Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст)

02ff4cfcb667091b45ecdcf508fee18d.png

:bomb: Официальная группа команды переводчиков “Trails” — https://vk.com/trailsintheskysc

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

То что ролики приводят к вылетам, об этом в сообществе трут чуть ли не с момента выхода игры. Они периодически клепают патчи чтобы это поправить, и у одних вылетать перестает, зато начинает у других. У меня ролики никогда не вылетали, скорее всего это как то связано с установленными кодеками в системе.

Скорее всего причина в кодеках из пакета k-lite codec pack

Вероятно, если он не установлен - с роликами возможны проблемы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Продолжаю по опечаткам.

Фразу на сриншоте, лучше перефразировать на "Не заставляй переживать за тебя" Ну или производственное от данной фразы. Просто фраза "Хватит волновать нас!" ну очень криво звучит

ed6_win_2016_05_01_22_53_36_62.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Продолжаю по опечаткам.

Фразу на сриншоте, лучше перефразировать на "Не заставляй переживать за тебя" Ну или производственное от данной фразы. Просто фраза "Хватит волновать нас!" ну очень криво звучит

ed6_win_2016_05_01_22_53_36_62.jpg

Не заставляй нас так волноваться - Вроде не плохой вариант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Существует ли призрачная вероятность того, что русификатор будет обновлён для гог версии игры 20160307. У меня гог версия и после русификации она не запускается. Если вдруг вам понадобится гог версия игры для адаптации русификатора, я могу загрузить её например на дропбокс или на яндекс диск и скинуть ссылку.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переносить перевод для гог версии планов нет. Там слишком много проблем.

Продолжаю по опечаткам.

Фразу на сриншоте, лучше перефразировать на "Не заставляй переживать за тебя" Ну или производственное от данной фразы. Просто фраза "Хватит волновать нас!" ну очень криво звучит

 

Spoiler

ed6_win_2016_05_01_22_53_36_62.jpg[/post]

Посматривайте еще на неадекватное поведение мобов в бою, например бегают и ничего не делают.

И ещё там может быть перепутан пол говорящего, особенно это относится к несюжетным нпц, так что старайтесь говорить со всеми по возможности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переносить перевод для гог версии планов нет. Там слишком много проблем.

Посматривайте еще на неадекватное поведение мобов в бою, например бегают и ничего не делают.

И ещё там может быть перепутан пол говорящего, особенно это относится к несюжетным нпц, так что старайтесь говорить со всеми по возможности.

Уже патч появился. Я сохранил его себе. На всяк пожарный, а так, скачал другой патч с этого сайта, потом по инструкции на другом сайте, обновил игру до версии, на которую становится перевод. Потом установил перевод, и...

"Драматическая пауза"

ВСЁ ЗАРАБОТАЛО!!!! :yahoo:

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Запускал через стим, в игре диалоги были на китайском вперемешку с русскими буквами)

потом из папки с игрой запустил через EDLoader.exe теперь все отлично, пока только в город вышел ни каких вылетов или других проблем нет.

И спасибо за перевод!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод 2-й части пока не планируется.

перевод 2ой части временно не планируется (отдыхаете от перевода) или не планируется так - "ну его нафиг слишком много букаф" (нужны др переводчики).

можно спросить у den070 (вроде так ник), который в одиночку ффф перевел, он вроде вам помочь хотел, могу еще разок у него поинтересоваться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только попрошу отметить что там текста в 10 раз больше чем в ффф, кошмарнейшие по сравнению с ффф ресурсы, и с её экзешником присутствует та же самая проблема, из-за которой мы не сделали перевод на гога и на текущую версию лицензии первой части. Это все конечно решаемо, но все это требует времени и трудов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
перевод 2ой части временно не планируется (отдыхаете от перевода) или не планируется так - "ну его нафиг слишком много букаф" (нужны др переводчики).

можно спросить у den070 (вроде так ник), который в одиночку ффф перевел, он вроде вам помочь хотел, могу еще разок у него поинтересоваться.

Я тоже за то, чтобы перевели вторую часть! Но... как и сказал jk232431 много рутиной работы в технической части, я думаю чтобы перевод был, нужно помочь ему в этом, так как самому трудно взять наскоком весь этот труд. Я считаю нужно помочь, если хотим увидеть вторую часть игры на русском.

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Защитник намекает тебе, что стоит выучить английский язык и не париться со всякими русификаторами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю, чем я заслужил хамское отношение, гвард впервые за долгое время удаляет файл после скачивания, для меня это более чем неординарное событие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо за перевод замечательной игры.

