Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ,как там дела с переводом?или пока встало дело?некогда

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ,как там дела с переводом?или пока встало дело?некогда

Графика вроде ещё не переведена. А текст уже вставлен, кроме одного файла, там опции игровые. Жду когда дадут файл распакованный, чтобы вставить текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень жду Ваш перевод. Игра должна быть неплоха.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лицензию фиг запустишь. Покупать надо её, а денег нету. На вторую альфу (1.0.1) делать русификатор придётся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышел Release Candidate. Доступен весь контент. Скачать можно подписавшись на Beta канал в свойства игры (в Steam).

Изменено пользователем makc_ar
А толку?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Полная версия игры релизнулась в Steam.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Полная версия игры релизнулась в Steam.
Да, Точно. Уже везде полную раздают. Сами знаете где. Размер: 2.73 GB

И что будем делать с русификатором? Ещё пару недель ждать или как? Или пару дней? Просто тут в теме молчок какой то.

Не очень понятна ситуация с ним.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни, так дадите от Альфа-версии русификатор? Вставим на полную как-нить сами. Если он есть конечно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто с фотошопом дружит?

Текстуры для перевода: https://yadi.sk/d/4zOhd1YAZnzUF

Вот шрифты для перерисовки: https://yadi.sk/d/thAfA4LaZo2Bu. Они же меню и субтитры.

Я дружу. Могу помоч

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

TRADS80

Их пока делай https://yadi.sk/d/4zOhd1YAZnzUF + там шрифты и уже готовые некоторые текстуры. Сохраняй ещё текстуры в .PSD по слоям.

Я сейчас игру разбираю. Потом новые текстуры кину в тему. Много чего добавилось в ресурсах игры.

P.S. Текст из библиотеки залил на ноту.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

апаю, просто чтоб подписаться на новости темы:)

игра показалась интересной, будет перевод обязательно прикуплю игру в стиме поиграть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
игра показалась интересной...

-Мне очень, вчера, не став ждать до Лета, допрошёл всю без отрыва от производства. Конец - вообще полный Финиш! Надо ж такое было придумать!

-Вот-оно-чё-михалыч, как оно там всё как в будущем.

А ведь когда играешь, и в голову не приходит как это всё на самом деле в конце будет trololo.png

 

Spoiler

pNvuw.png[/post]

Изменено пользователем Yallo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Релизные тексты к переводу добавили?

Плохо, что очень мало переводчики занимаются данным проектом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё одна ролевая игра в любимом жанре, поэтому с большим удовольствием жду перевода! :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошу прошения за надоедливый вопрос, но скоро ли ожидается выпуск русификатора для полной версы Dex? :sorry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Понимаю. Ног пример максимально неуместный в контексте противопоставления локализации на родной язык. Мне это не нравится начиная со слов “с русскими субтитрами”. Не смотрел и не собираюсь смотреть кино и сериалы в таком формате.  Надеюсь это риторический вопрос.  К стати о птичках! Проджекты ведь вроде целевые платформы для 4-го ведьмака не анонсировали? Если нет, то они с чистой совестью смогут сказать, что на 5-й плойке он выпускаться не будет и сразу на 6-ю его завезут и всего делов. Ну а про эту демонстрацию скажут, что с тех пор сильно игру улучшили и она в финальной версии не будет нормально работать на консолях прошлого поколения. 
    • Играл, но без читов. Читером в моей юности в моём населённом пункте прослыть было хуже, чем в выгребную яму окунуться. А в детстве моём компов ни у кого у нас и не было, максимум тетрис да денди да в школьные годы (а у самых понтовых была первая плойка аж). Так что в моём “потерянном детстве” были как-то преимущественно другие забавы, преимущественно во дворе да на речке.
    • Перевод текстур в процессе.
    • А кто может помочь, вместо некоторых символов просто квадраты, как это можно исправить?
    • Age of Empires с читами никогда не играли?  Потерянное детство.
    • Сейчас догадываюсь почему крашит особенно на старых версиях. Я начала дорисовывать уже после выхода патча, а там, в сравнении с версией с зеленого стима на тот момент, добавили новых шрифтов
      При замене в старой версии изначально без них он скорее всего крашит на каких-нибудь массивах\списках при чтении

