Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Slo-mo

Самый плохой перевод от локализаторов

Рекомендованные сообщения

На мой взгляд это были Каратель(Punisher) и Кинг-Конг. Такой порнографической озвучки да простят меня админы я нигде ещё не слышал. В карателе ну просто весь беревод какой то прибитый а в кинг конге некоторые персонажи говорят так как будто актёры пили весь "вчерашний день" а сегодня их запрегли переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Меня не порабовала локализация игры The Punisher, создаётся впечатление что переводили его безопытные любители. :mad: Голос главного героя, как будто он говорит шёпотом с одетым на голову ведром!

Так же не радуют акции от некоего Российского Издателя, который вечно издаёт игры на английском! Все конечно поняли,что я имел в виду "Новый диск", до сих про помню как они взяли и выпустили непереведённую Warhammer 40000: Dawn of War и The Suffering: Ties that bind!! :mad: Сволочи. (ИМХО)

Позже все таки выпустили переведенную верию Вархаммера. На нее и патчи есть, а вот патчи на англ. версию не ставятся. Хотя способ поставить все таки есть. Но как все это муторно.

Maickl, а зачем им выкладывать на свой сайт. Есть официальный сайт игры КР2, я там впервую очередь ищу. А на форуме тема специальная создается, где учитываются пожелания игроков по добавлению возможностей в игру, которые включат в патч. Сейчас например обсуждается патч 1.7 для КР2.

Изменено пользователем B3ND3R

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могли бы хоть сделать ссылку на страницу с игрой (например КР2), но нет, выложили патч 1.3 и на этом всё, на что тогда спрашивается раздел "Файлы" ?

Коль уж взялись, то пусть делают это не через .... одно место !

P.S. Заходил на их форум, народ возмущён из-за отстутствия патча для Call of Duty 2 и постоянного удаления поднятых тем о нём, вот так вот.. =S

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
P.S. Заходил на их форум, народ возмущён из-за отстутствия патча для Call of Duty 2 и постоянного удаления поднятых тем о нём, вот так вот.. =S

Конечно, игру выпустили. А патч они выпустят, может как нибудь, на досуге сделают. Превыше всего деньги, а уж потом подумаем и геймерах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помоему это "Каратель" и от части Oblivion... Карателя вообще убили локализацией, а вот в Обливе только голоса не перевели.... Обидно...В прошлый раз лаколизаторы пороботали лутше над знаменитой серией TES...

Изменено пользователем Лорд Дантес

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По моему худшая локализация это Код Да Винчи. Они даже анаграммы не перевели, в начале, отпадает смысл в локализации вообще если оставлять нетронутыми такие вещи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Квесты Microids - Still Life, Syberia 1-2, Paradise. Да и ваще русская озвучка сегодня хромает на обе ноги... печально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Акелловские "Ангелы Смерти",они же "Blazing Angels... ".Озвучки нет,субтитры кусками выпадают.Грустно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Oblivion (озвучка) и Ufo AfterShock (текст)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Xenus.Эти голоса- "оооооо" превращали меня маньяка-потрошытеля

Да и речи были похожи на разговоры даунов(хотя комуто нравятся)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извините..может повторюсь :) .

По-моему мнению,самые худшие переводы -

1) TES IV: Oblivion ;

2)Beyong Divinity;

3)Тамплиеры II:Портал Тьмы;

4)Mistmare:Странствие Иссидора;

....

Есть еще,но эти лохализации меня больше всего поразили своей бездарностью и неполностью ! :big_boss:

Я просто был в шоке :shok: от такой халатности и надувательства !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почти всё от пиратов ну они, какие не какие, но всё же локализаторы.

Чёрт бы их побрал поганцев заполонили половину рынка своими "локализациями"!

И почему они так ленятся!

Но сайт Zoneofgames всё исправляет спасибо вам, что вы существуете.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Company Of Heroes и Oblivion.

Конечно наверняка были и более ужасные локализации, но такие хитовые игры испортить... Это надо постараться. А Oblivion так вообще переводили чёрт знает сколько времени, а всё равно обо.....сь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

самая хреновая локализация которую мне доводилось видеть это The Sufferring Кровные Узы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможно повторюсь, но Gabriel Knight 3 - такааая ср....ая локализация!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Worms 4 от Буки, и их же Flatout 2!

зы И конечно же Crazy Frog Racer от Нового диска!!! Издавать в России английскую версию детской игры это дебилизм!!! ИМХО

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А сейчас это стандартная практика. Много чего стали делать не разборными, чтобы сами не лазали, а несли в сервис на обслуживание или сразу заменяли. У меня спустя пару месяцев у новой водянки начала одна вертушка, на больших оборотах жутко свистеть так, что даже через наушники слышно было. Мне было лень снимать всю систему и тащить по гарантии, решил снять вертушку и самому смазать. В итоге вертушка оказалась не разборной, и всё ровно пришлось всё снимать и нести систему охлаждения сдавать по гарантии. На счёт шума. Из-за этого я не использую системные блоки на столе, а ставлю под стол. От этого меньше слышишь и замечаешь шум, если он тебя раздражает. А лучше вообще купить наушники с шумодавом и тогда вообще будет плевать на шум. Главное, чтобы этот шум был естественным, а не от того, что у тебя система пылью засралась и термопаста высохла. Тут конечно нужно за температурами постоянно следить и оборотами системы охлаждения. Если они в пределах нормы, то можно не парится, а вот если начинается выходить за рамки стандартных температур и обороты стали значительно выше, то стоит задуматься и проверить систему охлаждения. Особенно если есть животные дома и на системном блоке спереди нет сетки, стоит чаще системник заглядывать внутрь и продувать. 
    • Ну обычно крупнее. Они конечно создают поток воздуха больше чем мелкие, но, обычно 3 по 90мм лучше охлаждают чем 2 по 120.
    • Тут без бутылки не разобраться,) кто срет на купившего это кресло инопланетянина?, зачем инопланетянин купил это кресло?
    • Но я ведь упомянул нагрузку  Нет! это какой то пиксель-мазохизм я отказываюсь участвовать и продолжу дальше не видеть. мне так спокойнее живется.)
    • Ну вообще-то это видно по загрузке гпу )   На тени обрати внимание, и на то, как свет проходит через туман. 
    • Что значит огромные?  Вертушки в картах 8-10см, а их размер никак не связан с кол-вом. Думаешь, если в карта с двумя вертушками, то они более крупные чем в карте с тремя?  Нет, это не так.    Вентиляторы на подшипниках, не важно на шариковых или магнитных, через какое-то время cмазка может высохнуть, пылью забиться и тп.    Шум от вибрации, появление треска и тп.   Я недавно по этой причине вынужден был заменить вертушку в монике, думал смазать, но оказалось неразборные они.
    • не поверю пока сам не увижу, а я ее не вижу .) а вот нагрузку и потребление видюхи в 100w я отчетливо вижу поэтому могу сказать что да настройки разные.)
    • Ну если у тебя 1 вентилятор или 2, то скорее всего они огромные, из-за размеров лопастей шум будет выше. То есть ничего с ними может и не быть. Просто дешевые вертушки поставили.
    • Вариант вполне рабочий, но если моды на интерефейс, то они начинают конфликтовать Если ктот смог подружить IvaliceUI с русиком, просьба подсказать как. Насколько я понимаю из за того что данный мод модифицирует интерефейс, а конкретно - прячет плашку со статусами, тут то и возникает конфликт, ибо в русификаторе эта плашка русифицирована. Я к сожалению не смог определить какой файл за эту плашку отвечает.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×