Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Так вас никто не спрашивал со своим оправданием в пользу ущербных. Ну выложили и х с ним, лишь бы к нг финалка была без всяких внезапнослучившихся запинок.

я искренне удивляюсь упорству разработчиков, которые даже после таких низкоинтеллектуальных комментариев продолжают что-то делать и не опускают руки. поразительно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я искренне удивляюсь упорству разработчиков, которые даже после таких низкоинтеллектуальных комментариев продолжают что-то делать и не опускают руки. поразительно.

С вашего нытья не опустили, с чего бы им реагировать на единоличное мнение в конце пути. Читайте/вникайте больше перед комментариями, чтоб впредь не удивляться/поражаться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С вашего нытья не опустили, с чего бы им реагировать на единоличное мнение в конце пути. Читайте/вникайте больше перед комментариями, чтоб впредь не удивляться/поражаться.

вот-вот, может они научились просто не реагировать на фразы мусора под ногами. скорее всего, именно так. стало быть, и мне есть чему поучиться у разработчиков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
поставил озвучку на англ лиц 1.8.3

-

1.

получил вместо сабов и экранов загрузки такое.

http://s019.radikal.ru/i615/1510/1b/1b58068c1ddd.jpg

http://s019.radikal.ru/i604/1510/ee/51cc8855f080.jpg

http://s018.radikal.ru/i513/1510/ac/e053ba12f2c6.jpg

http://s013.radikal.ru/i322/1510/a5/5b97c2aeddce.jpg

-

2.

ещё не помешал бы бекап оригинальных файлов.

-

ЗЫ озвучка крутая! //тут где-то должен быть смайлик "палец вверх" ;)

ЗЗЫ а вот и он :good::good::good:

спасибо! За шрифты сорри, будем исправлять! Там получается, кодировка другая, поэтому так. Еще не адаптировали под англ. лицуху.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спасибо. весьма качественно. молодцы.

из минусов обратил внимание только на не высокую громкость некоторых голосов. но это мелочи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
спасибо. весьма качественно. молодцы.

из минусов обратил внимание только на не высокую громкость некоторых голосов. но это мелочи.

- можно поиграть настройками громкости в игре: я выставлял так

громкость голосов - 10

громкость музыки - 5-6

громкость звуковых эффектов - 5-7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне очень понравился голос Хантера Хеллквиста в новостях.

Такая пародия на Бориса Репетура?

Так и кажется, что скажет: "Здравствуй, столичная Пустошь. С вами снова я - Тридогнайт" или "...а теперь немного музыки"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 числа вышел солидный патч

http://steamcommunity.com/games/49520/anno...638603812994549

http://forums.gearboxsoftware.com/t/bl2-pc...10-28-15/309221

очередной резон юзать английскую версию.

Что мешает на английскую версию поставить русский текст?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А на EU можно ставить?Хочу в кооп играть с русской озвучкой и желательно с русским интерфейсом.Может кто-то пробовал так сделать?

Я недавно пробовал,сделал чтобы интерфейс был русским,но озвучка вообще пропала.При установке спрашивают какую версию поставить пиратскую 1.8.3 или лицензию 1.8.0.Но EU 1.8.0,так значит пиратскую выбирать?У меня лицензия.

Может кто-то разобрался и скажет.

Так же большое спасибо тем кто принимал участие в озвучке,молодцы!

Изменено пользователем TpeuAugep

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А на EU можно ставить?Хочу в кооп играть с русской озвучкой и желательно с русским интерфейсом.Может кто-то пробовал так сделать?

Насчёт озвучки не знаю а вот текст я лично ставлю на английскую версию ибо фармлю золотые ключи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что мешает на английскую версию поставить русский текст?

Ничего, о том и речь. Хотя пишут на мульте с русиком проблемы. Не пробовал еще, озвучку жду, вот только с их новой новостью о неопределенном сроке могу и не дождаться.

А у тебя игра сейчас установлена?

Изменено пользователем sanmal

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставил озвучку и текст на EU steam версию, звук вообще пропал. Чтобы работал текст, запускал игру с ключом -languageforcooking=rus

Если запустить без ключа озвучка работает. А вот вместо текста - квадратики. Подскажите как быть...

http://s013.radikal.ru/i322/1510/a5/5b97c2aeddce.jpg

Изменено пользователем LaQwer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор ведь давно обновили в связи с этим.

