Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Final Fantasy 13 / Final Fantasy XIII

header.jpg

  • Метки: Японская ролевая игра, Ролевая игра, Протагонистка, Отличный саундтрек, Линейная
  • Платформы: PC X360 PS3
  • Разработчик: Square Enix
  • Издатель: Square Enix
  • Серия: FINAL FANTASY
  • Дата выхода: 9 октября 2014 года
  • Отзывы Steam: 14806 отзывов, 74% положительных
Final Fantasy XIII — фэнтезийная ролевая игра, в которой отряд отважных людей борется с судьбой в утопическом небесном городе Кокон и первобытном мире Пульс. Следите за стремительными сражениями и захватывающими приключениями стильной героини Лайтнинг в таинственном новом мире.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg

 


Во мраке июньской ночи русификатор увидел свет.

Заметки:

  • Для работы русификатора требуется .NET Framework 4.5.1 или выше. По этой причине Windows XP не поддерживается (ждите репака от энтузиастов).
  • Путь к игре берётся из реестра. Если записи нет, вам предложат указать папку вручную.
  • Русский язык заменит собой английский, как в архивах с японской озвучкой, так и с английской.
  • В процессе установки не рекомендуется дышать. Падение в момент модификации игровых архивов приведёт к их необратимым повреждениям (обладатели медленного интернета - лучше сделайте резервную копию).
  • О проблемах при установке незамедлительно ставьте нас в известность: http://ff13.ffrtt.ru/chat.php
  • Если вам покажется, что что-то было переведено неверно - оставьте заявку на трекере (большая рыжая кнопка), аргументировав свою точку зрения.

Также по многочисленным просьбам выкладываю табличку с названиями предметов:

https://yadi.sk/i/mtvii0PFhZVn2

Инструкция по установке:

1) Распаковать архив куда-нибудь.

2) Запустить Pulse.Patcher.exe

3) Нажать большую кнопку "Установить"

4) Дождаться завершения установки.

5) Играть.

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Слишком много тире там, где они не нужны. И запивать усталость закусками тоже как-то переделать нужно, имхо.

Закуски поправим. Что касается тире - их там всего два. Оба обусловлены структурой предложения, а она - выбранным стилем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ведьмак3.Я хз, вот скажите, неужели в США или в Японии знают такую игру как Ведьмак ? не ужели и там этот бред тоже рулит, это же ведь второсортная игра, как ее можно ждать ? когда через 3-4 месяца выходит ядерная бомба под названием МГС5 ).Я ХЗ, ну МГС 5 как минимум подвинет ПК игрострой на 10 лет назад или быть может на 20 лет и вашему Крайзису 3ому нечего будет сказать ). МГС5 даже вышел так вальяжно, мол оцените наш Двигатель и платите бабки за самую крутую игру в мире со самым крутым разработчиком ).При чем, чисто двигатель показали, а ведь сюжет там будет бомба 100%, видно, что Конами не сомнивается в разгроме ПК ))))), шучу ).Просто Кодзима давно мечтал выпустить игру на самом мощном железе и показать весь свой потенциал и я уверен, что после МГС5го, про ведьмак никто не вспомнит ), только очкарики будут играть в этот бред ). Кодзима может с одной левой утопить все ПК проекты.Походу ваш Ведьмак с Польяками понял это и решил выпустить игру пораньше, ибо после МГС5 садиться за какую-то х, я бы не стал ).Я вообще после МГС 1-3 и ФФ не сажусь за ПК игры в целом, только онлайн.Ну разве, что еще Соурс игры, фанатею от Халвы и ее движка ).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ведьмак3.Я хз, вот скажите, неужели в США или в Японии знают такую игру как Ведьмак ? не ужели и там этот бред тоже рулит, это же ведь второсортная игра, как ее можно ждать ? когда через 3-4 месяца выходит ядерная бомба под названием МГС5 ).Я ХЗ, ну МГС 5 как минимум подвинет ПК игрострой на 10 лет назад или быть может на 20 лет и вашему Крайзису 3ому нечего будет сказать ). МГС5 даже вышел так вальяжно, мол оцените наш Двигатель и платите бабки за самую крутую игру в мире со самым крутым разработчиком ).При чем, чисто двигатель показали, а ведь сюжет там будет бомба 100%, видно, что Конами не сомнивается в разгроме ПК ))))), шучу ).Просто Кодзима давно мечтал выпустить игру на самом мощном железе и показать весь свой потенциал и я уверен, что после МГС5го, про ведьмак никто не вспомнит ), только очкарики будут играть в этот бред ). Кодзима может с одной левой утопить все ПК проекты.Походу ваш Ведьмак с Польяками понял это и решил выпустить игру пораньше, ибо после МГС5 садиться за какую-то х, я бы не стал ).Я вообще после МГС 1-3 и ФФ не сажусь за ПК игры в целом, только онлайн.Ну разве, что еще Соурс игры, фанатею от Халвы и ее движка ).

