Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Будут...

Будем ждать! :victory:

Так что если перевод будет подправлен другими людьми - для меня он все равно останется переводом от Альянса.

Л О Л ! ! ! :yes:

Ваше мнение очень важно для нас, конечно-конечно. :lol:

А ты из какой пещеры вылез?

Быдло-школота детектед. :bad:

В ЧС и с глаз долой, вместе с верхним.

Изменено пользователем Hiroky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А хоть кто нибудь задумывался отправлять хорошие переводы в Стим? ну или поговорить с ними на этот счет ?

Разработчик минусов не несет , перевод не будет пылится в архивах форума и коллекционеров, сообщество , которое знает что такое качественные переводы, думаю тоже поддержит (собственно многие тут и сидят ради переводов на стим лицензию).

Потенциальных минусов не видно, потенциальные плюсы вполне заметны...

В теории можно даже денег чуток попросить - символически, а стимовцы могут оформить это дело как внештатный фан-сервис...

Тема слишком очевидная, вероятно уже поднимали, но я явно пропустил ее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А хоть кто нибудь задумывался отправлять хорошие переводы в Стим? ну или поговорить с ними на этот счет ?

Разработчик минусов не несет , перевод не будет пылится в архивах форума и коллекционеров, сообщество , которое знает что такое качественные переводы, думаю тоже поддержит (собственно многие тут и сидят ради переводов на стим лицензию).

Потенциальных минусов не видно, потенциальные плюсы вполне заметны...

В теории можно даже денег чуток попросить - символически, а стимовцы могут оформить это дело как внештатный фан-сервис...

Тема слишком очевидная, вероятно уже поднимали, но я явно пропустил ее.

Пытались. Бесполезно. Или не отвечают, или не хотят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В теории можно даже денег чуток попросить - символически,

Денег? За нелегальный перевод?))))

--

Вообще-то идут напрямую - http://habrahabr.ru/post/177933/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Будем ждать! :victory:

Л О Л ! ! ! :yes:

Ваше мнение очень важно для нас, конечно-конечно. :lol:

Быдло-школота детектед. :bad:

В ЧС и с глаз долой, вместе с верхним.

Даже острить не нужно, вполне хватило просто цитаты дабы понять кто быдло, школота и кому пора скакать лесом за мухоморами...)

Денег? За нелегальный перевод?))))

--

Вообще-то идут напрямую - http://habrahabr.ru/post/177933/

Денег? ну символически - строго для отмазки, при бюджетах разработчиков , скинуть фан-сообществу 500 у.е. , хоть и жалко, но в принципе не смертельно. хотя все любят нахаляву... тем более Фан-переводы вполне легальны - пока только Square Enix брыкаться начала и отказывается от фан переводов и их официальных релизов... хз почему - не видел.

Напрямую тот еще гемор( понятно почему все пребывает в таком виде - так проще.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никто ничего не просит:

1) Во-первых, это некультурно.

2) Во-вторых, любые переводы - нелегальны, ибо нарушается право автора на перевод и распространение. Исключения составляют для личного пользования и всякой учебной деятельности (и то не всегда).

Отказывается, потому что ей не нужна левая версия на рынке, а свою продавать тоже хочется.

Изменено пользователем Selefior

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят! Поясните для слоупока. Кто нибудь уже нормально, со всеми роликами и без глюков перепаковал файлы для русификации стим лицензии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят! Поясните для слоупока. Кто нибудь уже нормально, со всеми роликами и без глюков перепаковал файлы для русификации стим лицензии?

похоже что нет.

хотя тут среди всего этого холивара за нужной инфой и не уследишь.

понял только одно - Damin72 с товарищем или товарищами постараются сделать свой перевод, если товарищ/щи заинтересуются этой работой.

лично я готов подождать еще некоторое время, слава богу есть и другие игры достойные внимания. Ну а если по какой либо причине перевода от ZoG не состоится то поиграем и в английскую версию, попутно пересмотрим анимэ сериал чтоб въехать в сюжет :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=345707360 ставил отсюда, полёт отличный, правда в руссике действительно есть небольшие косяки, как выше уже писали с кнопками геймпада например, причём неважно, с клавомыши тоже самое.

По крайней мере я вот сейчас сел и до второй главы без глюков и багов дошёл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
похоже что нет.

хотя тут среди всего этого холивара за нужной инфой и не уследишь.

понял только одно - Damin72 с товарищем или товарищами постараются сделать свой перевод, если товарищ/щи заинтересуются этой работой.

лично я готов подождать еще некоторое время, слава богу есть и другие игры достойные внимания. Ну а если по какой либо причине перевода от ZoG не состоится то поиграем и в английскую версию, попутно пересмотрим анимэ сериал чтоб въехать в сюжет :)

В аниме сюжет значительно отличается. Нету множества сцен из самой игры, плюс сами персонажи отличаются по характеру. Видно хотя бы по этой сцене...

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Кто игру не проходил- не смотрим.

