Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Спасибо огромное за проделанную работу.

Пока была английская версия даже и не смотрел игру.

Потому что знал, что со средним знанием языка все равно на какой-нибудь загадке застряну. (если не сразу :smile: )

А серия Legend of Grimrock - это как раз из разряда тех игр, которые нужно проходить только полностью.

Поиграть немного - не принесет вообще никакого морального удовлетворения. Только до конца!

Пока прошел Лес Древолюдов но не в этом суть - просто захотелось поблагодарить да и одно непереведенное место попалось:

http://i67.fastpic.ru/big/2014/1216/46/f67...50e552c9546.jpg

Может пригодится если будете редактировать ещё.

Версия игры 2.1.13

Да да подтверждаю, при нажатии на ступку с пестиком внизу появляется не переведенная надпись.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод.

Еще не пробовал, но уверен что все будет ОК.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в некоторых местах второй локации в лесу, частично отсутствует перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Делайте скриншоты, если видите непереведенный текст. Потом обновление выпустим, после новогодних праздников.

Изменено пользователем DrLeo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят,подскажите то я уже не могу,что нужно делать в пещере где паук с телепортами???шлем я взял а вот выше на этаж дверь деревянную не могу открыть...)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не тот форум :), но брось паука на кнопу, потом кинь со второго этажа в "ниши" чтонибуть (напротив паука), они упадут на первом на кнопки

суть проста нужно нажать все кнопки на первом этаже

Отдельное спасибо администрации что в шапке указала от кого русификатор :shok:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак, господа флудерасты, тематисты и прочие скромные личности, радующиеся переводу как малые дети (в хорошем смысле, исключительно в хорошем!).

Новость про то, что будет обновление перевода, - не шутка. Многое нужно доработать, откорректировать. У нас, у многих, работа, у кого-то учёба, сессия и прочее. Релиз сделали ранний, по вашим просьбам, но, по большей части, по нытью (было дело, не спорьте) про "не дождусь уже". Так что, где-то с числа 4-5, мы сядем за корректировку и шлифовку перевода, который сделали. Многое будет обновлено, но в то же время всё зависит от вас, господа игроки: нашли ошибку - сразу сделали скриншот и сообщили на форум с пометкой где это место, что именно не отображается, какие ошибки возникают (вообще, хоть это и не принято, предлагаю новую тему сделать для ошибок или писать непосредственно мне на почту, подробно рассказывая об ошибках - 2665581803@qq.com). Всё это (все ошибки, найденные игроками) будет пофиксено в следующем патче-русификаторе.

Так же мы кое-чего доработаем и исправим, представив в лучшем виде. Если к НГ выйдет свежий оффпатч, да или 1-3 числа, то постараемся сделать Steam (свежую) версию, чтобы не было проблем с откатами и прочим - это приоритет.

При отсылке мне письма на почту, указать:

1. Версию игры, на которую был поставлен русификатор (90% ошибок из-за неправильной версии).

2. 2-3 скриншота, показывающих проблему.

3. Описание проблемы своими словами (что происходит, что не доработано и пр).

НА ПИСЬМА ОТВЕЧАТЬ НЕ БУДУ В 99% СЛУЧАЕВ, так что вопросы мне задавать не нужно, а в том числе слать мне по 200 писем в сутки - я не агент службы поддержки ;)

Спасибо за внимание.

Всех с наступающими!)

:drinks:

Изменено пользователем Reisen_Abe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кратко.

Две злые ошибки...

1. За первый уровень Варвару не дают +1 к силе. (дальше не проверял)

2. При торжественном вручении посоха в руку Боевого мага защита не прибавляется (проверял на самом первом посохе из секретки со скелетом)

(Что бы не было вопросов. Версия 2.1.13, в оригинале(без русификтора) все корректно работает)

P.S. Более подробно отписался на почту.

Изменено пользователем VanoDemiGoD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если к НГ выйдет свежий оффпатч, да или 1-3 числа, то постараемся сделать Steam (свежую) версию, чтобы не было проблем с откатами и прочим - это приоритет.

эм.. А если не выйдет под 2.1.18 сделаете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
эм.. А если не выйдет под 2.1.18 сделаете?

:drinks:

Нашли ошибку - сразу писать непосредственно мне на почту, подробно рассказывая об ошибках - 2665581803@qq.com). Всё это (все ошибки, найденные игроками) будет пофиксено в следующем патче-русификаторе.

Так же мы кое-чего доработаем и исправим, представив в лучшем виде. Если к НГ выйдет свежий оффпатч, да или 1-3 числа, то постараемся сделать Steam (свежую) версию, чтобы не было проблем с откатами и прочим - это приоритет.

