Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Final Fantasy 13 / Final Fantasy XIII

header.jpg

  • Метки: Японская ролевая игра, Ролевая игра, Протагонистка, Отличный саундтрек, Линейная
  • Платформы: PC X360 PS3
  • Разработчик: Square Enix
  • Издатель: Square Enix
  • Серия: FINAL FANTASY
  • Дата выхода: 9 октября 2014 года
  • Отзывы Steam: 14806 отзывов, 74% положительных
Final Fantasy XIII — фэнтезийная ролевая игра, в которой отряд отважных людей борется с судьбой в утопическом небесном городе Кокон и первобытном мире Пульс. Следите за стремительными сражениями и захватывающими приключениями стильной героини Лайтнинг в таинственном новом мире.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg

 


Во мраке июньской ночи русификатор увидел свет.

Заметки:

  • Для работы русификатора требуется .NET Framework 4.5.1 или выше. По этой причине Windows XP не поддерживается (ждите репака от энтузиастов).
  • Путь к игре берётся из реестра. Если записи нет, вам предложат указать папку вручную.
  • Русский язык заменит собой английский, как в архивах с японской озвучкой, так и с английской.
  • В процессе установки не рекомендуется дышать. Падение в момент модификации игровых архивов приведёт к их необратимым повреждениям (обладатели медленного интернета - лучше сделайте резервную копию).
  • О проблемах при установке незамедлительно ставьте нас в известность: http://ff13.ffrtt.ru/chat.php
  • Если вам покажется, что что-то было переведено неверно - оставьте заявку на трекере (большая рыжая кнопка), аргументировав свою точку зрения.

Также по многочисленным просьбам выкладываю табличку с названиями предметов:

https://yadi.sk/i/mtvii0PFhZVn2

Инструкция по установке:

1) Распаковать архив куда-нибудь.

2) Запустить Pulse.Patcher.exe

3) Нажать большую кнопку "Установить"

4) Дождаться завершения установки.

5) Играть.

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
прошу пощения , но попробуйте поссать на ходу - многоядерные вы наши . :rolleyes:

Что ты за чушь несешь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Полностью согласен с тобой.

Потому что в японском языке, много слов очень похожи друг на друга и если начать глотать часть слова, то тебя не поймут или не так как надо поймут.

Изменено пользователем Itachi91

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потому что в японском языке, много слов очень похожи друг на друга и если начать глотать часть слова, то тебя не поймут или не так как надо поймут.

Не совсем потому, что слова похожи, у них одно слово с разной интонацией(именно интонацией, а не только с ударением) может нести разные смысловые нагрузки. По сути, у них в языке нету нашей привычной вопросительной интонации. Вопрос ставиться по средством суффикса(или префикса, не помню точно) ka? Пример: Ao ka? - Синий, да? или же Синий, значит? Просто Ao - утверждение: Синий. Интонация в обоих случаях - одинаковая. На опережение, вопросительная интонация у них все же присутствует, но это влияние западной культуры.

Поэтому у них все и понятно, ведь неверная интонация - неверный смысл(Это я про проф озвучку, за которую им не только деньги платят, но и требуют качество, а не про разговорную речь)

p.s. Это мои личные наблюдения + немного материала с вики. Так что помидорами не кидаться.

p.p.s. без японской озвучки я бы не понял и четверти диалогов :D И немного напрягали инглишь субтитры, ведь даже не уча яп язык, видно, что в некоторых местах(Где текста в озвучке нету вообще) они вставляют субтитры.

p.p.p.s. Жаль эту тему нашел 2 дня назад только, мог бы помочь в спорных моментах по переводу с японского языка(ибо знакомая отучилась 4 курса и был небольшой опыт работы переводчиком)

Изменено пользователем ex999270

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
знакомая отучилась 4 курса

А, ну это конечно делает из тебя несомненного знатока японского.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:shok: то про ведьмага, то про японский язык.

Может просто создадите другую тему?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler


Очень спешу напомнить , что данная тема ПРО ПЕРЕВОД игры НА РУССКИЙ язык - в данном случае в текстовом варианте.

