Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст)

02ff4cfcb667091b45ecdcf508fee18d.png

:bomb: Официальная группа команды переводчиков “Trails” — https://vk.com/trailsintheskysc

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

присоединяюсь, огромное спасибо!!! за перевод, и ваши потраченые часы работы над ним, и с праздником всех!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое вам спасибо за труд) Прошел игру за 49ч.Столько работали а играется так мало :D

Надеюсь вторую до 2018 переведут)

Изменено пользователем KEIN113

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромнейшее спасибо за перевод. Почаще бы за перевод jrpg брались. Хотя каждый такой перевод и является крайне приятной неожиданостью :vampire: И еще раз спасибо :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо за великолепный перевод великолепной игры! Вы проделали титаническую работу на 10 из 10, молодцы! :drinks: Жду перевод второй части сильнее, чем день рожденья в детстве!.. :cray:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  zxcvb писал:
Огромное спасибо за великолепный перевод великолепной игры! Вы проделали титаническую работу на 10 из 10, молодцы! :drinks: Жду перевод второй части сильнее, чем день рожденья в детстве!.. :cray:
Показать больше  

Перевод второй части раньше того, пока не выйдут все части, и обновления на них не начнётся, я думаю пол года точно это займёт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  mercury32244 писал:
Перевод второй части раньше того, пока не выйдут все части, и обновления на них не начнётся, я думаю пол года точно это займёт.
Показать больше  

Я не встречал игры, которая бы так захватывала с тех пор, как прошел хронотриггер. Полгода это ничто, подождем :smile: .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  zxcvb писал:
Я не встречал игры, которая бы так захватывала с тех пор, как прошел хронотриггер. Полгода это ничто, подождем :smile: .
Показать больше  

Сам жду этого момента) Игра классная)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сам сегодня прошел игру такого сюжета давно не видел просто без второй части не как

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Alex7051621 писал:
сам сегодня прошел игру такого сюжета давно не видел просто без второй части не как
Показать больше  

Никто не спорит, ждём и надеемся)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно узнать, указано что 3 часть вышла в аж в 2007 году как на PC , PSP и PS3

2-ая вышла в 2006 всё на те же платформы и на данный момент можно скачать 2-ую часть на ингише.

Я так понимаю пока 3-ая часть не появится в стиме, её найти в инете вообще не вариант ? Из чего следуют что 2-ую они будут и дальше патчить ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  SakrioSk писал:
А можно узнать, указано что 3 часть вышла в аж в 2007 году как на PC , PSP и PS3

2-ая вышла в 2006 всё на те же платформы и на данный момент можно скачать 2-ую часть на ингише.

Я так понимаю пока 3-ая часть не появится в стиме, её найти в инете вообще не вариант ? Из чего следуют что 2-ую они будут и дальше патчить ?

Показать больше  

Может они и выходили раньше,да и другие игры этой серии тоже выходили на пк,но за пределы азии они не вышли.Если и есть на английском,то это фан версия.А сейчас делают типа ремастера в европейский регион.Хотя я могу и ошибаться)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  KEIN113 писал:
Может они и выходили раньше,да и другие игры этой серии тоже выходили на пк,но за пределы азии они не вышли.Если и есть на английском,то это фан версия.А сейчас делают типа ремастера в европейский регион.Хотя я могу и ошибаться)
Показать больше  

В стиме SC дата 29 окт 2015 и суда по всему не разу не обновлялась,(а это почти год) из чего следует что игра финальная так ?

Ну в смысле патчей не будет как говорилось выше.

А что до фановского перевода то по сути и на первую часть рус перевод тоже считается фан переводом, хотя на вторую, в стиме официально локализована на англ язык.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда вторая только вышла она очень активно обновлялась, причем обновы шли парные, и на первую и на вторую одновременно, причем в первой части они довольно активно меняли тексты (я полагаю они просто приводили две части к единообразию).

Все три части вышли на пк давным давно, но вышли они в японии и на японском, сейчас их переводят на английский, источник ОБС говорит что 3-я часть будет готова в 2017 году.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  jk232431 писал:
Когда вторая только вышла она очень активно обновлялась, причем обновы шли парные, и на первую и на вторую одновременно, причем в первой части они довольно активно меняли тексты (я полагаю они просто приводили две части к единообразию).

