Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Осмелюсь предложить любителям Гримрока мой новый мод - "Дикая охота".

Как-то вечером в таверне вы позволили себе рискованную шутку в адрес одного злобного колдуна.
К сожалению колдун вас услышал и объявил награду за ваши головы.
Вы решили, что это тоже шутка, но утром очнулись в незнакомом лесу и наемный убийца двигался в вашу сторону.
Вам остается только бежать и прятаться...
Но, если найдете в себе силы, то можете сами стать охотниками. Все в ваших руках.
Дикая охота началась...

p.s. Приключение в открытом мире, ориентированное на исследование территорий,
поиски секретов и сражения с противниками. Загадок мало, а те что есть - не сложные.
Мод расситан на группу из четырех персонажей начального уровня.
Тестирование проводилось на легком уровне, прохождение заняло примерно 10-12 часов.

ссылка на Нексус.ком - https://www.nexusmods.com/legendofgrimrock2/mods/107

(доступны как русская, так и английская версии)

Буду рад выслушать ваши замечания, комментарии и пожелания.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Радует что еще переводят новые моды, да вот только сколько не брался ни один не прошел, все время где нибудь стопорился, не подскажете сайты или гайды где найти на прохождения модов, ну или на худой конец моды с минимумом загадок, максимум сражений и сюжета??

Изменено пользователем Callista

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отдельных сайтов с гайдами и прохождениями, насколько мне известно, нет. Но, если нет проблем с английским языком, то можно заглянуть на офф-сайт игры http://www.grimrock.net/forum/

Тут в разделе модификаций авторы модов активно помогают игрокам советами и рекомендациями. Другой вариант, вбить в любой поисковик название интересующего вас мода — очень часто на ютубе попадаются полные видеопрохождения. Из русифицированных модов с минимумом загадок могу посоветовать “Расщелина судьбы” (The Crack of Doom) и три моих последних мода — “Похищение”, “ Свобода или смерть”, “Дикая охота”. В моих модах загадок мало, те что есть - легкие, и сам я всегда охотно подскажу если все же вдруг где-то что-то покажется слишком сложным...

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Читал читал… Вначале вроде как что-то понял, потом запутался и понял что уже нечего не понимаю… )

Дайте пожалуйста прямую ссылку на перевод(если он такой есть) второй оригинальной(не мода) части для Стима ;p

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, morlain сказал:

Дайте пожалуйста прямую ссылку на перевод(если он такой есть) второй оригинальной(не мода) части для Стима ;p

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=888584709

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@parabashka большое спасибо, а то у меня прям голова заболела пока я тред читал ;p

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Застрял в моде Дикая охота

Скрытый текст

http://pixs.ru/showimage/ohotajpg_6287115_30359756.jpg 

в локации ядовитое болото смог нажать только 2 плиты и 1 рычаг- к остальным никак не подобраться- все болото камнями искидал.Может кто смог  к остальным плитам пробраться

 

Изменено пользователем dikobrazgothic

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, dikobrazgothic сказал:

Застрял в моде Дикая охота

попробуйте воспользоваться записками с местного босса и из сундука

Скрытый текст

вещи в сундуке — это ключи. Используйте их на местные пни возле водоемов

 

Изменено пользователем Badgert
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за подсказку- про пни как то не додумался.

мод в целом получился красивый. В твердыне жизни все дико залагало- пришлось снизить освещение и тени — новые текстуры шикарные. Новый контент уникальный как я понял с болота начинется(телепорты и прочее)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Твердыне Жизни у меня на тестах тоже начинало сильно притормаживать. Причины я так и не смог отыскать. Остальные крылья Твердынь работают нормально, а вот Жизнь почему-то тормозит...

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил раздачу с модом Дикая охота. Всё руки не доходили. Спасибо Badgert тебе за переводы и за новые моды.

Ещё путаница появилась. Lost City ты переводишь как потерянный город, а потом затерянный.

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую всех любителей "Легенды Грмрока - 2". Сегодня я предлагаю вам познакомиться с новым переводчиком модов.
Прошу любить и жаловать - Idensho.
Он предлагает вашему вниманию перевод мода "Artifacts Of Might".
Итак - встречайте:

Артефакты могущества

Артефакты могущества - это мод для Grimrock 2. Это не простое  подземелье а-ля Grimrock: это скорее полноценное приключение с 7 сложными уровнями, наполненными головоломками, монстрами, секретами, ловушками и т. д.