Сравнивать эти две игры - дело бесполезное. Разный жанр, стиль, вселенная... Особенно это некоректно по отношению к людям, которые видели МГС в "фиолетовом свете" и знать про него ни чего не хотят. И имеют на это право. Свои предпочтения можно высказать, но ни как априори ... Можно попасть в неловкое положение...

По поводу популярности Ведьмака. Я как то и не сомневался, но решил проверить. И таки да! Про штаты даже лень говорить, но и в Японии это самая популярная РПГ от гайдзинов ))))

Изменено пользователем Leshui

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ведьмак3.Я хз, вот скажите, неужели в США или в Японии знают такую игру как Ведьмак ?

5 млн. проданных копий по миру у Ведьмака. Хренью не пиши, паренёк, не читая по жизни СМИ и ничего не зная.... Тем более уж про США и Йапонию. Ведь даже общемировую статистику не знаешь, а сидя у себя там в деревне со своей сельской Колокольни судишь.

Это в России по статистике на игры человек тратит всего лишь 13 долларов в год, для сравнения в Японии 132 доллара, а в Корее и в США по 119 долларов в год - они и были основными покупателями Ведьмаков.

Больше с тобой общаться тут не собираюсь, это не по теме. Просто не сдержался откровенному глупизму твоему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вообще так то пост выше поддерживаю) а так сам купил 3 ведьмака ещё в январе когда системки не опубликовали... терь плачу от того что мой ноут не потянет и всё и за сраной видеокарты, и вот поэтому впринцепи жду перевода что б хоть во что то поиграть в промежутке между работой и сном , сессию сдал и славо богу ёпть) :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немножко печальных новостей.

Стоит морально готовиться к тому, что анимированные надписи останутся непереведёнными.

Это относится к части элементов интерфейса меню и боевой системы. В том числе к различным всплывающим на пол экрана надписям и названиям обучающих пособий.

Всё это богатство хранится в двух форматах, описывающих анимированные ресурсы - YKD и VANM.

YKD описывает простую спрайтовую анимацию. Формат относительно прост и понятен. Но часть данных о ресурсах зашита в EXE. Изменять его нельзя (в случае купленной steam-версии). Можно попробовать отредактировать текстуры и поиграть с настрйоками ресурсов, чтобы в ущерб анимации вывести русские слова. Однако, это весьма большой объем работ, к каждому файлу придётся искать индивидуальный подход. Написан редактор, позволяющий изменять отдельные поля файла, внося изменения в игру, что может помочь при анализе и отладке. Желающие заняться - пишите в личку. Поскольку вопрос достаточно мутный и будет ли решён - не ясно, откладывать из-за него выход перевода мы не будем.

С VANM всё куда веселее. Этот навороченный формат используется для описания сложной анимации, эффектов, с использованием шейдеров (hlsl) и, вроде бы, поддерживает 3D. Он используется для отрисовки названий локаций, названия игры на титульном экране и ещё в ряде мест. Часть текстур поддаётся редактированию. Возможно, удастся перевести названия локаций. Но вот что касается титульного экрана - увы и ах. Разбирать его не планируется, так как статического анализа для этого недостаточно. Потребуется изучение exe'ка отладчиком, при этом сам PE упакован, а в коде есть ряд неприятных ловушек для отладчика. Желающие поломать зубы - обращайтесь.

Таким образом, на данный момент, без перевода останется порядка 200 слов (из 126 000 фраз).

Это печалит. Это будет бросаться в глаза. Перевод не будет полным. И поэтому мы с радостью примем любую помощь в решении данной проблемы. Тем не менее, перенос релиза из-за этого не планируется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Albeoris Ящитаю, что это абсолютно не критично. Тем более, что 13-шка единственная, что удостоилась вменяемого перевода (я надеюсь) за последние два поколения соснолей.

P.S. Другими словами, вы подтверждаете окончание перевода и переход к бета-тесту?