В данной теме нет места обсуждениям вроде:
- Оригинал лучше
- Пиписька у меня длиннее
- Ведьмак3 скоро выйдет
- Играть девочкой и притворяться девочкой это модно и круто (а уж девочкой с бородой - так вообще класс) !
- GTA5 рулит
- У меня больше ядер в проце чем у вас...
- Меня при родах уронили , поэтому родной язык мне более противен чем забугорный...
- Я самый умный, остальные г****...
и т.д и т.п.

Еще раз повторюсь , это тема Текстового перевода, для Озвучания , вероятно, как обычно , будет создана своя тема. Там и нафлудитесь.
Если вам что-то не нравится - играйте в оригинале и не "гадьте" бесполезным флудом в данной теме - теме перевода.

Если честно просто утомили - каждый день заходить в тему и читать очередную пачку персональных социально-психологических отклонений , которые пытаются преподнести как положительный навык... абсурдный бред, да еще и не по теме.

Изменено пользователем Фристайл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А, ну это конечно делает из тебя несомненного знатока японского.

Из меня - безусловно не делает знатока(не я же учился). Но спросить её о спорных(именно о спорных, а не весь перевод с оригинала, не путайте) я, несомненно мог бы. Однако даже неискушенному слушателю(т.е. мне) заметно, что в начале(В самом) Sazh зовет Светку сестрицей, а не Светкой :D (для них это что-то вроде нашего "Девушка"

И вообще - сейчас это не имеет значения, при оконченом переводе-то.

Очень спешу напомнить , что данная тема ПРО ПЕРЕВОД игры НА РУССКИЙ язык - в данном случае в текстовом варианте.

Полностью с Вами согласен, но в данном случае он почти окончен, так что наши обсуждения про него - совершенно не нужная вещь.(Нам осталось только ждать, а так же восхвалять всю группу переводчиков за работу)

 

Spoiler

- Оригинал лучше - Для меня априори(и не надо посылать играть в оригинале, сам ушел :D )

- Пиписька у меня длиннее - Не факт :D

- Ведьмак3 скоро выйдет - Не знал :D

- Играть девочкой и притворяться девочкой это модно и круто (а уж девочкой с бородой - так вообще класс)! - нет разницы кем играть, но претворяться - не круто.

- GTA5 рулит - GTA5 не тянет :D

- У меня больше ядер в проце чем у вас... - Нет. Потверждение: предыдущая строчка

- Меня при родах уронили , поэтому родной язык мне более противен чем забугорный... - Не роняли, не противен, люблю русский, но если выбирать анг или яп - японский мне приятнее.

- Я самый умный, остальные г****... - это, вроде, вообще психология, нет? Вроде все люди так считают, но по-настоящему умные об этом не говорят, и уж точно не пытаются это доказать :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если честно просто утомили - каждый день заходить в тему и читать

Действительно, нет бы как тут делать - //forum.zoneofgames.ru/index.php?...154&st=1920.

Заходишь раз в месяц и видишь один сопливый пост на тему "ай, молодцы, ой, умнички, эх, давайте поскорееееееее".

Это намного лучше срача на любые темы (aka здоровые дискуссии). Ладно хоть толпа зануд постоянно этот срач исправляет своими "ааааа, хватит флеймить, я женщина беременная, у меня щас выкидыш случится из-за вас", без вас все было бы совсем плохо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Действительно, нет бы как тут делать - //forum.zoneofgames.ru/index.php?...154&st=1920.

Заходишь раз в месяц и видишь один сопливый пост на тему "ай, молодцы, ой, умнички, эх, давайте поскорееееееее".

Это намного лучше срача на любые темы (aka здоровые дискуссии). Ладно хоть толпа зануд постоянно этот срач исправляет своими "ааааа, хватит флеймить, я женщина беременная, у меня щас выкидыш случится из-за вас", без вас все было бы совсем плохо.

Да , это намного лучше.

