Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Русификатор тихо развивается. Что плохо: в установщике нельзя поставить в анг. и ру. версии. При установке на другую приходится удалять из первой.

- Шрифты. Не знаю, но шрифт чуть хромает. Есть пробелы между буквами. Одна больше другой. Может, технически это трудно.

- Ну и почему не переведены все локации в меню журнала. Странно, английские “ваще” какой то АД. Для ачивок, постоянно приходится искать, а тут такое. Локации надо было в первую очередь перевести.

 

Не знаю, когда закончат, но работы, еще непочатый край. Хотя, многие проекты команда доводит ведь до конца, а тут прям, даже с текстами не все в порядке.

Озвучка на 5+, такую, даже официально бы не сделали. Вот бы издатель оплатил работу и в консоли (и комп) ее воткнул. Очень порадовала.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
добрые люди , где можно найти нормальный русификатор текста для EN версии борды?
Пиратской EN версии, если озвучка ставится то текста нету.
Как исправить эту проблему?
 
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начав играть сейчас, насколько часто буду встречаться с непереведенными репликами?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В основной игре крайне редко, в DLC будут, примером DLC Крошка Тина штурмует Обитель дракона, когда я играл было почти полностью не переведено.

Изменено пользователем Setekh
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышло обновление, будет работать данный русификатор???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Инсталлятор зависает, если выбрать “только текст”. Круто.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 05.05.2019 в 22:26, SerGEAnt сказал:
Скачать видео

 

Лицевое лицо! :D

Круто сделано! Еще бы голос брутальнее и будет вам мистер Торрг!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скин для головы Зеро — Дисгармони9|

Изменено пользователем Slack64

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проблема с русификатором версии 0.7.0.
Устанавливал на английскую версию игры. Запускал от имени администратора. Проверял целостность файлов. Запускал утилиту для прочистки реестра. Выбирал правильный путь в установщике. В общем всё делал по инструкции, но по какой-то причине текст есть (кроме текстур), а озвучка осталась на английском. В чём может быть проблема?

Изменено пользователем Влад Алипов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Влад Алипов сказал:

Проблема с русификатором версии 0.7.0.
Устанавливал на английскую версию игры. Запускал от имени администратора. Проверял целостность файлов. Запускал утилиту для прочистки реестра. Выбирал правильный путь в установщике. В общем всё делал по инструкции, но по какой-то причине текст есть (кроме текстур), а озвучка осталась на английском. В чём может быть проблема?

Помогло удаление всех файлов по этому пути "C:\Users\Имя пользователя\Documents\My Games\Borderlands 2".

И жаль что русификатор не переводит текстуры, хотя бы так же как это было сделано в RU версии игры.

Изменено пользователем Влад Алипов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

за Лилит возьметесь? хотя бы субтитров бы. :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, ZombieG сказал:

за Лилит возьметесь? хотя бы субтитров бы. :(

Речь идёт про сценарный мостик между 2 и 3 частями.

Тоже хотел бы знать будет ли перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Nightgrowler
      Здравствуйте, ищу способ портировать локализацию игры Brutal Legend с XBOX 360 на PS3.
      В папке игры USRDIR\Packs\PS3\ нашел следущие файлы:
      Loc_enUS.~h, Loc_enUS.~p весом 5 кб и 5,62 мб соответственно.
      В аналогичной папке версии игры под бох есть те же файлы только с немного другим весом. Архив с этими файлами, которые, как я предполагаю, отвечают за текстовую локализацию игры.
      Может ли кто либо посоветовать как\ чем открыть эти файлы и как адаптировать боксовские под PS3?
    • Автор: Борис Люд
      В связи с прохождением 10 части серии игр Rance вспомнилась 5. Обычно про неё не впоминаешь, как что-то хорошее, но тем не менее. Игра есть. Перевод к ней был. Но вот вдруг его нет. Перевод от Храма Авалона стал недоступен, а найти альтернативу для его скачивания невозможно. Обращаюсь к завсегдатаем, может кто поделиться сохраннённым наследием? Личное обращение к переводчикам не помогло, там всё глухо.