Изменено пользователем Zergi2008

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У Ведьмака ужасные кат сцены, а кат сцены это важное составляющие.Это главная причина, почему, я не считаю ведьмак крутой игрой, так средненькая, но продалась конечно как топовая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У Ведьмака ужасные кат сцены, а кат сцены это важное составляющие.Это главная причина, почему, я не считаю ведьмак крутой игрой, так средненькая, но продалась конечно как топовая.

По такой логики,выходит,очень много игр это средненькие

В скроллах их вообще,например, нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Немножко печальных новостей.

Стоит морально готовиться к тому, что анимированные надписи останутся непереведёнными.

Это относится к части элементов интерфейса меню и боевой системы. В том числе к различным всплывающим на пол экрана надписям и названиям обучающих пособий.

Всё это богатство хранится в двух форматах, описывающих анимированные ресурсы - YKD и VANM.

YKD описывает простую спрайтовую анимацию. Формат относительно прост и понятен. Но часть данных о ресурсах зашита в EXE. Изменять его нельзя (в случае купленной steam-версии). Можно попробовать отредактировать текстуры и поиграть с настрйоками ресурсов, чтобы в ущерб анимации вывести русские слова. Однако, это весьма большой объем работ, к каждому файлу придётся искать индивидуальный подход. Написан редактор, позволяющий изменять отдельные поля файла, внося изменения в игру, что может помочь при анализе и отладке. Желающие заняться - пишите в личку. Поскольку вопрос достаточно мутный и будет ли решён - не ясно, откладывать из-за него выход перевода мы не будем.

С VANM всё куда веселее. Этот навороченный формат используется для описания сложной анимации, эффектов, с использованием шейдеров (hlsl) и, вроде бы, поддерживает 3D. Он используется для отрисовки названий локаций, названия игры на титульном экране и ещё в ряде мест. Часть текстур поддаётся редактированию. Возможно, удастся перевести названия локаций. Но вот что касается титульного экрана - увы и ах. Разбирать его не планируется, так как статического анализа для этого недостаточно. Потребуется изучение exe'ка отладчиком, при этом сам PE упакован, а в коде есть ряд неприятных ловушек для отладчика. Желающие поломать зубы - обращайтесь.

Таким образом, на данный момент, без перевода останется порядка 200 слов (из 126 000 фраз).

Это печалит. Это будет бросаться в глаза. Перевод не будет полным. И поэтому мы с радостью примем любую помощь в решении данной проблемы. Тем не менее, перенос релиза из-за этого не планируется.

Я бы с радостью помог, но не знаю этого.

200 слов и вас печалит? Уважение Вам. Квадратные даже на такое не пошли, минус в их копилку. Вы молодцы! Ждем с нетерпением!

По поводу обсуждение других шедевров, может закончим, тут вроде другая игра)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У Ведьмака ужасные кат сцены, а кат сцены это важное составляющие.Это главная причина, почему, я не считаю ведьмак крутой игрой, так средненькая, но продалась конечно как топовая.

Этот и предыдущий пост..шокируют своей ограниченностью.

Ведьмак 3, если будет сделан, как обещан, планирует стать прорывом в РПГ. Открытый мир и нелинейность сюжета, давно ли такое было? В купе с современной графикой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорош засирать тему своими "Ведьмаками".

переход к бета-тесту?

Он уже давно идет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
... я не считаю ведьмак крутой игрой, так средненькая, но продалась конечно как топовая.

Не знаю, смеятся или плакать... Есть тут кто то милитаристически настроенный ? Дайте уже по голове юному дарованию ))

Хорош засирать тему своими "Ведьмаками".

Вот с этим согласен.

Изменено пользователем Leshui

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
YKD описывает простую спрайтовую анимацию. Формат относительно прост и понятен. Но часть данных о ресурсах зашита в EXE. Изменять его нельзя (в случае купленной steam-версии).

Не совсем разбираюсь в этом, но разве нельзя просто второй экзешник запилить, к которому бы при установке создавался ярлык?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не совсем разбираюсь в этом, но разве нельзя просто второй экзешник запилить, к которому бы при установке создавался ярлык?