Если вас не устраивают правила форума и тем в частности, могу пригласить модераторов , которые обычно используют "иные" методы внедрения правил в мозг некоторых...

Так же есть и другой вариант: Топайте в раздел флейма и флудите там до посинения.

p.s. благодаря "массовому срачу" (aka бесполезному флуду на 90%, за исключением редких сообщений в которых вообще упоминается хоть как-то FF) в теме снова потонула важная информация про разбор Ани-шрифтов. Желающим помочь или хоть проверить ход действа придется пробиваться через тонны бесполезного дурдома до нужной информации (а если точнее то 7 листов назад прокапывать...). Что в свою очередь затягивает общий процесс.

Изменено пользователем Фристайл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как пожар то начался? (с)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как пожар то начался? (с)

A long time ago in a galaxy far, far away... ©

Изменено пользователем Weiss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот не могу я понять людей, которые просят об озвучке. Как можно сравнивать голоса профессиональных актеров, получающих за озвучку десятки тонн грина, и картавого школьника пети, у которого по русскому 3 с натяжкой и дикция гопника? Даже с учетом незнания языка не понимаю этих людей. Я дубляж то в кино слушать не могу, не говоря уже о говноодноголосках от "мэтров", а вы просите нечто вообще неперевариваемое здоровым ухом человеческого существа.

З.Ы. Про петю я образно, а то щас начнется...

Да брат! Я тоже анкорда ненавижу...

Джентльмены, мы оценили ваш уровень интеллектуального развития. Наслаждайтесь и дальше Witcher на польском, Dishonored на французском, Gothic на немецком и бесчисленными MMO на корейском. Но, пожалуйста, воздержитесь от императивных высказываний в отношении других. Не нравится - не пользуйтесь.

Палюс адын! XD

Для нормального человека всегда и присно и во веки веков любой фильм (игра, телевизионная программа и так далее) на даже плохом родном языке лучше самого идеального оригинала. Так было, есть и будет и ничго с этим не сделать. Более того кривая русская бубнящая озвучка лучше самых идеальный преидеальных сабов. Dixi!

Ух тыж твою мать! Как же ты читать-то не любишь! Походу твоя мамаша, мною выше упомянутая, замучилась с тобой в школьном возрасте...

согласен на все 100... яркий пример GTA 5, когда во время езды или стрельбы герои начинают между собой разговаривать, а тебе надо или от ментов уходить или отстреливаться. В такие моменты мне вообще все равно кто их озвучивает в оригинале так как ничего не понятно и теряется нить. Надо пялиться в низ экрана чтобы хоть что-нибуть понять

О! Рукожопое днище, которое не может во время езды прочитать сабы. Нормальному человеку достаточно просто кинуть взгляд на текст - и он прочитан. Не? Не слышал? XDDD Меня очень веселят такие долдоны! Ты сделал мой день!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да брат! Я тоже анкорда ненавижу...

Кто такой анкорд?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто такой анкорд?

Гнусавый "актер", озвучивающий мэйнстримовое аниме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О! Рукожопое днище, которое не может во время езды прочитать сабы. Нормальному человеку достаточно просто кинуть взгляд на текст - и он прочитан. Не? Не слышал? XDDD Меня очень веселят такие долдоны! Ты сделал мой день!

если только на тракторе, на больших скоростях читать нормально не сможешь, будешь читать, вылетишь с лобовухи "Потрачено"...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: NoFear
      Defcon

      Метки: Тактика, Игрок против игрока, Сетевой кооператив, Кооператив, Для одного игрока Разработчик: Introversion Software Издатель: Buka Entertainment Дата выхода: 29 сентября 2006 года Отзывы Steam: 3346 отзывов, 87% положительных
    • Автор: den2
      Caesar 3

      Метки: Градостроение, Стратегия, Симулятор, Рим, Историческая Разработчик: Impressions Games Издатель: 1C Дата выхода: ноября 1998 года Отзывы Steam: 1909 отзывов, 92% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •  @Алекс Лев, пожалуйста, не позорь меня, прошу извинений у вас товарищ Админ, за всё выше сказанное, будем считать это всё личным мнением Алекса, а не моим, ибо оно так и есть.