Все три части вышли на пк давным давно, но вышли они в японии и на японском, сейчас их переводят на английский, источник ОБС говорит что 3-я часть будет готова в 2017 году.

Показать больше  

Получается, что раньше 2017 года, переводом заниматься смысла нет?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных
    • Автор: Demmairo

      Persona 3 Portable
      Приветствую пользователей форума.Тема сделана для информирования об переводе  игры на русский язык.
      Общий прогресс посчитать трудно.
      Системные файлы — переведены 100 % Файлы текста дней и тартара — переведены 100%. Идет редактура текста Скилы и предметы — переведены 100% Группа вк vk.com/persona3portable 
      Идет набор на редактуру текста для игры . Текстуры переводятся но до ни еще далеко
      Если хотите ответ быстро пишите vk.com/bbnoragami 
                                

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • тебе еще и смыслы выражений нужно пояснять? это значит, что ты был свидетелем чего либо лично и видел собственными глазами. а не личная жизнь… и кто тут еще болезненный? сунешь свой нос в каждую щель, вставляешь свои пять копеек, при этом ценность твоих замечаний просто ниже плинтуса. лишь бы что-то ляпнуть и показать свою важность. жаль тебя, обделенный вниманием человек, если так рвешься
    • Ага, будет не переход а просто добавят некоторые фичи 5.6  
    • В азиатских проектах перевод и правда на английский тоже бывает плохой. Но любители не с японского переводят, а с этого плохого английского, и получается плохой перевод с плохого перевода. Машина тоже  хуже переводит с азитских языков на русский, чем на английский. Такое ощущение что она сначала  тоже переводит на английский, а потом уже на другой язык. Большая проблема что у машин, что у любителей это то что они не понимают, что они переводят. Допустим нужно перевести Loose end. In persuit. Машина переведет это примерно вот так “Свободный конец. В преследовании.” Любитель переведет это как-то вот так. “Нужно закончить незавершенное дело”. Профессиональный перевод:  “Веду преследование выживших”.   Ни машина, ни любитель не знают что происходит в этот момент в игре, не знают о чем идет речь. Машина просто выдала прямую скобу, любитель пытался кое как адаптировать, но оба варианты не верны. Кстати тот же результат мы получим при редактированном машинном переводе. Они не передают суть происходящего. Играя в игру, человек сам видит перед глазами, что у него происходит, связывает события и фразы друг с другом.  Он понимает, как нужно перевести в данный момент правильно. Это очень и очень важный фактор. Поэтому играя даже с базовым знанием английского, даст зачастую лучше результат чем игра с машиной, и в какой-то части любительских переводов. Естественно профессиональный перевод таких проблем не имеет.
    • @DjGiza  Мне грустно.. Надеюсь, кто-нибудь это решит.
    • Вопрос снят, разобрался с помощью UABEA 
    • Игра The Scroll Of Taiwu, использую XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-5.4.5 поверх английского перевода
    • @Chillstream подскажи на какой сервис скриншоты заливал? Это немного не в тему, но у меня в последнее время картинки вообще не отображаются. Пытаюсь понять, какой очередной сайт заблокировали.
    • Согласен,иногда отсутствие  продолжения игры лучше ,чем условный “постал 3”
    • Как по мне, хотят — пусть переводят, хотят — нет. Во втором случае я просто не куплю игру (может быть, потом, когда выйдет перевод от людей и по скидке 75+). А шекели уйдут тому, кто сделал. Несмотря на то, что в принципе английский я понимаю, но играть на неродном... Не, я слишком ленив для этого. P. S. Я тут прикинул и не нашел игры, ради которой я бы опять начал играть на неродном языке.
    • День добрый. Народ, подскажите, а можно как то уменьшить размер шрифта, используется скорее всего в игре OverrideFontTextMeshPro.
      Просто играю в китайскую игру и из-за того, что иероглифов малов строке, перевод очень часто за границы вылезает. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×