Только если запилить прогу по типу TEXMOD или той проги, которую используем для Hyperdimension Neptune.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pestaz
      DreadOut

      Метки: Хоррор, Инди, Приключение, Протагонистка, От третьего лица Платформы: PC PS5 PS4 SW MAC LIN Разработчик: Digital Happiness Издатель: Digital Happiness Серия: DreadOut Дата выхода: 15 мая 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 4356 отзывов, 77% положительных
    • Автор: LinkOFF

      Дата выхода: 16 фев. 2018
      Разработчик: Zoink
      Издатель: Electronic Arts
       
      Русификатор (v0.7) — https://disk.yandex.ru/d/J79nIY_IEO0aqg

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Пощелкал, нашел русский )    Вроде теперь все работает спасибо
    • Ну пока деньги заносят за ранний доступ ничего не поменяется. Разработчик, как срубит раннее баблишко, так зачастую и пропадает(куча игр, что так и не выбралась из раннего доступа, да и особо не обновлялись подтверждают). 
    • Ну, мстить я не стану, если будет не так) Да я думаю понравится, я ж реально 2К не видел, главное чтоб было без битых пикселей и прочего. 
    • Ну уже лучше, по перемещайся влево тут выбор языка, если попадётся русский(или испанский), посмотри как будет. 
    • Понятно. Надеюсь, покупка будет удачной и ты останешься доволен. Это ведь главное, когда что-то подобное покупаешь.
    • Неа не хочет, но запустилась при выборе языка квадратики 
    • ТИТАН!!! Или как там где-то кричали)
    • @lost-odin Само собой, чем больше fps, тем сильнее нагрузка на карту и проц. Проц подготавливает, карта рендерит. Так а на каком монике по итогу остановился?  
    • вопрос закрыт. Посмотрел я остальные концовки… мда, те кто проходит игру или собирается мне вас искренне жаль  если вы ждете в конце откровения или действительно взрослой драмы.
      У меня как у зрителя (в игры серии не играл, смотрел игрофильмы и “история серии”) естественно к игре претензий быть не может, а вот к тому что я увидел…
      Глянул игрофильм по SH2R, к слову рассказанная там история меня никак не тронула, но показана участь слабых и бесхребетных людей в жестоком мире похвально, так вот там драма взрослая, естественно всё переплетается с трагедией человеческих судеб, в SH f… я думал что нет ничего хуже приема “сон собаки”, ошибался, есть.
      В общем, если вы решили не играть, потому что считаете что от игры, которая сделана по лекалам хоррор-аниме (которое ЗЛО) про фриковатую девочку школьницу ничего ждать толкового не стоит, то… вы правы.
      Множественные концовки это один из бичей видеоигр, а если еще и игру для этого надо заново полностью перепроходить, то это просто халтура. SH f это по факту японская визуальная аниме-новелла, со всеми вытекающими, c 3D графикой и всратой боевкой.
      К чему я это, верно многие отмечают, что если убрать SH из названия то игра имеет полное право на существование и даже кому-то понравится, подача сюжета здесь необычная и интригующая, но в таком случае многие просто бы даже не обратили на игру внимание, потому что японская визуальная аниме-новелла c 3D графикой и всратой боевкой про фриковатую девочку школьницу нужна немногим, но даже это не главная претензия к игре. Тогда что? Драма, трагедия, дилеммы, терзания, преступление и наказание, выборы и многое другое здесь, для кого? Кто аудитория, не просто подобных игр, а конкретно данной серии, что ждут игроки в финале, какой развязки или поворота? В той же SH2R со всем её символизмом, игроки либо встречали подобные проблемы, драмы в жизни, либо могут поставить себя на место ГГ “а что бы сделал я, как бы я поступил, справился ли бы я с таким бременем”. SH f… японская школьница на этапе взросления с учетом японских традиций и в определенную эпоху… Для кого? Там нет драмы. Там нет “преступления и наказания”, нет расплаты. Там нет жестокости или неотвратимости судьбы. Нет там никакого “Чистилища” или “Личностного ада”. А когда появляются таблетки…  вам может такое зайти, у ВН много фанатов, а у ВН с японским колоритом особенные фаны, но эти самые фаны прекрасно понимают во что они играют и что их ждет, знают все клише, повороты и развязки, свойственные подобным играм. Аудитория SH то здесь при чём, их предупредили во что на самом деле они будут играть и о чем будет история по факту в финале?
      Это не хоррор-симулятор ходьбы с головоломками и боёвкой, это не про взрослую драму и трагедию в финале, это ВН с банальным японским трешем в основе, что здесь выдали за сюжет и историю (повторю, показали их на уровне, но только для тех кто любит подобное, остальные разочаруются и будут правы). Это один из немногих случаев, когда я понимаю тех кто ненавидит игры про школьников и их “проблемы”, в особенности японских. 
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×