Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Final Fantasy 13 / Final Fantasy XIII

header.jpg

  • Метки: Японская ролевая игра, Ролевая игра, Протагонистка, Отличный саундтрек, Линейная
  • Платформы: PC X360 PS3
  • Разработчик: Square Enix
  • Издатель: Square Enix
  • Серия: FINAL FANTASY
  • Дата выхода: 9 октября 2014 года
  • Отзывы Steam: 14806 отзывов, 74% положительных
Final Fantasy XIII — фэнтезийная ролевая игра, в которой отряд отважных людей борется с судьбой в утопическом небесном городе Кокон и первобытном мире Пульс. Следите за стремительными сражениями и захватывающими приключениями стильной героини Лайтнинг в таинственном новом мире.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg

 


Во мраке июньской ночи русификатор увидел свет.

Заметки:

  • Для работы русификатора требуется .NET Framework 4.5.1 или выше. По этой причине Windows XP не поддерживается (ждите репака от энтузиастов).
  • Путь к игре берётся из реестра. Если записи нет, вам предложат указать папку вручную.
  • Русский язык заменит собой английский, как в архивах с японской озвучкой, так и с английской.
  • В процессе установки не рекомендуется дышать. Падение в момент модификации игровых архивов приведёт к их необратимым повреждениям (обладатели медленного интернета - лучше сделайте резервную копию).
  • О проблемах при установке незамедлительно ставьте нас в известность: http://ff13.ffrtt.ru/chat.php
  • Если вам покажется, что что-то было переведено неверно - оставьте заявку на трекере (большая рыжая кнопка), аргументировав свою точку зрения.

Также по многочисленным просьбам выкладываю табличку с названиями предметов:

https://yadi.sk/i/mtvii0PFhZVn2

Инструкция по установке:

1) Распаковать архив куда-нибудь.

2) Запустить Pulse.Patcher.exe

3) Нажать большую кнопку "Установить"

4) Дождаться завершения установки.

5) Играть.

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А я лишь понял, что ты обыкновенное трепло.

Ты делал порты - какое ты имеешь отношение к переводу?

Молодец

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а что люди в порт отдали силы, время,- ни че ни говорит? СПС.

А вам это ни о чём не говорит? Или никто другой, по вашему, сил и времени на перевод не тратил? Сам родился - пустяк какой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вам это ни о чём не говорит? Или никто другой, по вашему, сил и времени на перевод не тратил? Сам родился - пустяк какой.

Я уже написал, перевода не будет. Что тебе еще нужно от меня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я уже написал, перевода не будет. Что тебе еще нужно от меня.

А ведь стоило всего лишь написать, кто этот перевод делал и что вы занимаетесь портированием. И собирайте хоть 100 000 тыс. , вам бы слова никто не сказал. Или мы просили каких-то денег? Нам нужно было лишь уважение к нашему труду и 100 часов потраченных на этот перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вам это ни о чём не говорит? Или никто другой, по вашему, сил и времени на перевод не тратил? Сам родился - пустяк какой.

Даешь добро на перевод, ждем от тебя. Слагаешь очень грамотно, или на словах Лев Толстой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Даешь добро на перевод, ждем от тебя. Слагаешь очень грамотно, или на словах Лев Толстой?

Заступлюсь за товарища и отвечу, что на словах Лев Толстой пока что только вы. Ребята потратили время,сделали перевод, выложили его(БЕСПЛАТНО), да еще и собираются дорабатывать. От вас пока лишь невнятные отбрыкивания и желание заработать на чужом труде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Заступлюсь за товарища и отвечу, что на словах Лев Толстой пока что только вы. Ребята потратили время,сделали перевод, выложили его(БЕСПЛАТНО), да еще и собираются дорабатывать. От вас пока лишь невнятные отбрыкивания и желание заработать на чужом труде.

Я не спою про ребят, и о наших забывать не надо, они получат по сбору. мы по своему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А ведь стоило всего лишь написать, кто этот перевод делал и что вы занимаетесь портированием. И собирайте хоть 100 000 тыс. , вам бы слова никто не сказал. Или мы просили каких-то денег? Нам нужно было лишь уважение к нашему труду и 100 часов потраченных на этот перевод.

ладно,тише тише. Человек нетак выразил свою мысль. Слегка хватанул не того, извиняемся.

Всё поправим и перепишем.

Конечно никто не хотел "воровать" и присваивать чужой труд.Всем и атк известно кто сделал и что.

МЫ ценим вашу работу и вклад,ведь без вас ничего и не было бы.