Это подземелье предназначено для новой партии. Достигая нового уровня персонажи получают 2 очка навыка за 1 уровень; вероятнее всего вы закончите на уровне 9, если будете полностью исследовать подземелье. Фермеры будут немного выше.
Это подземелье поддерживает режим Toorum. Чтобы играть как Toorum, просто назовите одного из ваших чемпионов «Toorum». Выбор вашей партии будет проигнорирован, за исключением класса этого чемпиона; Toorum имеет свои атрибуты, навыки и черты.

Обратите внимание, что тяжелое оружие и особенно огнестрельное оружие значительно сильнее в этом подземелье, чем в оригинальной игре.

Перевод на русский язык - Idensho.

ссылка для скачивания - https://yadi.sk/d/TvNGeiVvm65nKw

Примечание: в самом начале игры вы увидите вопрос - "Вы дальтоник?" И выбор ответов - да или нет. Ваш выбор будет учтен в последствие при решении задачи с цветом.
От себя добавлю - мод большой, интересный и атмосферный. И ознакомиться с ним, конечно же, стоит. Тем более, что мод полностью на русском языке.

  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ГлюкРок
Вы внезапно оказались на островке Глюк-Рок. Что бы добраться до спасительного портала, вам придется решить семь загадок. Справитесь?

от переводчика: это мод - шутка, для спасения вам нужно будет использовать семь различных багов (ошибок) движка Гримрока.
Не создавайте новую группу, не распределяйте очки навыков, не меняйте сложность игры - все это не имеет значения.
Если вы знаете все ошибки Гримрока - вы легко доберетесь до портала минут за 5-6, если же нет - то, скорее всего вы никогда не выберетесь с этого острова...
Я старался переводить подсказки таким образом, что бы ответ не был легко доступен и очевиден, но все-же можно было бы догадаться. Удачи!

ссылка для скачивания - https://yadi.sk/d/rzXUXjZU3iQ0iQ

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого, до сих пор еще моды переводят, приятно удивлен!=) Не подскажите пожалуйста такие моды, чтоб по минимуму загадок было, побольше исследования, боев, прокачек. А то как не начнешь какой-нибудь мод проходить так вечно где нибудь застрянешь. Может знаете сайт с похождениями модов?

 

