Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Slo-mo

Самый плохой перевод от локализаторов

Рекомендованные сообщения

На мой взгляд это были Каратель(Punisher) и Кинг-Конг. Такой порнографической озвучки да простят меня админы я нигде ещё не слышал. В карателе ну просто весь беревод какой то прибитый а в кинг конге некоторые персонажи говорят так как будто актёры пили весь "вчерашний день" а сегодня их запрегли переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я согласен со всеми !!! :victory:

Раньше были переводы даже игра актеров чувствовалась!

Жаль времена меняются! :fool::fool::fool:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Wizardry VIII... От Буки. Красный колобок пришил моей любимой игре голоса лиц, панимаш, кавказской нацилнальности :buba: и голоса политических деятелей. В своё время это был шок. Пришлось выкинуть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Xenus делали наши разработчики, так что это не локолизация

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Xenus делали наши разработчики, так что это не локолизация

Вот именно, ваши! Ты же с Украины, не так ли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Акелла:

Resident Evil 2-речь не переведена. Текс хорош (только пауза на японском:))

SoftClub:

Need for Speed™ Most Wanted-речь плохо синхронизирована с видео

1С:

Star Wars: Empire at War-Darth Vader=этим все сказано:)

Лучше английскую речь слушать, чем на скорую руку переводить

ND Games[или Новый Диск]:

Я лучше промолчу по поводу этой канторы:fool:

Руссобит-М:

Противостояние: Война в Заливе-попадается англ.язык.Благо они на сайте выложили патч исправляющий эту ошибку

А вспомнил ещё ужасней-это Горький Зеро: Фабрика рабов-попадаться украинская речь.Лучше оставили оригинальную озвучку.Я бы с удовольствием сыграл.Загрузочный экран не переведен.Там вместо Фабрики Роботов Фабрика Невольников:)

Не согласен с ZwerPSF: все квесты от маэстро Бенуа Сокаля переведены на ура(кроме Paradise-опять же виновата Новый Диск, блин не могла сразу выпустить локализацию на русском:()

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пожалуй, GT Legends от Нового Диска.

Согласен!

Там озвучки-то 0%

А просят за диск 250-350 деревянных.

Просто уже бесят эти цены!

Дешевле 250 р. ничего нет!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Акелла:

Resident Evil 2-речь не переведена. Текс хорош (только пауза на японскомsmile.gif)

Этож хорошо что только текст перевели а так бы такая ерунда получилась бы :) И атмосферу испортили бы переводом своим.... А так игра на отлично!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Armed Assault от Акеллы, я играю и плачу: в нвстройках управления, "управление бульдозером", в игре, "ракета со складывающимся стабилизатором крыла" - имеется ввиду FFAR, специалист по противотакуовым средствам - гранатометчик и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Самой плохой считаю Dungeon Siege 2 от 1С - только из-за тормозов в русской версии...чтобы не говорили о том что их нет, похерили впечатление от перевода.

Ну и свои 5 копеек в адрес недо-локализатора Руссобит-М, я не знаю что за гидроцефалы сидят ТЕПЕРЬ в руководстве, но после того как директором компании стала, не побоюсь этого слова баба, качество как локализаций так и переводимых игр заметно снижается. Теперь полностью игнорирую продукцию данной шарашки, после того фарса с Shadow of Phoenix. Надеюсь скоро обонкротятся...все по-моему к тому и идет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А просят за диск 250-350 деревянных.

Просто уже бесят эти цены!

Дешевле 250 р. ничего нет!

Ну у нас он, например, стоит 210. Хотя игра не топовая и играть бы я в неё не стал. Кому как...

Ну и свои 5 копеек в адрес недо-локализатора Руссобит-М, я не знаю что за гидроцефалы сидят ТЕПЕРЬ в руководстве, но после того как директором компании стала, не побоюсь этого слова баба, качество как локализаций так и переводимых игр заметно снижается. Теперь полностью игнорирую продукцию данной шарашки, после того фарса с Shadow of Phoenix. Надеюсь скоро обонкротятся...все по-моему к тому и идет.

Провалятся с переводами игр - возьмутся за что-нибудь другое. Или начальство бездарное скинут. Хотя от начальства в данном случае зависит немного - переводит ведь не оно. Расслабились они значит...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не понравилась локализация NWN2 - отсутствие озвучки диалогов. Кстати, та же проблема была и у Обливиона.. Обленились они что ли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Про Кинг Конг ОЧЕНЬ не согласен. Мне озвучка понравилась.

Про "обленились". В обливионе сами игроки(видимо на форуме 1с) попросили не переводить. В офисиале там отличные актёры, а у нас noname будут.

С Акеллой, они сказали что тупо не успели.., пусть выпустят как Новый Диск X3 версия 2.0

Вот пока не выпустили, самаый плохой перевод у X3. Его не было совсем.! А играть в X3 на англ. не возможно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не понимаю почему все так накинулись на перевод TES IV Oblivion?

Я благодарен 1С и Акелле за то, что они не наполнили такую прекрасную игру заурядными голосами бездарных российских актеров.

Порой у меня создается впечатление, что при локализации игр ВСЕ локализаторы пользуются услугами всего 7-8 актеров, которые мало того, что талантом не блещут (характерный малоросский акцент прилагается) так еще и дублируют львиную долю иностранных фильмов.

Что после этого становится с атмосферой игры, которую они озвучивают думаю говорить не надо. Любой, самый яркий и неповторимый персонаж забугорной игры становиться блеклым парнем из n-ого фильма.

