Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dreamfall Chapters: Book Two - Rebels выйдет 10 марта.

P.S. по информации Игромании

Изменено пользователем lRavenl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде слухи когда-то были, что вместе с 2-ой книгой выйдет официальный русификатор к первой.

Просто слухи?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А че там переводить то, если игра на 20 минут, то там текста должно быть не более 30-40 килобайт

Шутить изволите? Там текста килотонны.

А точнее- около 54 500 слов в диалогах только.

Вроде слухи когда-то были, что вместе с 2-ой книгой выйдет официальный русификатор к первой.

Просто слухи?

 

Spoiler

bce45cece197.png

ЗЫ Информация примерно от 23 января 2015 года.

Изменено пользователем delamer1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шутить изволите? Там текста килотонны.

А точнее- около 54 500 слов в диалогах только.

 

Spoiler

bce45cece197.png

ЗЫ Информация примерно от 23 января 2015 года.

Печально, что умников, оценивающих по длительности игры уровень сложности диалогов, достаточно много... У нашей команды была такая же фигня: "Ой, игра там на полтора часа, а вы переводите месяц!" А то, что 1 файл мог весить 100-300КБ не всех волновало.

А судя по новости, я так понял, скоро сама фирма локализует игру?

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

локализует через годик)

лучше от наших дождаться перевод)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
локализует через годик)

лучше от наших дождаться перевод)

Шутки шутками, но будет не смешно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А судя по новости, я так понял, скоро сама фирма локализует игру?

Как я понял, сама фирма такой возможности не имеет, и вопрос упирается в "партнеров" с нашей стороны.

Ставлю на ZOG, что у них получится быстрее и лучше ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как я понял, сама фирма такой возможности не имеет, и вопрос упирается в "партнеров" с нашей стороны.

Ставлю на ZOG, что у них получится быстрее и лучше ;)

Наши неплохо переводят игры. =) Так что надеюсь, что всем перевод понравится. Главное, чтобы было желание перевести игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Наши неплохо переводят игры. =) Так что надеюсь, что всем перевод понравится. Главное, чтобы было желание перевести игру.

Без недостатков не обойдется наверняка, но можно быть уверенным в одной очень важной вещи: это не будет сделано абы как и за бабло. Другая мотивация :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если до марта переведут,то где то месяц займет тестирование и в апреле уже можно ждать?

если так,то есть смысл,офф вряд ли прям после 2 части которая в марте выйдет выпустят..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
если до марта переведут,то где то месяц займет тестирование и в апреле уже можно ждать?

если так,то есть смысл,офф вряд ли прям после 2 части которая в марте выйдет выпустят..

Ну, со сроком тестирования, по моему, ты довольно таки сильно переборщил. По моим прогнозам, с подобным геометрически прогрессирующим обновлением процентов, очевидно, есть все шансы успеть до выхода второй книги, хотя загадывать на будущее всё таки не берусь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вполне успеют выпустить к выходу второй книги. Еще 2-3 дня на перевод, а, думаю, редактура не будет сложной

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, ну вы как-то уж слишком оптимистично настроены.

Перевод судя по прогрессу текущему, если не будет прилива новых сил, займёт ещё не менее 2 недель, т.к. вначале всегда переводятся самые лёгкие фразы, а сложное остаётся на закуску, поэтому дальше проценты будут идти медленнее.

Ну а затем ещё редактура, если редакторов будет не много, то может уйти около месяца на редактуру.

Тестирование как раз таки не самый длительный процесс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я хоть не особо знаю английский, но легкие предложения в состоянии перевести. Чтобы ускорить процесс помогаю. Жаль что другие ждут только горячие пирожки, а лепить не помогают(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      NEO: The World Ends With You

      Метки: Ролевая игра, Ролевой экшен, Японская ролевая игра, Псевдотрёхмерность, 3D Платформы: PC PS4 SW Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Дата выхода: 27 июля 2021 года Отзывы Steam: 831 отзывов, 92% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Японский Уголовный Суд и вся страна Япония уже дали однозначный ответ…  если кратко — ученый подделавший труды — будет сидеть, долго. Труды — подделка, фальшивка которые фальсифицировались  и постепенно распространялись в онлайн энциклопедиях и в виде книг около 10 лет — целенаправленно. пиндеж от Юби… Ясукэ конечно существовал — но даже близко не такой и уж тем более даже близко не те исторические события. по поводу Ясукэ , к слову, очень хороший пример получился — нейронка взяла то, что насрано в сети — то чего больше,но проигнорила судебный иск, судебное решение и самое главное Фактический Результат
    • Лично мне кажется, что меньшая часть.   Вот задал вопрос чатугпт про ясуке, что он ответил — Как минимум он в курсе про несоответствие историческому контексту.
    • увы, нет... человек обладает критическим мышлением, ну — очень надеюсь большая часть человечества, а машина берет упоминания, ну или Якобы Факты — выдирая их из уже позорной вики и подобного. к примеру — человек с критическим мышлением, обладая даже минимальными познаниями в области человеческой натуры — видя Героического Японо Афро Самурая Ясукэ — сразу чувствует подвох, нейронка и ей подобные человеки — нет это не человек, а человекотуловище — повторянькаться за другими не есть признак разума.  Нормальный зайдет и спросит , что за хренотень они несут и где выдают такие наркотики — p.s. опыт не совсем корректный, т.к. тут задействована психология, а не критическое мышление. Многие люди не любят выделяться и умничать. Стеснительность , как комплекс, тоже характерна для очень многих. В итоге — несмотря на то, что шар белый и человек знает, что он белый — он может просто на основе психологии не захотеть переводить тему в русло шизоидности остальных)
    • Так человек информацию тоже берет не из космоса и не из астрала, а оттуда же откуда ее берет и робот.   Так с человеками тоже такой опыт делали, все люди в группе говорят на белый шар, что он черный (так как они все сговорились), и тогда испытуемый, который не в теме про сговор тоже говорит, что шар черный. Так что тут человек от ИИ в принципе особо и не отличается.
    • Можно ли адаптировать русификатор для версии игры на PS5?
    • Добавлена ссылка на русификатор. 
    • Порт перевода switch версии под steam Build17463552https://drive.google.com/file/d/1qEZd7NLCpc9grbGDKACzlm9PS5eCj3dr/view?usp=sharing
    • Роботу, который информацию берет, очевидно, из космоса или астрала.
    • они все неточные данные пишут…  данные они собирают с ресурсов вроде форумов и открытых площадок для общения. Если целенаправленно флудить всюду, что,  к примеру Даскер девочка и количество таких заявлений превысит другие — глупые нейронки начнут заявлять, что он девочка — без проверок, без раздумий и критического мышления. То, что он пишет, как парень — нейронку не смутит, главное есть внешнее упоминание. Люди которые верят нейронкам , тем более люди без собственной логики и критического мышления — те еще овощи. Поэтому держите себя в руках и думайте своим бубном, всегда. Это , как минимум, позволит мозгам не сгнить.  , я вчера себе перед сном представлял гипотетический диалог Гопмеров с людьми...) Если доклепаться на обычные темы не получится — есть большое финишное глушило в виде “А скажи мне Дядя — когда выйдет HalfLife 3, а ? ”
  • Изменения статусов

    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×