Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Celeir

[Рецензия] Divinity: Original Sin (PC)

Рекомендованные сообщения

Случаи, когда я обозревал игру, не дойдя до её финала, можно пересчитать по пальцам, но поступить с Original Sin по-другому не получается. Я погружён в неё уже полных тридцать часов... однако не прошёл и первого акта, а в уже посещённых уголках карты есть вероятность легко отыскать то, что ещё не исследовано и требует не просто времени, а самого пристального внимания.

В подобных случаях я обязательно вспоминаю King Arthur 2 — проект, первые часов 20 (именно столько заняло прохождение дополнения, полученного за предзаказ) воистину прекрасный. Потом же он скатывался в непроглядную серость однообразия и дисбаланса... В общем, то, что новая Divinity рискует не оказаться столь же выверенной и дальше, я допускаю; пока же настораживающих предпосылок не видно — а кому-то удачным вложением покажутся и уже «проверенные» 30 часов удовольствия.

95_th.jpg

Литры крови, испепелённые останки, ядовитые лужи и поля лавы, испаряющаяся вода. Обычные трудовые будни.

В такую прожорливость касаемо времени вылилось не что иное, как результат поиска собственной идентичности. Раз уж ближайшие полгода ознаменовались сразу несколькими попытками Вернуться к Истокам™, было важно не затеряться на фоне товарок и доказать пользователю свою уникальность. Пока одни авторы делают ставку на мир или диалоги, а другие опираются на использование разнообразнейших параметров персонажа, Larian Studios никому не подражают и поступают по-своему — ставя во главу угла свободу и выбора, и действий, причём в самом широком смысле слова. Свободу такую, что обыск полутора десятков домиков вырывает из реальности на несколько дней, поскольку в жилищах практически всё (!) можно потрогать, изучить, применить, передвинуть или подобрать. Локации ломятся от бессловесной информативности и различных объектов интереса: так, в доме мясника висят портреты не людей, но домашней скотины, а ключ от неприступного замка обнаруживается буквально рядом, под ковриком. По нажатии же на «скрытую на видном месте» кнопку способна открыться новая, нисколько не уступающая другим проработкой локация.

При этом ни к какому из действий игрока совершенно не подталкивают, и, пока для большинства проблем есть сразу несколько способов решения, единственным обязательством станет лишь короткий туториал. Добавив же сюда почти обескураживающее сосредоточение на, казалось бы, неважных нюансах (например, Внимательный персонаж находит больше предметов, и в случае обыска стога сена ему попадётся «та самая» иголка), игра предстаёт одним из самых скрупулёзно созданных проектов за последнее время. И, конечно, в таком море возможностей легко потеряться... что со мной и приключилось при знакомстве с «альфой» полгода назад.

Теперь же понятно, что разнообразие в процесс лучше вносить сознательно, учитывая весь спектр уже изученных возможностей. Даже если после завершения одного разговорного задания стартует другое, в общем-то похожее на предыдущее и находящееся всего в минуте ходьбы, часто полезно сделать разворот на 180 градусов: хватит болтовни, где-то бродят нежить и орки — пускай отведают моего топора! А ведь стоит только свернуть в сторону от очевидной дороги, как встречаешься с целым сонмом забавных ситуаций; иногда и новый интересный диалог, и неожиданное приключение, и целый квест стартуют от самого непримечательного телодвижения. Правда, у означенного момента есть вторая сторона медали, из-за которой просто необходимо непривычно часто сохранять свой игровой прогресс. Divinity, кхм, харизматично медлительная, но повторному прохождению даже небольшого её участка это отнюдь не способствует, а потому когда случайное действие рискует стать причиной казусов вплоть до моментальной смерти, это в той же мере честно (сомнения отпадут, едва побываете в подобной ситуации), в какой и раздражающе неудобно. Тем не менее, при «ровном» прохождении неторопливость движений, самопроизвольный переход персонажей с бега на шаг или двухсекундные задержки при выполнении боевых команд создают ощущение приятной размеренности — той, какую принято связывать с жизнью в деревне и единением с природой; никакой городской суеты, только ты, немного философский взгляд на задачу и неизменно пасторальный пейзаж. Этому безмерно содействует и визуальная стилистика игры, решительно похорошевшая со времён «альфы». То яркая, то мрачная, то сияющая, то гнетущая — местами она настолько шикарна (к сожалению, не технически), что, вероятно, может возвращать к жизни и излечивать рак.