      На связи на текущий момент, единственный разработчик — Денис Со́лицен 
      ReNPT3 — это мой сольный проект, иные утверждения касательного этого, на данный момент, ложны.

      Извлекает текст из любых текстовых и не совсем файлов, в числе в формате кода, таблиц, или иных, сохраняет всё в проект файла в свой проприетарный сжатый формат: .renpt3.
      Сохраняет изменения в оригинальный файл (Средства => Пересобрать) с постфиксом _NEW

      Поддержка: `.ks` (KiriKiri), `.json`, `.xml`, `.txt`, `.* (любой другой)`, бинарные (с оговорками).
      Интерфейс программы выглядит так: Слева основное поле работы с текстом, увеличивать масштаб как во всех редакторах "колесиком мыши". Можно сменить шрифт на любой другой установленный в системе. Справа поле кода, подгружается весь код, и тут удобно можно его просмотреть, в будущем будет сделана система перемещения по строкам из левого меню в строку в коде в правом, чтобы точно знать что меняешь, и не поменять лишнего.

      Программа находиться на тестировании, она не предназначена для массового использования на данный момент, некоторые места интерфейс могут или будут переработаны в дальнейшем.
      Многое еще не готово до конца, дана только на пробу, так что считайте показанное выше альфа-версией или версией 0.5 до релиза.
    • ну и нахер этот высер тогда тут был. Удалить.
    • Нет подсветки, для меня это сразу мимо, клава это пожалуй единственное в периферии компа где подсветка это не баловство а мастхэв.  формфактор клавиш, для игр опять же мимо, нужны только хорошие, большие выпуклые клавиши!.)  опять же  “о статусах клавиш NumLock, CapsLock и ScrollLock приходится либо догадываться”  небольшая но неприятность. что мы получаем в итоге, клавы для офисного печатания при свете дня или с обязательным светильником, вроде ок, но тут подходим к цене и снова мимо, слишком дорого в 10х раз дороже простой офисной печаталки. 
    • Кавычки, ёифкация, тире, пробелы после №, избавление от избыточной капитализации и прочее — чую брата-корректора!)
      (Разве что кавычки внутри кавычек традиционно — немецкие „лапки“, а не “английские двойные”, простите за занудство .) Но в любом случае мегареспект за гигантскую работу!)
    • https://dtf.ru/id598987/3958448-perevodchiki-siberian-studio-obmanyvayut
      В общем написал лонг про Гремлина  и его платные руссификаторы на ДТФ, буквально растоптал.
       Пост очень сильно выстрелил и собрал много ажиотажа и самых разных мнений. Залетайте на хайп. в Телеге с угрозами суда написал какой-то  неадекватный товарищ из Казахстана после поста, не знаю он это или какой-то приколист. Писал в попыхах, поэтом лонг с ошибками — знаю , бан за ссылки с со слитыми русиками Якудзы в посте прилетел прежде чем я успел их пофиксить, но сам пост еще не снесли В любом случае это историчесский день, отдача какая-то началась, и судя по всему какая-то реакция  на весь этот беспредел будет. Я заверяю вас что данный человек никак не сможет что-либо сделать в суде с пиратским контентом нарушающим LUA, так что переставайте бояться этих паразитов и заливайте их руссификаторы без боязни каких-то там надуманных шизоповесток в суд. Удачи в суде когда я  в налоговую и прокуратуру  напишу о твоем роде дейстельности) Уверен им будет интересно
      Боритесь с беспределом братья