 

Spoiler

 

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну да ... итог вроде одинаков а реализация разная...

а что делать... одна надежда - хороший перевод в игре :)

а сериал пересмотреть все равно надо будет ;) хорошая анимэшка.

Изменено пользователем club54

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не проблема, как говориться...

И этот человек рассказывает про нормы русского языка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не смешите мои тапочки. НИКАКИХ прав на перевод у Альянса нет - это обычные пираты

Ну вообще-то есть, только вот беда, они пользоваться ими не могут. И это, перевод не может быть пиратским, так как это не копия, а адаптация - тут не копируют, а создают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И этот человек рассказывает про нормы русского языка.

И какие у вас претензии? Нормы языка это одно, а вот "тся-ться", уж извините, пока не лечится. Еще 4 года есть.

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Freddy Pharkas: Frontier Pharmacist
      Платформы: PC Разработчик: Sierra On-Line Издатель: Sierra On-Line
    • Автор: SerGEAnt
      https://store.steampowered.com/app/1583230/High_On_Life/
      В игре ОГРОМНОЕ количество текста.
      @0wn3df1x не даст соврать.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Для нативного отслеживания появившихся в Steam русских локализаций подписывайтесь на куратора «Русские переводы». @0wn3df1x продолжает следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация. Список за последние пять недель: No Time — необычный экшен про путешествия во времени. В раннем доступе с 15 апреля 2019 года, 1941 обзор, 97% положительные. Paquerette Down the Bunburrows — головоломка в стиле Sokoban. Вышла 2 августа 2023 года, 1141 обзор, 97% положительные. Katawa Shoujo — новелла, действие которой происходит в школе для детей-инвалидов. Вышла 16 августа 2024 года, 4883 обзора, 98% положительные. Rocket Rats — аркада, в которой крыса спасается от сыра. Вышла 17 декабря 2024 года, 1673 обзора, 96% положительные. Chill with You: Lo-Fi Story — десктопное приложение с вашей личной анимешной девочкой. Вышло 16 ноября 2025 года, 8140 обзоров, 99% положительные. Terra Invicta — глобальная стратегия, в которой нужно захватить солнечную систему. Вышла из раннего доступа 5 января 2026 года, 8376 обзоров, 81% положительные. Merchant — бесплатная idle-RPG, в которой вы играете за торговца. Вышkf 1 января 2015 года, 589 обзоров, 78% положительные. Plains of Pain — выживалка в постапокалипсисе. В раннем доступе с 18 февраля 2023 года, 552 обзора, 84% положительные. Nucleares — симулятор оператора атомной электростанции. Вышел 14 марта 2023 года, 962 обзора, 83% положительные. Terracards — пиксельный симулятор фермы. В раннем доступе с 8 ноября 2023 года, 735 обзоров, 85% положительные. My Sweet! Housemate — новелла про ищущего себе дом бездомного. Вышла 27 августа 2024 года, 300 обзоров, 99% положительные. Without a Dawn — еще одна новелла, на этот раз мрачная. Вышла 19 мая 2025 года, 525 обзоров, 95% положительные. Condo — адвенчура про ходьбу по жилому комплексу и разговоры с жителями. Вышла 25 июня 2025 года, 192 обзора, 97% положительные. Elemental: Reforged — ремастер трилогии от Stardock Entertainment. В раннем доступе с 23 октября 2025 года, 222 обзора, 82% положительные. Sound of Horses — приключенческая игра про девочку верхом на лошади. В раннем доступе с 28 ноября 2025 года, 134 обзора, 99% положительные.
    • Не шибко люблю яблоки. Мне как-то дыньки больше по душе.
    • снимаем вопрос с обсуждения  усилители временно отменены, до полного восстановления 
    • Я лишь предложил простой вариант, который до сих пор повсеместно используется. Вон, огромный перевод Persona 5 такой же подменой однобайтовой латиницы сделан. Но там так из-за проблем с размером буфера для некоторых строк сделано. 
    • @LinkOFF спецсимволы могут использоваться, как в прочем и латиница)
    • А сколько яблок съесть сможешь?  Это вот так ты температуру сбивал — баночкой монстра?  Тверк что-ли танцует? Ну и вкусы у вас.
    • Ну так есть спецсимволы. В любом случае управляемый диапазон, скорее всего, ascii (0x20-0x7F), места хватит. Всегда хватало. 
    • В латинице таки меньше ведь символов)) В итоге приходится изгаляться. Если есть французский, немецкий, испанский там больше простора для замены, если нет, то китайский, японский, но уже могут быть нюансы.
    • Trails beyond the Horizon
      Обновление 3: ПК: MailCloud
      Switch: MailCloud Предложить правки текста можно тут: GitHub Изменения: Перевод множества текстур. Текстуры для Switch. Мелкая редактура текста.
    • Нормальная практика в японских играх. Проще всего заменить латиницу кирилицей, чем расширять диапазон управляемых символов. Вроде как все здешние русификаторы таким макаром и сделаны. 
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×