Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Slo-mo

Самый плохой перевод от локализаторов

Рекомендованные сообщения

На мой взгляд это были Каратель(Punisher) и Кинг-Конг. Такой порнографической озвучки да простят меня админы я нигде ещё не слышал. В карателе ну просто весь беревод какой то прибитый а в кинг конге некоторые персонажи говорят так как будто актёры пили весь "вчерашний день" а сегодня их запрегли переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Квесты Microids - Still Life, Syberia 1-2, Paradise. Да и ваще русская озвучка сегодня хромает на обе ноги... печально.

с Сибирью согласен,перевод отстойный.Но Still Life мне понравился.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но Still Life мне понравился.

Хм... вот как раз СтиллЛайф переведён ужасно... оригинал рекомендую к ознакомлению - настолько бездарного подбора акётров и придуммать сложно. А вот Сибирь 1 была хорошо озвучена но было всё испорчено багом - в русской версии не открывались рты у персов во время разговоров. Вторая сибирь хуже озвучена... но лучше чем СтиллЛайф!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод Far Cry не то, чтобы плохой, но и не гуд. Вдобавок, то слышно, то плохо слыхать.

А Панишер вообще меня на пол уронил. :shok:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод Far Cry не то, чтобы плохой, но и не гуд. Вдобавок, то слышно, то плохо слыхать.

А Панишер вообще меня на пол уронил. :shok:

Я бы не сказал...Конечно перевод был неровным,правда твоя,но весьма и весьма

А вот "перевод" Devil May Cry 3 можно назвать первостатейнейшей ЛОХалтзацией:

о-о-очень запаздывающие субтитры;глюки с использованием клавы ипостоянные

графические баги...

Просто-таки Рай для любителей потратить свои кровные 200-300 рублёв на ветер и

остаться в дураках :russian_roulette:

Простите,если что не так :angel:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не соглашусь насчет Devil May Cry 3. И никакая это не ЛОХалтзацией. Субтитры запаздывают видно у тебя, у меня всё нормально. Графических багов не обнаружено. Проблемы с клавой, да есть, за это их можно поругать. Но патч 1.3 исправляет эту досадную ошибку. И за неперевод голосов им спасибо.

Изменено пользователем CMEPTHuk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне понравилась локализация DMC3.

У меня ничего не запаздывало в субтитрах. Красиво и аккуратно переведены экраны с подсказками, хорошо подобран шрифт. Отдельный респект за оригинальную озвучку.

Есть, правда, один субьективный минус, я его уже озвучивал - индикатор комбо переведен на русский. Мне очень тяжело разбираться в наших "класс", "стильно" и т.д. после оригинала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод Far Cry не то, чтобы плохой, но и не гуд. Вдобавок, то слышно, то плохо слыхать.

ЭЭЭммм... Кстати вроди на КРИ того года Локализации ФарКрая дали премию за то что она вышла лучше оригинала. ХЗ... я Проходил АфрКарй один раз в оригинале... Видел как друг играл в Буковскую... Голос Карвера неплох... про остальных не скажу... не обращал внимания.

А вот "перевод" Devil May Cry 3 можно назвать первостатейнейшей ЛОХалтзацией

Ты видимо про титры в видео... Установи кодеки - пачку желательно - K-Light Mega Codec Pack и будет тебе щастье. Локализация отличная!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет. Дело не в кодеках, а в процессоре. Слабый процессор - медленное воспроизведение видео - проблемы с субами. Мне кодек не помог. Celeron 1700 - диагноз... А перевод и парвда хорош. А что плохого в Resident Evil 4? Нет, не спорю, сам перевод никуда не годится(он просто очень далек от оригинала), но субтитры вроде нормальные... Хм...

Локализация Принца 2 - смех! В мануале Фару обозвали аж Фарахом. Ага. Мужик такой, да...

Но кого нужно убить, так это того, кто озвучивал главероев в Xenus и Gothic от Руссобита. Ну в Ксенусе еще иногда терпимо, особенно перепалки с женой, но Готика... За что такое мучение? А вот 1С и Готика 3 - на 5+. Люблю! 2 как-то никак. Ни холодно, ни жарко.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Принце не только с мануалом проблемы. Там у переводчиков проблемы с алкоголизмом просматриваются + гланца посадили в подвал с микрофоном советского производства - на фоне великолепный шум, треск, шипение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На медне развлекался с Gods:Lands of Infinity (в России известна как Боги: Дорога в бесконечность)

1С просто зачот ! ......игра мало того что с раздутым инсталлом на 2 диска против 1 ,мало того что в россии вышла раньше чем где бы то нибыло ( Бета??? Альфа ??? )

Но при детальном взгляде на ресы и саму .....был более чем удивлен ! В русской локализации просто напросто полностью отсутствуют диалоги ! ,напрочь ......ни в сетапе их нет ,ни где воообще ! Причем сетам все правильно делает ( там на каждую локацию или НПС свой каталог в Speech) ......тока вот нет файлов самих нигде ни английских ни русских !

Что самое поганое ....игра явно пытаеться их юзать ....так как я просто взял и с Секонд эдишена ( английского скопировал папку СПич и все заговорили ) .........

В таком свете можно уже думать о Пиратах как о борцах за качество ,а наши лохализаторы и издатели как вредители !!!!!

Весьма неприятный момент ,лично для меня !

Самое поганое что из за того что игра невзрачная ...особо никто не обратил внимание на такое ( я считаю это наглостью и позорной халатностью ) .......естественно на 1С писать и говорить бесполезно ....все знают их форум который как бы не имеет отношения к ним ...и тех поддержку !

Если честно чем дальше тем меньше желания покупать лиц издания чего либо .....!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не знаю, писал тут или нет, но всё же.

худший перевод/локализация - Neverwinter Nights 2 от "акеллы".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

~crazy deus~ полностью соглосен по поводу Neverwinter Nights 2, также не могу не вспомнить про Bet on soldier от буки который перевели довольно плохо да и к тому же замутили со star force из за этой горе защиты игра нормально не запускалась, а если и запускалась то 1 раз - потом вылеты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

King Kong от Буки - ничего отвратительней не слышал (озвучка)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

lacroix

Оригинал тоже был со старфорсом, им ресурсы запакованы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение



Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×