Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Отправил русификатор на сборку админу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Roller organ token — это не "символ шарманки", как сейчас переведено на текстуре монетки.

Слово token обозначает ещё и жетон.

Поэтому это просто "жетон для шарманки" ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за русификатор.

Резануло глаз слово "ищите" в письме в обучающей главе. Если применять "ищите", то ударение должно быть на втором слоге, если "ищете" - на первом. В данной ситуации вы ИщЕте, а не "ищите черную кошку в черной комнате".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не получилось на стим поставит, так же как и с The Fall было

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не получилось на стим поставит, так же как и с The Fall было

У меня все на купленную стим-версию поставилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставил на Steam версию без проблем, уже почти и прошел игру, игра интересная но короткая какая-то.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну все понятно, я ставил русификатор от marc_ar`а (4.4 мб) думая, что он официальный... не работает он на легальном стиме

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за русификатор.

Резануло глаз слово "ищите" в письме в обучающей главе. Если применять "ищите", то ударение должно быть на втором слоге, если "ищете" - на первом. В данной ситуации вы ИщЕте, а не "ищите черную кошку в черной комнате".

Я на предыдущей странице зарепортил эту ошибку. Парень, который делал текстуры на письма сейчас в отпуске. Будет через пару недель.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые, под ios стоит ожидать вашего перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного флуда

 

Spoiler

Немного удивился, что Narmo, Narikatel, lokko попали в авторы перевода с 1-3 строчками перевода, а я нет) Мне не принципиально, я тоже мало помог, просто... немного странно :sleep:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хмм... _SKORPIO_ я с ноты в конце переводчиков дёргал:

adfe6a3edbca35caa596ab555605d339.jpg

В обновление однозначно будешь.

Видимо на текстурах где то пропустил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот текстуры жетона (засовывать в sharedassets5.assets):

EPI_coin_diff.tex.dds

EPI_coin_norm.tex.dds

Оригинал — мой вариант — тот вариант, что был.

Жетон.jpg

В старом варианте был ещё и дефект в дисплейсмент текстуре.

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

 

Вот текстуры жетона (засовывать в sharedassets5.assets):
EPI_coin_diff.tex.dds[/post]
EPI_coin_norm.tex.dds

Оригинал — мой вариант — тот вариант, что был.
%D0%96%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%BD.jpg

В старом варианте был ещё и дефект в дисплейсмент текстуре.



Твой вариант, тот что на скрине (второй жетон). Можно отличить от оригинала лишь тем, что на нём написано на русском. Отлично выглядит. Изменено пользователем john458

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      OU

      Платформы: PC Разработчик: room6 Издатель: G-MODE Дата выхода: 31 августа 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Выпуск полной русской локализации через 1 неделю!
      https://temple-tales.ru/translations_so6_pc.html Осталась всего неделя до выпуска нашего перевода Звёздного океана 6 в общий доступ. За последние несколько месяцев мы затронули много разных моментов по игре, но в этой новости хотим напомнить вам о самых значимых из них. Также настоятельно рекомендуем воспользоваться устранением размытия дальних объектов в игре, из-за чего они станут более отчётливыми — этот функционал, к сожалению, разработчики не реализовали. Ещё очень сильно сгладит процесс прохождения устранение лишних подгрузок через принудительную компиляцию шейдеров. Ну а всё остальное — по желанию. Устранение лишних подгрузок в процессе игры
      https://vk.com/wall-181931421_3947 Устранение размытия и увеличение резкости
      https://vk.com/wall-181931421_3952 Применение читов через приложение Cheat Engine
      https://vk.com/wall-181931421_4051 Ultrawide fix 32:9 (5120x1440) + 16:3 (5760x1080) + 21:9 (5120х2160)
      https://vk.com/wall-181931421_4403 Не менее важно напомнить и о том, что уже после выпуска локализации версии 1.00 вы можете приступить к поиску различных ошибок по всей игре, тем самым начав копить баллы для участия в будущем конкурсе "Найди ошибку 2", который пройдёт в 2026 году в нашем отдельном сообществе Temple of Tales Quiz:
      https://vk.com/temple_of_tales_quiz В этом конкурсе будет множество различных призов: игровые консоли, диски, фигурки, коллекционные издания, мерчендайз и многое другое. Мы уже немного об этом рассказывали в этой записи - https://vk.com/wall-181931421_4127. Призовых мест планируется очень много. Не упустите шанс заслужить достойную награду!
    • Не такой уж и вменяемый оказывается. Раз гнал на своей Феррари и раздолбался. Просто жаль по-человечески, но виноват в своей смерти он сам. Тут еще Крис Ри умер, гениальный музыкант. Его очень жаль реально.
    • @Dabu28 озвучки Михалёва, особенно комедии, вне конкуренции.
    • @Сильвер_79  ну и есть конечно еще  история восприятия. Я мультик Алладин не в озвучке Михалева не могу смотреть. Или Зловещие мертвецы 3 в дубляже — тоже не мое.)
    • Так что, выходит DOG остался единственным, кто пока поддерживает русификатор из народу? Больше нет русификаторов других, которые обновляются? Ну, кроме Лагофаста… 
    • Ага. Чтобы потом некая часиють людей развела срач по поводу халтуры спустя 4 года озвучки? 
    • А так это уже база. Кинуть плашку машинный даже если не машинный, просто потому то кто-то сказал что машинный
    • @lelostsamurai Здравствуйте 19 декабря вышло новое обновление данной игры  а будет ли возможность у вас обновить перевод , если конечно это требуется ?
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×