Изменено пользователем Callista

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Довольно много прохождений больших и интересных модов можно найти на ютубе (тексты сейчас никто писать не хочет))) ).
Совсем без загадок модов не существует (по крайней мере таких, в которые стоило бы поиграть).
Первое, что приходит в голову - "The Crack of Doom" ("Расщелина Судьбы"). Загадки тут тоже есть, но они в основном не сложные, или не обязательные к прохождению. Зато боев и сражений БОЛЕЕ чем достаточно ))
Ну и, не сочтите за рекламу, "The Abduction" ("Похищение"), "The Wild Hunting" ("Дикая охота"), "Xeen's cronicles" ("Хроники Ксина").
Последние три мода конечно тоже имеют загадки, но они все очень простые. В самом крайнем случае, я могу подробно и аргументированно объяснить решение любой загадки из этих трех модов.
Буду рад, если моды вам понравятся. Если возникнут вопросы - задавайте, постараюсь обязательно ответить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Пфф, по каждому вопросу государственного управления все всё лучше всех знают, но почему-то президент, правительство и министерства дают комментарии и разъяснения. А по вопросам РКН это бессмысленно. С твоим подходом вообще государство может делать что угодно ничего не разъясняя. Все сами найдут объяснения.
    • Это какой-то бред, свое есть почти во всех областях, да кое-что не дотягивает, но оно есть, в отличие от большинства стран мира, к слову говоря. Конечно некоторые действия не назовешь приятными, у нас есть свои привычки и так далее, но мы не можем не замечать, как многие из этих платформ ведут жесткую информационную войну против любого инакомыслия со стороны любой другой страны не поддерживающей демократию цивилизованного запада. Да мы можем говорить что этому никто не верит, но практика показывает обратное. Я бы наверное радовался бы как Own3df1x если бы кроме борьбы с западной повесткой видел бы и как она позитивно влияет хоть на что нибудь и желательно еще другие законы, а не только ограничительные, но пока с другим все довольно слабо. Скажем есть и внутри страны те же ретрансляторы, некоторых из которых вообще не трогают, как та же Собчак и пока они есть, все меры по ограничению интернета не принесут пользы вообще. Мне конечно сейчас расскажут, как запрещать что-либо очень плохо, но потом окажется, что это делается везде и то, что где-то вы этого в упор не видите, не меняет картины в целом и у нас ничего не ограничивали когда мы дудели в одну дудку с теми, кто правил информационным балом, а как политические амбиции начали расходится, началась цензура с обеих сторон, а не только с нашей. Я не удивлюсь если скоро нам будут рассказывать, даже при том, что ситуация не сильно изменится, как мы не можем пользоваться интернетом, а уже начали. смотрим на новости и все будут обливаться кровавыми слезами, подтверждая это, хотя я пока не заметил ни одной новой трудности, впрочем посмотрим.
    • Нет текста для этого, либо я его не нашёл. Этот текст кажется в текстуре находиться. Кнопка сама же на русском.    
    • Чтобы не испортить себе удовольствие от прохождения, подскажите, сильно нейронкой пахнет? Не будут встречаться подобные фразочки?
    • Воу-воу, такие длинные названия крайне редко встречаются. Только ради этого стоит пройти Интересно, раз игра в раннем доступе, что-то критичного пока нет? Или можно считать это уже полноценным релизом? @edifiei Она напомнила мне две другие игры: Game of the Year: 420BLAZEIT vs. xxXilluminatiXxx и 420BLAZEIT 2: GAME OF THE YEAR -=Dank Dreams and Goated Memes=- [#wow/11 Like and Subscribe] Poggerz Edition. И нет, не подумайте, что я наугад на клавиатуре это набрал. Поищите  
    • Красавчик) @parabelum  Меню — Хранилище — не переведено Меню — Титры — не переведено Надпись над оранжевой кнопкой в интерфейсе описания предметов — не переведена Некоторые шрифты все еще слишком крупные (Морская пехота) (Хотя в целом уменьшение шрифтов — пошло на пользу) https://postimg.cc/Ppv4CYSR
      https://postimg.cc/8shRx19M
      https://postimg.cc/30C2GBmn
      https://postimg.cc/30HgW64k   Вечером еще погоняю
    • @adrianna Спасибо вам большое!
    • Не, первого сезона хватила. Так-то неплохо. Но. После полнометражки “Королевская битва” с Такеси Китано воспринимается сильно вторично.   Есть такое. И с сериками тоже самое. Раньше всегда был список из свежака и не знал где время найти, сейчас же окно за окном. Благодаря этому появилось время на российские сериалы.
    • @DragonZH  Вот я в дискорде описывал шаги и все у чела запустилось. Сам их повторял:  1. Download BepInEx-Unity.Mono-win-x64-6.0.0-pre.2.zip 2. Copy all in root game folder with .exe  3. Run the game 4. Check BepInEx folder that LogOutput has been created 5. Download last release of TranslationMod (currently 1.0.2) 6. Copy all from zip in BepInEx plugins folder 7. Run the game, go to settings and check that the Language switch has appeared

      Есть небольшие танцы с бубном если у вас MacOS. Но это я тоже описал в README По поводу обновления текста в CSV, когда/если текст игры изменится. Вы же не думаете, что я эти CSV руками писал, из тех же JSON все и выгрузил. Также я дополнительно делал выгрузку всего текста прям из игры, он оказался аналогичным тому что в JSON. Повторить эти действия при новом обновлении игры не сложно.  Динамической генерации текста в игре как раз очень мало, весь сценарий заранее прописан и разбит на сцены.  Тултипы или как вы говорите ссылочность словаря, сейчас работает нормально.  В любом случае я не заставляю, просто предлагаю попробовать мой вариант и был бы рад услышать фидбек с конкретикой что не так и что можно исправить. Формат CSV я выбрал лишь потому что подумал что людям удобнее переводить будет и все залил в Гугл таблицу. Вот пустой темплейт Вот RU перевод
    • Честно говоря я не смог запустить это переводчик на бепине, вроде всё копировал на свои места, то ли версия игры старая, толи в России заблочено скачивание обнов софта.
      Лучше добавить всё как есть, чтобы оставалось скопировать в игру. А так всё это не однозначно. Там какие-то csv гляжу сделанные, а как их собирать при обнове игры, если текст изменится? Непонятно.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×