      Так что актуально от версии патча 28.05

      Можно задобаться и через uabea сравнить мою версию resources.assets и ту, которая у вас и ремувнуть из моего ассета шрифты которых нет у тебя (не проверяла, чисто теория)
    • Появилась дата выхода / состоялся перенос: Boxville 2 Coming soon 26.06.2025 Adventure, Point & Click, Puzzle, Exploration, 2D, Cartoony Ascent of Ashes Coming soon 21.07.2025 Strategy, Colony Sim, Base Building, Survival, Immersive Sim, Real Time Tactics FUMES Coming soon 28.07.2025 Vehicular Combat, Boomer Shooter, Post-apocalyptic, Automobile Sim, Singleplayer, Exploration NINJA GAIDEN: Ragebound 2025 31.07.2025 Action, Ninja, Platformer, 2D Platformer, Pixel Graphics, Side Scroller Sword of the Sea 2025 20.08.2025 Adventure, Exploration, Atmospheric, Singleplayer, Stylized, Skateboarding Sintopia 2025 04.09.2025 Management, God Game, Colony Sim, Strategy, Simulation, Satire Baby Steps 2025 09.09.2025 Action, Adventure, Casual, Walking Simulator, Exploration, 3D Neon Inferno 2025 02.10.2025 Side Scroller, Pixel Graphics, Cyberpunk, Shooter, Co-op, Arcade Cairn 2025 05.11.2025 Adventure, Exploration, Atmospheric, Sports, Open World, Walking Simulator Animal Shelter 2 Q2 2025 Q3 2025 Simulation, Family Friendly, Multiplayer, Cute, Realistic, Cats Renown 2025 Q3 2025 Survival, Crafting, Multiplayer, Open World, Open World Survival Craft, Building Dark Moon Q2 2025 2025 Management, Base Building, Economy, Colony Sim, Resource Management, Choices Matter Little Nemo and the Guardians of Slumberland To be announced Q1 2026 Exploration, Action, Metroidvania, 2D Platformer, Platformer, Adventure EleBall June 2025 Coming soon Casual, Arcade, Puzzle, Score Attack, 2D, Physics
      Дальнейший июнь:
    • @DeStRoYourHeaD ну, теперь вам предстоит обновлять русификатор самостоятельно. К сожалению скинуть парсер и вставщик уже не смогу, по причине выше описанной, но вы можете попросить нейронку их сделать. Принцип такой: парсер сканирует в определенной папке все файлы *.py, находит строки которые начинаются с функции, которую вы указали и сохраняет в yaml файл со структурой: Имя файла:    Номер строки: строка целиком.  Обратный вставщик просто заменяет указанные номера строк в указанных файлах на строки из yaml, но из-за того, что синтаксис yaml нарушается от любого чиха, меняем расширение на txt и делаем вставщик, который учитывает структуру файла, но читает его, как txt. Если будут вопросы, по разбору и сборку игровых ресурсов, пишите.
    • А кто спорит, что это не реальные игровые технологии? Другое дело, как многие эти технологии доживают до релиза? И в каком виде? Вся эта красота пока, что создано на специализированной технодемке, а не уже на готовом игровом билде, где присутствует большой открытый мир, который забирает свою часть ресурсов. И сколько придётся кинуть технологии под нож? Чтобы какие-то технологии нормально работали в открытом мире и не напрягали устаревшую систему под видом PS5? Нужно понимать, что к моменту релиза Ведьмак 4, старушке PS5 будет порядка 7-ми лет. Тянуть полноценно современные технологии она будет с трудом, а чтобы выпустить игру на старом железе, хоть как-то оно игралось адекватно, придётся многое пустить под нож, чтобы оптимизировать процессы. Одно дело, когда ты запускаешь определённые технологии на небольшом билде, с маленькой картой, где проще оптимизировать процессы, другое дело это реализовать в полноценном большом мире, где сам уже открытый мир будет дополнительно неплоха напрягать систему. Тут можно вспомнить тот же Киберпанк 2077, какими жертвами им дался порт на PS4 и Xbox One? И сколько пришлось порезать в итоге финальный билд, чтобы Киберпанк мог работать хоть как-то на старом поколении? Если бы не выход Киберпанка на PS4 и Xbox One, может мы бы знали совсем другую игру, из которой не вырезали кучу прикольных фишек и технологии, в угоду оптимизона под старое железо. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×