А что опечатки в переводе, так это элементарно патчами лечится. И перевод этот, к слову сказать, весьма и весьма неплох. В любом случае плоды 2-х месячной работы видны невооруженным глазом. Качественно перевести такую уйму текста умельцы с сайта ZoneOfGames вряд ли сумели бы даже за год. ;)

Изменено пользователем alterago

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну даже не подчёркивай слово качественно. Здесь все переводят !только! качественно. За месяц успели бы, поверь.

А вот Акелла могла выпуститься в день мирового релиза.

Да и у них переводчики - проффесионалы, и переводят весь день, да + сотрудничество с издателем/разрабом. Любой слово в реалтайме спросить можно. А то что нету хороших озвучек.., ну за актёров надо платить.

Я думаю всем ВИВИСЕКТОР запомнился благодаря, Гоблину, и льву(не помню как его зовут)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тамплиеры 2 от Акеллы не понравились, везде озвучена только превая фраза, а дальше текстовый диалог.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Что значит недостаток? Какой-то дефект?  Ну так это уже разные вещи — возврат без объяснения причины товара надлежащего качества или возврат неисправного товара.  И не важно какая неисправность, пусть хоть минимальная, это уже другой разговор.
    • @Vochatrak-az-ezm Понял)) это меня просто занесло не туда))

      По квестам, чисто диалоговые точно будут, Вместо STR/INT/CHA у нас работает память, и именно она открывает дополнительные варианты реплик, новые пути в заданиях и даже новые квесты на карте. То есть диалоги реагируют не на абстрактные параметры, а на то, что герой действительно вспомнил

      Отдельно про нелинейность, у нас есть лор и сюжет, которые позволяют сделать большую ветвистость, но мы честно оцениваем силы команды. Поэтому мы пошли по пути точечной но значимой нелинейночти, в игре будет 1-2 ключевых сюжетных выбора , которые действительно меняют дальнейшее развитие и состояние мира (опять же речь пока про главу 1) То есть не распылённая “ветка за каждой фразой”, а именно качественные решения, влияющие на финальную картинку
    • какой то rogue shit. Это не карма, которую я помню, а клон nfs, только пушек навесили и зомби добавили.
    • SKAZ Концепция прикольная конечно, но я спрашивал немного о другом.  Будут ли квесты чисто диалоговые, статчеки,  нелинейность?
    • @Lord Xeen да никто не жаловался)) Значит всё ок
    • Ну учитывая что ранее обещанная видимо по каким то причинам задерживается или возможно даже не состоится то и так неплохо.
    • @Vochatrak-az-ezm  Экшен у нас предполагает такую себе диаблоидную боёвку: вышел, покрошил мобов — получил удовольствие, лут, опыт. А вот что мы вкладываем в RPG — тут немного необычно(ну так мы думаем). Мы хотим сделать систему памяти: игрок в ходе игры, выполнения квестов и т.д. получает воспоминания — иногда свои, иногда других персонажей. Это позволяет ему открывать те или иные скиллы, менять мир вокруг и вообще по-новому взаимодействовать с историей. Так же и обратная сторона скажем так чем выше прогресс памяти тем больше мир тебя помнит предлагает тебе квесты, npc помнят кто ты по имени и т.д. но если ты проигрываешь или меняешь часть памяти на артефакты то и мир тебя забывает (наверно звучит сложно но надеюсь суть донёс) Ну и мы не стремимся брать прям базовую мифологию и просто пихать её в игру. У нас — авторское переосмысление мифологии: персонажи вроде бы знакомые, но то, как они себя ведут в мире и какие роли занимают — уже другие. Стоит взглянуть на концепт(один из первых) нашего колобка что бы понять что это не тот из сказки кругляш)  Сразу оговорюсь: сейчас мы работаем только над первой главой — это примерно 3—4 часа геймплея. Мы трезво оцениваем свои силы, так что на старте не будет 40 часов контента и 1000 скиллов. Надеюсь, теперь стало понятнее.
    • Кто нибудь проверил на наличие бага в русике с Яндекса?
    • Это около бесполезный бонус по сравнению с другими.
      На карте миссии есть значки с опытом на карте ( через которые проходишь и герои в пати получают ап ранга ), вот этот бонус повышает кол-во получаемых рангов с этого опыта Как-то нормально в самой игре это сформулировать сложно.
    • То есть ты точно знаешь, что никаких изменений, ну например в промежуток с 2015г по настоящее время не вносилось?   Я в тонкостях не разбираюсь, но мне кажется, что тут будет зависить от определения, что из себя представляет карта. “Видеокарта - устройство, преобразующее графический образ, хранящийся как содержимое памяти компьютера, в форму, пригодную для дальнейшего вывода на экран монитора (Определение Шестого кассационного суда общей юрисдикции от 13.04.2020 по делу N 88-4941/2020). Соответственно, видеокарта является составляющей частью компьютера. Таким образом, видеокарта является технически сложным товаром.   Существует судебная практика, которая не признает видеокарты в качестве технически сложного товара (Определение Первого кассационного суда общей юрисдикции от 14.02.2020 N 88-2871/2020 по делу N 11-460/6-2019.” Я в разных сетях карты сдавал без объяснения причин.   В Юлмарте и Ситилинке сдавал карты, в сумме 3 раза.  А в Регард сдал метеринку.  Вот моников я и правда много возвращал, штук 15 за всё время, ничего не подходило,  брали вообще без проблем. Но как только дело коснулось телека( дело было в Sony Center) даже слушать не стали 
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×