Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Прекратите обсуждать трекер. Всем итак понятно что столь долгая раздача сделана специально.

Так как там (почти) раздачи - обсуждаем тут качетсов русификации и всякие патчи/отдельные русификаторы.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что ж, реально грац всех!

Спасибо Альянсу за перевод. :victory:

Заранее спасибо ребятам с ZoG за удобный к установке русификатор :drinks: надеюсь сегодня после работы поиграю уже :)

Всем, кто качал полагается ачивка:

374c0ad63df3030df108f38fbff88937.jpg

Изменено пользователем LeadingStar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выдрал русификатор из игры. Тестировал на чистой пиратке, без апдейтов. На лицензии тоже должно все нормально быть, так что проверьте у кого есть. https://yadi.sk/d/Mlw50OGbctb2p

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На лицензии тоже работает. Пока что, до первого патча ;D. Но текстам не помешала бы редактура и вычитка (особенно контрастирует это всё с японской озвучкой, в которой реплики несколько отличаются). А ещё, в некоторых местах проскакивают кнопки для дуалшока, вместо х360.

Вот например:

2i7GBbbs.jpg

ЗЫ: часть роликов в игре с хардсабом, так что для полной русификации, если кому это важно, всё-таки придётся докинуть ещё и означенные в «мануале» файлы, что увеличивает вес русификатора почти до 7 гигов.

Изменено пользователем _ikaR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поиграл пару часов. Весьма топорный и неопрятный русификатор. От "ИГРОК ХОДИТ" вообще глаза хочется расцарапать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поиграл пару часов. Весьма топорный и неопрятный русификатор. От "ИГРОК ХОДИТ" вообще глаза хочется расцарапать.

Поэтому я предлагал делать свой или исправить этот.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поэтому я предлагал делать свой или исправить этот.

желания поправить нет? а то я собираюсь перепройти все на "А", но подождал бы перевода :rolleyes:

Изменено пользователем mamonths

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
желания поправить нет? а то я собираюсь перепройти все на "А", но подождал бы перевода :rolleyes:

Уже написал одному знакомому... Если возьмется- переделаем...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На лицензии тоже работает. Пока что, до первого патча ;D. Но текстам не помешала бы редактура и вычитка (особенно контрастирует это всё с японской озвучкой, в которой реплики несколько отличаются). А ещё, в некоторых местах проскакивают кнопки для дуалшока, вместо х360.

Вот например:

2i7GBbbs.jpg

ЗЫ: часть роликов в игре с хардсабом, так что для полной русификации, если кому это важно, всё-таки придётся докинуть ещё и означенные в «мануале» файлы, что увеличивает вес русификатора почти до 7 гигов.

Что еще за файлы из мануала, поподробней пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что еще за файлы из мануала, поподробней пожалуйста.

В этой теме, на форуме альянса и в теме на трекере не раз писалось уже:

Как установить перевод на лицензию (речь о PC-версии):

1. Скачать русскую версию.

2. Установить.

3. Перенести следующие папки на лицензию: movie, data, LauncherData, system, DLC_**** (под всеми номерами)

4. Играть.

Уточнение: в папке movie видео EV0002, EV0004, EV0203, EV0502, EV0801, EV1901, STAFFROLL

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

dd5mshc2.jpg

Точно переделывать надо... Это просто П***Ц в плане норм русского языка...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
dd5mshc2.jpg

Точно переделывать надо... Это просто П***Ц в плане норм русского языка...

Ну в очередной же раз - вы кому это пишете , себе или другим? кого убеждаете? садитесь и переделывайте... разве мешает кто? а еще лучше с нуля сделайте свой... не гоже чужой труд править - лучше зафигачить свой (без стеба - я сторонник широкого выбора - 2 разных перевода - хорошо, 3 разных - еще лучше...).

Реально, не в обиду вам пишу, а то может показаться...

Вместо размусоливания туда сюда в теме - можно было уже создать тему с переводом №2 и начать собирать команду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Конечно мешает. Они не могут просто так взять чужой перевод и переделывать его. А если альянс встанет в позу? Что-то типа, людям на ПС 3 было норм, значит и вам сойдет.

Изменено пользователем falloutand

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
       

      STARBITES
      Жанры: RPG, Приключения, Симуляторы
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: IKINAGAMES
      Издатель: NIS America, Inc.
      Дата выхода: 21 мая 2026 г.
      Отзывы Steam: Смешанные (68% положительных отзывов из 35)
              
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + адаптированные шрифты.
      Совместимая версия:  steam билд 23413391  v. 1.00.1 от 28 мая 2026 года. Не ставьте на версию 21 мая! Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Русификатор сломается как только игра обновится.
      Скачать: Boosty
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте папку «Starbites_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       
      Также за перенёс русификатор под версию switch.
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Совместимая версия    [01000E2025246000][v0]
      Скачать: Boosty
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.
       
       


×