86_th.jpg

Судя по количеству разноцветных циферок, сочетание типов урона выдалось удачным. К-к-комбо!

Однако эта выверенность в мелких деталях оборачивается неожиданными проколами в моментах более глобальных. Охранник, к примеру, сторожит сугубо ручку двери, но не комнату — и, тайком просочившись в святая святых, можно смело обрушивать на всё, что видишь, хоть град файерболов: никто и не подумает возражать. Не накопив двух очков развития, нигде не узнать, почему не имеешь возможности поднять умение ещё на один пункт (подсказка о необходимом количестве очков появляется, только если очков уже хватает). Да и необходимость развития многих параметров недостаточно наглядная; мой четвёртый сопартиец уже несколько уровней ничего не «вкачивает», ибо описания навыков не иллюстрируют выгоды, а слоты «памяти» под заклинания до сих пор не исчерпаны. И пока кажется, что всё так и останется.

Впрочем, подобные проблемы касаются чаще интерфейса, чем игрового процесса, и, в общем-то, они не мешают ни играть, ни получать от этого море удовольствия. Житейский юморок выливается в нетривиальные ситуации и встречи с совершенно непривычными собеседниками, исследование локаций поощряется так же хорошо, как и размахивание острыми предметами, а завязанные на сочетании статусов и природных элементов тактические возможности не раз напомнят незабвенную Magicka. Собственно, бои — отдельная тема для разговора. Зубодробительные на старте, они не очень-то обучают своим тонкостям и работают по принципу уроков плавания путём сталкивания ученика за борт лодки. Первые стычки будут заканчиваться унизительным и как будто неотвратимым поражением, но достаточно скоро игрок набирается опыта и проникается главной сутью любых сражений — сочетанием навыков персонажей и подбором правильной стихии атаки. Даже заурядный Огненный шар здесь может поджечь не только противника, но и землю, а также взорвать газовое облако, снять статусы вроде «промокший» или «замёрзший», вылечить огненного элементаля или одним метким попаданием запустить настоящий Армагеддон, не жалеющий ни противника, ни игрока. Любое взаимодействие с окружением даёт отдельные бонусы и штрафы, от постоянного урона огнём или ядом и до предрасположенности к оглушению одной из доступных магических школ. И, что важнее, любой статус является не просто галочкой к сведению, но действительно значимым показателем, а для раскрытия всего потенциала персонаж должен получить магическую же поддержку товарища. Ускорение или увеличение запаса очков действий, дополнительная защита, бонус к урону по окружённым или каким-либо способом обездвиженным целям — вариаций масса... При этом собственно навыков не так уж и много, потому невысокая численность сражений не только делает их более запоминающимися, но и не даёт приесться ранее выработанным тактикам. Сами же персонажи из откровенно беззащитных вырастают в по-настоящему закалённых боями, однако даже это не позволяет им участвовать в новых битвах спустя рукава.

80_th.jpg

Возможно, самое красивое место первой главы. Статичным скриншотом этого не передать.

Забавно, что ряд принципов действует и вне боя (например, просохнуть после дождика можно, банально постояв у костра)... и удивительно, как при такой дотошности столь неудобными получились Дневник, Телепортация, Рецепты и даже Бартер. А последний, кстати, как и множество других параметров, развивается не только при взятии уровня, но в зависимости от экипировки и Характеристик, полученных во время диалога. Прагматичными, Упрямыми, Вздорными, Романтичными и так далее персонажи становятся, защищая своё мнение в спорных вопросах, и каждая из черт характера даёт какой-то определённый (порой весьма серьёзный) бонус. На этом же завязана и совместная игра.

Для тех, кто решил поиграть в Divinity с другом, обозначенные «конфликты» станут отличной забавой, позволяющей направить общее прохождение в приглянувшееся русло. Для тех же, кто играет самостоятельно, это превратится в подобие игры в куклы: когда знаешь, какой линии поведения выгодно придерживаться, споры делаются постановочными и играются без интереса — просто чтобы почитать. Вдобавок игра не такая уж и «диалоговая»: хотя разговоров предостаточно, они не стоят в центре прохождения. Потому даже в условиях шибко литературного английского и задержавшейся локализации жизнь не особо усложняется.