При отсылке мне письма на почту, указать:

1. Версию игры, на которую был поставлен русификатор (90% ошибок из-за неправильной версии).

2. 2-3 скриншота, показывающих проблему.

3. Описание проблемы своими словами (что происходит, что не доработано и пр).

НА ПИСЬМА ОТВЕЧАТЬ НЕ БУДУ В 99% СЛУЧАЕВ, так что вопросы мне задавать не нужно, а в том числе слать мне по 200 писем в сутки - я не агент службы поддержки ;)

Изменено пользователем Reisen_Abe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А есть ещё альтер.ссылки на этот русик? Просто беда в том, что у меня ин-нет не стабильно работает, примерно через каждые 25-30 минут срывается, а по данным ссылкам скорость очень маленькая и я ни как не успеваю скачать русик. У меня к вам большая просьба перезалейте на какой-нибудь другой ФО, буду вам весьма благодарен!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Написал письмо, но и тут отпишусь об ошибке:

Перевод строк "Стойкость к шоку" и "Стойкость к холоду" в игровом меню "Статус" перепутаны местами.

(В меню создания персонажа - всё нормально, а в самой игре - перепутаны; это легко проверить надев что-то что меняет параметры этих сопротивлений)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
:drinks:

Окей, вам невероятно сложно ответить напрямую и я зря уточнил у вас смысл отдельной фразы вашего сообщения для уточнения, извиняюсь, что вам пришлось потратить время на меня выделением цитат.. У вас в команде есть и другие представители, например програмист OlegDX, который не против ответов..

Буду расценивать ответ как положительный и перевод адаптируют под актуальную версию, ведь было бы странно, если это не так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Окей, вам невероятно сложно ответить напрямую и я зря уточнил у вас смысл отдельной фразы вашего сообщения для уточнения, извиняюсь, что вам пришлось потратить время на меня выделением цитат...

1. Извинения приняты.

2. Этот смайл и означал, в своём контексте, что я подтверждаю, что мы постараемся сделать русификатор на последнюю, актуальную версию - это в приоритете, так как более актуальные версии обладают куда меньшим количеством неприятных подводных камней, портящих игровой процесс, пускай и незначительно, но всё же. Проблема кроется лишь в том, как мне кажется, что Вы просто решили выпендриться, не поняв ответа (смайла) в той манере, в которой я его преподнёс =).

Если желаешь продолжить - в ЛС. Нечего форум оффтопить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: guylok
      Xanadu Next

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Ролевой экшен, Отличный саундтрек, Японская ролевая игра Платформы: PC Разработчик: Xseed Games Издатель: XSEED Games Дата выхода: 3 ноября 2016 года Отзывы Steam: 714 отзывов, 92% положительных
    • Автор: allodernat
      Broke Signal Badlands: A World of Desert Adventure

      Метки: RPG, Приключение, Нарратив, Выборы имеют значение, Пиксель-арт Платформы: PC (Steam) Разработчик: Forward Instinct Издатель: Forward Instinct Дата выхода: 24 окт. 2025 г. Отзывы Steam:  Станьте работником линии электропередач, который угнал служебный грузовик и отправился в бескрайние пески в поисках просветления. Это краткое, но насыщенное приключение «выбор за тобой» — покидайте офис, заведите мотор и прокатитесь по пустыне, ведя диагональные беседы с монстрами, собирая дневниковые записи и прокладывая свой путь к одному из шести различных финалов. Руководствуйтесь броском костей, регулируйте навыки персонажа и наблюдайте за сменой дня и ночи, когда появляются новые таинственные сущности. Всё это обёрнуто в размытый ручной пиксель-арт и атмосферу странного, сюрреалистичного путешествия.
      Смастерил русификатор с использованием нейросети(+шрифты). Русификатор гибридный. Так как некоторый текст трудно досягаем, перевод части строк работает через автопереводчик(сам автоперевод отключён, чтобы ничего не сломать). Так что в теории могут ещё попадаться непереведённые места, но думаю их будет немного.
      Требуется версия  steam build 20545434 от 26.10.2025. 
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте то, что распаковали.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      P.S.: Если кто-то не может купить, но хочет попробовать поиграть, можете написать в лс.
      P.S.2: Так как игра довольно неудобна сделана для перевода обновлять перевод под новые версии я не буду. Так что если вы покупаете в стиме игру ради того, чтобы поиграть с русификатором, учитывайте этот момент)
       
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×