Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст)

02ff4cfcb667091b45ecdcf508fee18d.png

:bomb: Официальная группа команды переводчиков “Trails” — https://vk.com/trailsintheskysc

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

воу воу воу, спасиб, надо денежку как нить кинуть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как вы запустили уже все перепробовал висит в трее значок и все

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как вы запустили уже все перепробовал висит в трее значок и все

У меня сначала тоже висело, а потом понял в чём дело. Если игру в стиме только закачал, то прежде чем русификатор ставить, игру нужно хоть раз запустить в стиме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо! Дай вам Бог побольше, да ещё больше.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод 2-й части пока не планируется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод 2-й части пока не планируется.

Да уж, я с первой-то прифигел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я много где видел эту картинку, где говорят что типа в игре текста больше чем в колесе времени Джордана, поэтому ее никто не переведет. Но попрошу отметить, что колесо Джордана перевели и официально и фанаты в том числе. И переводили его книги по мере выхода весьма оперативно. Тут скорее проблема в том что у игры очень слабое фансообщество(в смысле маленькое), а не в том что текста много.

И кстати картинка врет малость, всего там в английской FC 600 тыщ слов где-то, а в SC 900 тыщ. Если в 3-й части тоже 900 тыщ как во 2-й, то итого выходит 2,4 миллиона, что сильно не дотягивает до колеса времени с её 3,6 миллионами.

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А руссификатор на пиратку ставится или только лицензия?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тот что выложен здесь подходит только для лицензии, так как пиратство здесь не в почете. Для пиратки тоже есть, ищите и найдете. Возможно в ближайшее время будет запилен репак с переводом на сайте, который заблокирован в РФ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нигде на просторах интернета не нашел руссификатор на пиратке, можно подробнее на каком сайте искать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем добрый день. Русификатор установлен на стим версию, запускается. При диалоге (При вспоминании имени) игра крашится. (на оригинальном языке -все в порядке) Кто подскажет? В чем проблема?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если крашится в начале диалога, запускай игру через EDLoader.exe, если крашится в конце диалога, то отключи видео ролики в конфиге.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При вводе имени в начале игры ,экран чернеет и все. Не вылетает ,но и окно с вводом имени не появляется. Что можно попробовать?

...Да ,отключение роликов помогло.

Изменено пользователем Hammer69

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То что ролики приводят к вылетам, об этом в сообществе трут чуть ли не с момента выхода игры. Они периодически клепают патчи чтобы это поправить, и у одних вылетать перестает, зато начинает у других. У меня ролики никогда не вылетали, скорее всего это как то связано с установленными кодеками в системе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×