  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Какой смысл после драки голосования кулаками мазать?
    • А ты попробуй, а не представляй. Я тебе больше скажу, я недавно прошёл Strangehold про инспектора Текилу, в котором гемйпад не предусмотрен вообще, на стим дэке.  Дело привычки. Атомное сердце и Dying Light я недавно проходил на КМ.  А на геймпад я подсел когда вывел комп на телек и подключил колонки 5.1 к Audigy RX. Получилась консоль с BigPicture от Steam. И можно играть и в FPS и в TPS. А ещё недавно на Дэке в очках XReal прошёл Metro 2033 и Last Light причём в режиме спартанца. А вот Метро: Исход проходил уже на ПК с КМ с красивой графикой. И я прошёл очень много игр на геймпаде, в этом ничего криминального нет. Не вижу смысла в твоём ржущем смайлике. Что ты хотель этим указать? Что все кто играет на геймпаде дебилы? А ты, тут ПК боярин, самый продвинутый? Я на КМ не смог осилить босса в последнем дополнении Атомного сердца - змею. У всех разная реакция и ржать над предпочтением других игроков считаю не правильным.
    • Понятия не имею, кому то будет пофиг, а кто сомневающийся склонится в ту сторону куда его подпихнут. так после голосования, когда предоставят результаты и можно будет все это обсудить.
    • Круто! Ни разу ничем таким не занимался, но готов попытаться помочь. У меня есть пара свободных часов на неделе, с чего лучше начать?
    • А, на геймпаде?    Слушай, ну я не представляю, как в такие игры(TPS, FPS) на паде играть, так что тут мне нечего сказать.   Я лично, в игры в которых нужно целиться и желательно побыстрее, играю только на KM.  Знаю, что это не совсем TPS, но здесь тоже надо стрелять и быстро двигаться.  
    • И что? Вещь для данного отдела уникальная. Вот ею всеи интересуются и покупают. Потому что это не просто машинка, а детализированная моделька с открывающимися дверями и мигающими фарами. Зато сами истории имеют разный финал в зависимости от решений. Нелинейность не обязательно должна быть глобальной.
    • Я на геймпаде проходил всю игру. Пока отбежишь, пока повернёшься, а он вотон позле тебя нарисовался и с одного удара на тот свет отправил. Там на его убой много времени надо тратить. Мне своё время на это тратить абсолютно не хочется. Для таких как я, эти… мягко говоря разрабы, режим игры не предусмотрели. Пришлось самому решать проблему. До босса прошёл всё честно. Возраст не тот чтоб задрачивать, сейчас каждая минута на счету. Поиграть хочется во многие проекты. А так работа, потом развоз/забирание дочек по секциям, дела по дому, летом стройка, уборка территории (живу в часном доме). И тратить время как какой-то придуркатизм, придуманный разрабами для разнообразия некоорых игроков, не вижу смысла. Вот тоте Days Gone там есть режим игры для задротов, у которых куча свободного времени — пусть страдают. Я прошёл на обычном уровне и получил массу удовольствия от прохождения. Мне смешно наблюдать как какой-то соуллайкер смотрит на тебя как на кусок говна, если ты не осисил по какой-то придерживаемой тактике какого-то виртуального мегабосса, а он потратив кучу времени и нервов совершил великий прорыв всех времён инародов не ворвав своим пуканом своё протёртое жопой кресло...
    • на их бусти и ТГ смотрел? Руководство: Русификатор для Wuthering Waves / WUWA / Канал wutheringwaves / boosty команды overlink На версию 2.8 для ПК Нужен уровень: Русификатор на неделю раньше=300 ₽ в месяц
  • Изменения статусов

    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×