Собирают деньги за порт,кому неинтересно играть на консоли, есть Пк версия,и каждый вправе сам выбирать кому задонатить.

Если всё же сумма наберётся и выложим порт в сеть,мы обязательно укажем первоисточник и кто принимал участие,никто не будет забыт.

Изменено пользователем Злодей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А ведь стоило всего лишь написать, кто этот перевод делал и что вы занимаетесь портированием. И собирайте хоть 100 000 тыс. , вам бы слова никто не сказал. Или мы просили каких-то денег? Нам нужно было лишь уважение к нашему труду и 100 часов потраченных на этот перевод.
ладно,тише тише. Человек нетак выразил свою мысль. Слегка хватанул не того, извиняемся.

Всё поправим и перепишем.

Конечно никто не хотел "воровать" и присваивать чужой труд.Всем и атк известно кто сделал и что.

МЫ ценим вашу работу и вклад,ведь без вас ничего и не было бы.

Собирают деньги за порт,кому неинтересно играть на консоли, есть Пк версия,и каждый вправе сам выбирать кому задонатить.

Если всё же сумма наберётся и выложим порт в сеть,мы обязательно укажем первоисточник и кто принимал участие,никто не будет забыт.

Я не в теме, но всегда за мир и покой! :drinks:

(Как на кладбище. ^,..O)

Изменено пользователем Albeoris

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Даешь добро на перевод, ждем от тебя. Слагаешь очень грамотно, или на словах Лев Толстой?

Представь себе, я уже.

 

Spoiler

7rj5kKn_IN4.jpg

 

Spoiler

MVHI0gM.png

 

Spoiler

dw9oYGVWAC8.jpg

 

Spoiler

DHZVQ6q.png

 

Spoiler

GrEIZDzGTl0.jpg

 

Spoiler

wT9JtOf.png

И я несказанно удивился, увидев свои тексты и тексты остальных ребят, подписанные как "перевод от RSV7", ага.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

((((

Изменено пользователем Kashtan23

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты, грамотей, это все есть в PC версии, чем мы тебя так достали?

Очевидно, если в консольных версия будет этот же текст, то он по-прежнему остаётся нашим.

Ты портиртирование с непосредственно переводом не путай, неграмотей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SuperJoe

Что тут происходит? Почему из лесу вышел Kashtan23 и начал на меня наезжать без объяснения причин (в скайпе)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
SuperJoe

Что тут происходит? Почему из лесу вышел Kashtan23 и начал на меня наезжать без объяснения причин (в скайпе)?

Ребята, занимающиеся портированием нашего перевода, некорректно оформили анонс.

Ребята, занимавшиеся переводом, возмутились и обвинили их в плагиате.

Поругались, покусались, разбежались, обещали больше не озорничать. :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята, занимающиеся портированием нашего перевода, некорректно оформили анонс.

Ребята, занимавшиеся переводом, возмутились и обвинили их в плагиате.

Поругались, покусались, разбежались, обещали больше не озорничать. :rolleyes:

Аминь! :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Grounded 2

      Метки: Экшен, Приключение, Выживание, Для нескольких игроков, Строительство базы Платформы: PC XS Разработчик: Obsidian Entertainment Издатель: Xbox Game Studios Дата выхода: 29.07.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 10597 отзывов, 78% положительных  
    • Автор: Ranger-X
      Building & Co.: You Are the Architect!
      Разработчик: Creative Patterns Издатель: Акелла Дата выхода: октября 2008 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не помню в какой теме обсуждали как звучат для русского уха слова на иностранном. Оставлю это тут https://www.youtube.com/watch?v=cE0WX8HB8T4&t=24s
    • Как думаете, Силксонг наконец-то покажут?  (конечно нет)
    • Да без разницы на самом деле, просто держи в уме, что если рискнёшь запустить шестую батлу, то примерно с шансом 50\50, у тебя случится вот такой мини-пожар. Игра очень опасная.
        Рад бы помочь, но к сожалению, старых комплектующих нету.  Когда поставил платформу на 13700, сразу же продал старую на 9900(мать, проц, охлад, озу).  
    • Нет, до деда ещё не дошёл, но убил курицу.  А эта игра ещё выйдет неизвестно когда, и непонятно что из себя представляет, геймплея то нету. Игра определённо стала легче в некоторых моментах.  Может ты помнишь, на болотах был душный момент, где ты бежишь в пещере, а на тебе накладывают отчаяние и одновременно с этим идёт призыв "призраков", там нужно убить нескольких призывателей и чела кастующего отчаяние, чтобы всё это закончилось. Очень душный момент. Теперь там стало в разы проще. Потом вот ещё шипы были в полу, это уже дальше, в зданиях. Так вот интервал с которым они вылезают, увеличился в раза три (    Возможно, некоторые жирные мобы стали легче складываться, не уверен. Ещё мне показалось, что девушка-курица стала полегче во второй фазе, но например демоны в шляпах, которые очень редко спаунятся в определённых местах(например в подвале с пандой), как мне кажется, стали жёстче, теперь прям проблема их убить почему-то.  Еще мобов убрали в некоторых местах, из-за чего стало легче проходить. Не ожидал честно говоря, что разрабы пойдут на поводу у китайцев и пусичек, да ещё в таких моментах, Я уже вот здеся  
       
