, а воз и ныне там, на стадии вечной беты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Наванговал. Полгода прошло, а воз и ныне там, на стадии вечной беты.

Вы категорически неправы! Озвучка великолепного качества!!!

Могу искренне рекомендовать её ставить любому уже сейчас и начинать игру!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: The Second Story R
      Звёздный океан: История вторая Р
      スターオーシャン セカンドストーリーR ДАТА ВЫХОДА: 2 ноября 2023                                                            ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Steam, PlayStation 4-5, Nintendo Switch   ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                    РАЗРАБОТЧИК: Gemdrops, Inc.
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                            БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование Steam-версии на PC
      ijnmyoko: тестирование на консоли PlayStation 4
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли Nintendo Switch
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: 18.12.2024
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.10 для платформы PC (Steam):
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9532.html
      Демоперевод v0.10 для платформы Nintendo Switch:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9531.html
      Демоперевод v0.10 для платформы PlayStation 4:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9530.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2r_pc.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 170 432,66 / 350 000
      последнее обновление от 07.04.2026
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       
    • Автор: Evil_Finalist

      Valkyrie Profile: Lenneth
      Дело валькирии: Леннет
      ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP)   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                                 ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                       100% Сюжет
      035% Текстуры                                    100% НИПы
      025% Видеоролики                             100% Квесты
      040% Вставка контента                    100% Глоссарий
      080% Редактирование                       075% Меню и интерфейс
      033% Тестирование                         090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
                                                                         050% Работа с файлами титров
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
      Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИПы, меню, и многое другое), редактирование
      Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
      ТАКЖЕ СВОЙ ВКЛАД В РАЗВИТИЕ ПРОЕКТА ВНЕСЛИ:
      Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
      yurrrbannn (Юрик Машкин): помощь с идентификацией титров
                  Начало проекта: 11.05.2023
      Демо перевод v0.33: 23.06.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.33 (Английская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9161.html

      Демоперевод v0.33 (Японская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9160.html

      Полный перевод v1.00: Ожидается в 2026-2027 годах
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
      Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
      Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
      В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая.
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программиста и переводчика Valkyrie Profile: Lenneth
      Собрано: 154 000 / 200 000
      последнее обновление от 08.04.2026
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Искал более подходящую тему, но не нашёл. Есть такой квест для DOS/Windows — «The Trials of Odysseus Kent». Ряд квестов на движке AGS от этого и других авторов уже здесь переводились. Удалось вытащить текст, порядка 900 строк, и готов перевести на русский и украинский. А вот как записать перевод обратно, да и шрифт кириллический сделать — не знаю.
    • Перевёл на русский язык с использованием нейросети. Совместимая версия:  билд 22601541 от 1 апреля 2026 года(версия 1.06), пока актуальная. Установка: 1. Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку «Lost and Found Co_Data». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. Выберете в настройках русский язык. Скачать для PC (steam build 22601541): Boosty Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.    
    • Это не аскетизм. Просто у меня нету в этом необходимости. Дело не в лени. Голова болит и не хочется нигде регистрироваться. Вероятно, есть какая-то взаимосвязь )
    • Не будь лентяем. Так долго искал и в шаге от мечты сбегаешь.
    • Оригинально. Современный аскетизм в действии.
    • Отлично живу и устанавливать не собираюсь. Установил.  Там ещё и регистрироваться нужно... (    На хрен. Нету для этого настроения.
    • Как без него вообще можно жить в 2026г.
    • Жанр: Казуальная игра, инди, симуляторы, ранний доступ
      Разработчик: Vambear Games
      Издатель: IndieArk Дата выхода в ранний доступ: 21 февраля 2024 г.

      Ссылка в Steam

      «Feed the Cups» — это многопользовательская онлайн-кооперативная игра в жанре Roguelite. Управляйте магазином напитков - запасайте продукты, готовьте ингредиенты, принимайте и делайте заказы, убирайте и проверяйте оборудование. Присоединяйтесь к друзьям! Будьте осторожны, так как слишком много ошибок может привести к резкому взлету «стресса»!
      ________________________________________

      Сделал перевод на русский язык, с заменой французского (технически можно было добавить поддержку прям русского, но это пришлось бы лезть в скрипты игры, решил обойтись лёгким путём и заменить имеющиеся!). Первоначально текст прогнан через нейронку и уже я сам “допилил напильником” совсем уж плохие куски (но огрехи всё ещё могут остаться, т.к. по сути лишь я один просмотрел его). Так же были замечены косяки со стороны разработчиков, и в пару местах руководства в игре спутаны текста или вообще он отсутствует!!!

      Перевод касается доступной версии 0.8, хоть уже идёт открытый тест 0.9 версии — постараюсь оперативно его обновить после его выхода!

      УСТАНОВКА:
      Распаковать скаченный архив в папку с игрой (папка TscnAndGd должна находиться там же, где exe’ник игры)

      СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД (Яндекс)
    • Есть плагины для браузеров для доступа. 
    • А без vpn туда не зайти получается...
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×