    • Внешний вид устройств строгий, но приятный — думаю, он легко впишется в любой антураж. Корпус выполнен из алюминия и пластика, по ощущениям он весьма прочный и крепкий. Реклама. ООО «Мерлион», ИНН 7719269331, erid:2W5zFGXBWcp Бренд Оклик прислал нам на обзор две беспроводные клавиатуры — модели K867W и K767W. Старшая из них идет в полноразмерном формате (110 клавиш), младшая — в компактном (98 клавиш). В остальном они почти идентичны. Оба комплекта поставляются в сине-зеленых картонных коробках с глянцевым изображением устройств на лицевой стороне и описанием основных характеристик — на задней. Комплект поставки ожидаемо спартанский — помимо непосредственно клавиатур, в упаковке находятся зарядный кабель USB-A — USB-C, USB-ресивер да инструкция на русском языке. И K867W, и K767W выполнены в так называемом «Slim-дизайне», то есть они очень тонкие, легкие и много места на столе не занимают. С одной стороны, это хорошо, но с другой, мне, как любителю подставок под запястье, пришлось подкладывать под руку оную от другой клавиатуры. На столе клавиатуры прочно фиксируются при помощи резиновых ножек — можно не бояться, что клавиатура «убежит» от вас во время игры или работы. Внешний вид устройств строгий, но приятный — думаю, он легко впишется в любой антураж. Корпус выполнен из алюминия и пластика, по ощущениям он весьма прочный и крепкий. За пару недель работы никаких нареканий к сборке и материалом не возникло — все строго наоборот. Основные цвета — матовый серый и черный, отпечатков пальцев на них почти не заметно. Зато их будет заметно на задней стороне, которую зачем-то сделали глянцевой, почти зеркальной. С другой стороны, а вы часто трогаете дно вашей клавиатуры? Обе модели поддерживают возможность беспроводного подключения до пяти устройств по Bluetooth или через ресивер, переключаться между которыми можно при помощи функциональных клавиш (коих, кстати, всего 17 и там, и там). Заявленный радиус действия — до 10 метров, что очень похоже на правду. Естественно, клавиатурами можно пользоваться и в проводном режиме при подключении к ним кабеля зарядки. Заявленное время работы — 5 дней активного использования, что по современным меркам не так много, зато это честные 5 дней, как было выявлено в ходе тестирования. Полное время зарядки обеих моделей составило около 2 часов.   Выбирать тип подключения можно на дальней грани корпуса. Там же находится разъем USB-C. Никаких драйверов для работы с устройствами не требуется, все подхватывается на лету. Печатать на K867W, и K767W комфортно и даже приятно — нажатия на клавиши мягкие (ножничный механизм, ресурс до 10 000 000 нажатий) и почти бесшумные. Можно не бояться разбудить домашних во время ночных зарубов или работы. Расположение кнопок у K867W вполне стандартно, привыкать к нему особо не приходится. А вот к компоновке оных K767W придется адаптироваться. Больше всего меня не устроило смещение стрелок в левую сторону и их смешение с PgUp, PgDn, Home и End (задействуются только с помощью клавиши Fn). Но тут и упор явно сделан на еще большую компактность — кому-то она может оказаться важнее привычной раскладки. Зато у всех представленных моделей есть полноценный и отдельный цифровой блок. Выше него располагаются три светодиода, отражающих статус подключения и зарядки. К сожалению, о статусах клавиш NumLock, CapsLock и ScrollLock приходится либо догадываться, либо проверять его на практике. Клавиатуры не показывают это ни светодиодами, ни какими-либо уведомлениями в системе. Да и текущий статус заряда аккумулятора нужно определять, что называется, на глазок. С другой стороны, учитывая небольшую стоимость обеих устройств (в районе 3300—4300 рублей), эти небольшие огрехи можно простить. Реклама. ООО «Мерлион», ИНН 7719269331, erid:2W5zFGXBWcp
    • @Алекс Лев , для начала, вы хотя бы поговорили с разработчиком проги об этом, а то получается как-то некрасиво. Самое интересное, что разработчик новой программы (ReNPT3)  зареган на ЗоГ-е.  Но прога пока находиться в разработке / тесте  и не для массового использования.
    • @ahmadrahimov888 , прога не для массового пользования пока.    
    • Так вроде для этот его в 2042 добавляли. Я думаю, тут просто дали с подливой.
    • стоит покупать?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×