Beta Версия 0.2.3 от 13.10.15

• Исправлено: Теперь русификатор совместим с пиратской версией игры 1.8.3.

Вроде как оно же и применимо к англ. лицензии, тк кодировка символов другая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Она и стоит 0.2.3 от 13.10.15 Вот только мне не помогло...

И вот этот руссификатор текста http://www.playground. ru/files/rusifikator_borderlands_2_dlc_1_8_3-80281/

Изменено пользователем LaQwer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Valkyrie Profile: Lenneth
      Дело валькирии: Леннет
      ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP)   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                                 ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                       100% Сюжет
      035% Текстуры                                    100% НИПы
      025% Видеоролики                             100% Квесты
      040% Вставка контента                    100% Глоссарий
      080% Редактирование                       075% Меню и интерфейс
      033% Тестирование                         090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
                                                                         050% Работа с файлами титров
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
      Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИПы, меню, и многое другое), редактирование
      Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
      ТАКЖЕ СВОЙ ВКЛАД В РАЗВИТИЕ ПРОЕКТА ВНЕСЛИ:
      Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
      yurrrbannn (Юрик Машкин): помощь с идентификацией титров
                  Начало проекта: 11.05.2023
      Демо перевод v0.33: 23.06.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.33 (Английская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9161.html

      Демоперевод v0.33 (Японская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9160.html

      Полный перевод v1.00: Ожидается в 2026-2027 годах
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
      Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
      Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
      В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая.
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программиста и переводчика Valkyrie Profile: Lenneth
      Собрано: 137 500 / 200 000
      последнее обновление от 01.02.2026
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    • Автор: SerGEAnt
      Shrine’s Legacy

      Метки: Ролевой экшен, Пиксельная графика, Японская ролевая игра, Глубокий сюжет, Кооператив Платформы: PC Разработчик: Positive Concept Games Издатель: indie.io, Levelup Games Серия: indie.io Дата выхода: 7 октября 2025 года Отзывы Steam: 124 отзывов, 85% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я хз чего он там лечит, но мне однажды его прописали. Галоперидол и ещё какую-то хрень, того же спектра.  Я принял утром по одной таблетке обоих лекарств, два часа что-то делал по дому, а потом надо было куда-то идти, не помню уже.  Вышел на улицу, прошло примерно ещё минут 40(в сумме часа 3) и где-то возле метро меня так скрутило…  Перекосило всего, я стал похож на больных людей, которых иногда видел на улице.  У которых скошено всё тело, а шея как-будто не держит голову и та просто весит ниже плеча и болтается из стороны в сторону.  Еле-еле в таком состоянии дополз до дома, лёг на кровать, и у меня с невероятной силой стало сводить челюсть, да так, что начало казаться, что зубы сейчас начнут ломаться.  Добрался до холодильника, вынул лимон, разрезал и вставил между верхних и нижних зубов.  Позже вызвал скорую, они сделали какой-то укол и меня моментально отпустило.
    • Когда на распродаже будет в районе 2к (с учетом посредников, если нет напрямую) — будем думать: “а стоит ли”. з.ы Я еще даже апдейт к 1-й не покупал, хочу добить ачивы оригинала, как руки дойдут. От нефиг делать.
    • Что-то игры от гения-Кодзимы мне не особо заходят.  Что DS, что недавний ремейк MGS…  - заставки прикольные, но геймплейно это просто ужас. MGS я скипнул после прохождения трети игры.  Невыносимая хрень.
    • Я обычно прохожу игры с платиной. И в кп2077 выбивать платину было на тысячи процентов интереснее чем в хогвартс. Игра  великолепная первые 15-20 часов, после полное разочарование
    • Но все равно 5600 не стоит так душнилово и будет. В первой хоть сюжет интересный был, он частично от духоты спасал
    • Вы почему из платы вышли? У вас укол через полчаса, сейчас медсестру позову.
    • Не поддавайтесь на разводки психиатров! Галоперидол не лечит, а реально разрушает канал связи с Космосом, закрывает третий глаз и блокирует чакры!
    • Удачи им, надеюсь обанкротятся на этот раз  А что, правило “два дебила — это сила” никто не отменял 
    • С последним пачтем, с котором завезли усиленную трассировку и более высокую настройку для текстур, добавили ещё и костюмчики.
    • Где-то читал ,что это было условии лицензии на бонда  Стоп,у меня вроде есть такая,я в стиме брал
  • Изменения статусов

    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×