    • @Wiltonicol ещё из пожеланий, если я брать уже подготовленные json(txt). { "FilePath": "", "itemId": "337", "CharacterID": "846f-0", "CharacterName": "Рассказчик", "Gender": "male", "OriginalText": "This is a dream. " }, { "FilePath": "", "itemId": "338", "CharacterID": "846f-0", "CharacterName": "Рассказчик", "Gender": "male", "OriginalText": "A dream about how I survived. " }, { "FilePath": "", "itemId": "344", "CharacterID": "846f-6532", "CharacterName": "Заключённый", "Gender": "male", "OriginalText": "Yo, look who's awake. " }, { "FilePath": "", "itemId": "347", "CharacterID": "846f-6532", "CharacterName": "Заключённый", "Gender": "male", "OriginalText": "You had a heatstroke and you were out cold for 3 days. " }, { "FilePath": "", "itemId": "348", "CharacterID": "846f-6532", "CharacterName": "Заключённый", "Gender": "male", "OriginalText": "We thought you were dead. Didn't think you could pull through. " }, { "FilePath": "", "itemId": "349", "CharacterID": "846f-6532", "CharacterName": "Заключённый", "Gender": "male", "OriginalText": "You look more than just awful. Had a nightmare?" }, { "FilePath": "", "itemId": "353", "CharacterID": "846f-6532", "CharacterName": "Заключённый", "Gender": "male", "OriginalText": "It could be your life flashing before your eyes. Tough bastard. " } Скажем такой текст, можно ли это реализовать, чтобы можно было привязывать к “исходному тексту” разные параметры, для понимания ИИ, чтобы шла склейка "CharacterName" + "Gender" + "OriginalText" из которых "CharacterName" + "Gender" для привязки текста к имени и гендеру, чтобы было лучше понимания ИИ контекста. Ну и прописывать их в промте. И ещё касательно глоссария для перевода, опустим, что туда неплохо было добавить “Персонаж — гендер”) В том виде в котором он не очень удобен для вноса, было бы не плохо, чтобы можно было бы его импортировать/экспортировать(ini/json/txt), без разницы, главное не вводить потаблично, это может превратиться в пытку) Но его наличие плюс)
    • дело по ходу в том, что они делали совсем другую игру, возможно, с открытым миром, но как обычно не смогли или не успели или не потянули, и получился… кострат.
      И сюжет там банальный до боли, с клише на клише, если вам именно этого и хочется, то зайдет, а если вы хотели удивиться, то тут мимо. P.S. а что касается другой части, хоть я и прошёл Мафия II 3 раза, по разным причинам, это не мешает мне считать её тем ещё днищем, с убогим сюжетом, с ничтожными ГГ, и скучной до банальности. Держу в курсе.
    • Жанр: Rail Shooter
      Платформы: Switch PC
      Разработчик: MegaPixel SA
      Издатель: Forever Entertaiment SA
      Издатель в России: -
      Дата выхода: 8 августа 2025 Продолжение знаменитой The House of The Dead. Дело Куриена из 1998-го было лишь началом кошмара. Нашествие мутантов в 2000-ом застигает агентов AMS врасплох. Только Джеймс и Гэри могут спасти ситуацию и разобраться с истинным зачинщиком нового кошмара.  
    • До этого игра была выпущена в 2008 году на движке RPG Maker 2003 и распространяется бесплатно на официальном сайте разработчика Mortis Ghost’a. Изначально был только французский язык, затем выпустили английскую версию и уже потом русская локализация вышла. Проходил в декабре прошлого года на PS Vita, когда узнал, что будет выпущена Steam-версия. Игра понравилась, хоть она и полна странностей  
    • но Аляску можно оставить, в составе РФ естественно.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×