Отлично встал на лицензию, за 3 часа игры все идеально :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не знаю, чем я заслужил хамское отношение, гвард впервые за долгое время удаляет файл после скачивания, для меня это более чем неординарное событие.

Защитник и будет считать такого рода файлы - вирусами. Файл же лезет в родные ресурсы и что то там переписывает. Боишься, играй на англ. версии. У меня всё нормально. И вообще, г полное защитник виндовс. Его сразу надо отрубать и ставить норм антивирь.

Изменено пользователем rufoos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Agatha Christie: Death on the Nile

      Метки: Детектив, Расследования, Головоломка, Глубокий сюжет, Текстовая Платформы: PC XS PS5 SW Разработчик: Microids Studio Lyon Издатель: Microids Серия: Agatha Christie - Hercule Poirot Дата выхода: 25.09.2025
    • Автор: SerGEAnt
      Fate|Hollow Ataraxia

      Метки: Приключение, Визуальная новелла, Point & Click, 2D-платформер, Выбери себе приключение Платформы: PC PSV Разработчик: Type-Moon Издатель: Type-Moon Дата выхода: 28 октября 2005 года (Япония) Отзывы Steam: 436 отзывов, 97% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • без 2\3 игры , т.е. без 66%  , MK задумывалась , как первая часть трилогии. движок вероятно будет старый, видно, что модели заменили, но количество полигонов в них все же очень мало.
    • @merody Да, все DLC переведены. Я продолжаю улучшать перевод и время от времени вношу правки.
    • Это не означает, что можно делать халтурно. Если автор не заморочится, для себя я сделаю нормально. Как и перевод. А кто простит? Англичане? Американцы? 
    • Да не, лучше то уже некуда, по крайней мере на данный момент можно сказать для хдд у меня все работает идеально, а от видимой загрузки текстур при первой загрузки локации это точно не поможет, тут уж 5секунд придется потерпеть,) А вообще у меня и ссд есть, но я его не использую под игры если и на жестком все ок, а вот например Ворлд оф Такс у меня уже на ссд чтобы грузить сражения быстрее, ну и Виндовс на нем естественно.)
    • Я  правильно понимаю, что разработчики ремастера Aspyr в сотрудничестве с Eidos Montreal, просто добавят уже имеющиеся фанатские моды, особенно ретекстуры, допилят все текстуры под современное разрешение с помощью апскейла, ну  или как то доработают их Нейросетями до нужного им качества? А игровой движок будет старый, да  и всё остальное тоже останется нетронутым и это будет просто тупо “ретекстур”?
    • А оно зачем, это ведь неофициальная локализация, сложно представить чеха, который будет ставить русик, а потом переключаться на чешский и сетовать, что букв нет Эт если только для перфекционизма) Поляки тебя этого не простят
    • @\miroslav\ сделай ещё дефрагментацию и отключи кеш буфера и будет ещё лучше )
    • Mankind Divided мне сильно впечатление испортил.Опять забили на все концовки из прошлой части, слитый конец без половины игры да и сюжет куда слабее противостоять массонам не имея возможности ни как им по сути мешать такое себе.
    • @Chillstream пробовал узнать шрифт через UnityExplorer, но в этих записках текст почему-то не захватывается, только объект картинки получаю. Возможно, что движок игры рендерит картинку с нужным текстом перед выводом в игре. Но в игре ещё всего 5 актуальных шрифтов, кроме тех, которые ты русифицировал. Главная проблема — найти похожие русские ttf шрифты, чтобы сделать из них атлас и метрику, и заменить в бандле. Это я сейчас на третьем этаже в кабинете Теслы кручусь.
      https://disk.yandex.ru/i/W1wckKBcjEcteA
      И с твоими шрифтами некоторые специфические буквы супостатов выпали.  Надо перерендерить в Unity со всеми европейскими глифами… Ну и твой шрифт в дневнике совсем не похож на оригинальный, хотя и выглядит нормально.
      https://disk.yandex.ru/i/rFnNLfIMWLwxDA
      https://disk.yandex.ru/i/MNWJJE0wzfD7KQ Некоторые фразы в localization-string-tables-english(en)_assets_all.bundle не переведены. Напр., 
      Enough! Get out at once! и 
      I had hoped our meeting wouldn't be a waste of time, и т. д. Ну и, конечно, некоторые фразы нужно редактировать, машинный перевод он такой… И неплохо бы перенести перевод в другой бандл локализации, напр., польский. А то как-то без английского в игре не комильфо.
    • @larich а в русификатор входят DLS ?
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×