91_th.jpg 88_th.jpg 77_th.jpg 81_th.jpg
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Если вспомнить, что было изначально продемонстрировано в «самой завершённой из вышедших на Kickstarter игр», то вклад в её развитие Сообщества можно назвать монументальным, и хочется от всей души поблагодарить людей, своей активностью выведших проект из странноватого состояния, в каком он предстал полгода назад. Однако даже сейчас Divinity довольно заметно насыщена корявостями. К примеру, погоду можно «переключать», перешагивая некий триггер аки дверной порожек (или перелетая его камерой); некоторые очевидно активные вещи тонут в поверхностях, и их тяжело выбрать курсором; а иногда, целясь заклинанием, трудно разобрать, где заканчивается лужа, и определить, зацепит ли во-о-он того противника эффект заклинания. Такой неприятной мелочёвки в достатке, но игра то и дело латается. Посему поблагодарить стоит и , отложившую перевод на не совсем определённое время: добравшись-таки до Original Sin, вы увидите её в более славном состоянии, чем она была на старте.

Хотя она и так была хороша. Проведённая над ней титаническая работа, внимание к деталям и душевность, увлекательность и красота выгодно выделяют её на фоне конкурентов. А «олдскул»-заигрывания вроде минимума маркеров на карте, размытых описаний взятых квестов и влияния чего бы то ни было на прохождение приключений, до которых ещё играть и играть, только добавляют необычности в современном понимании индустрии. В конце-то концов, о Свободе кричит каждый разработчик RPG, но свобода выбора из Трёх цветов и свобода по стандартам Larian Studios — вещи решительно разные. И с последней обязательно стоит ознакомиться.

ourchoice_small.png
Итоговая оценка — 9,0.

(нажмите на оценку, чтобы выставить свою в профиле игры)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, просвятите меня...малость запутался, та версия, что в стиме, должна обрасти русским языком в конце августа, как я понял, или на то будет отдельная дисковая версия?

Изменено пользователем pasha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, просвятите меня...малость запутался, та версия, что в стиме, должна обрасти русским языком в конце августа, как я понял, или на то будет отдельная дисковая версия?

Да, русский язык докачается(от 1С) через Steam .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну емае, уговорили, куплю,

давно я рпг не играл,

тем более такие.

Партийность там жесткая?

Я вот не любитель настраивать болванчиков.

Про партийность, возьми скил "одинокий волк" и играй без компаньонов с усилением своего персонажа взамен.

А по самой игре могу сказать, что давно такого ждал. Тонны юмора, система крафта огромна, боевка очень вариативна, наконец то хардкор - в общем очень приятная неожиданность от данной игры.

С другом уже неделю, после работы до полоночи в коопе зависаем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поиграл с любительским русификатором сейчас. Русик неплох. Шрифт мелковат, рамки для текста бы потемнее, мир слишком яркий, и неудобно читать диалоги, которые ведёт напарник. Лучше бы игра останавливалась для обоих.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русик неплох. Шрифт мелковат, рамки для текста бы потемнее, мир слишком яркий, и неудобно читать диалоги, которые ведёт напарник.

Ты ставил альтернативный шрифт с ноты? У меня очень мелкий размер пикселя у моника, но шрифт весьма читабелен. Как в старых играх, никаких тебе 30х кеглей на пол экрана.

Лучше бы игра останавливалась для обоих.

Когда идет диалог - открывай журнал. Там риалтайме все удобно должно быть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты ставил альтернативный шрифт с ноты? У меня очень мелкий размер пикселя у моника, но шрифт весьма читабелен. Как в старых играх, никаких тебе 30х кеглей на пол экрана.

Альтернативный. Я не говорю, что совсем не читаемо. У меня монитор небольшой, глаза устают довольно быстро. Раза в полтора бы буквы больше. Или просто шрифт другой нужен.

Изменено пользователем Wselenniy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да, как раз недавно стал присматриваться к игре, что интересно в стиме игра дешевле (599), чем в рознице (799), редко такое бывает)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дело в том, что у нас продается только Deluxe версия игры, с длс, с divine divinity+beyond divinity в комплекте и плюшками в виде артбука и прочего.

Изменено пользователем 111000

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дело в том, что у нас продается только Deluxe версия игры, с длс, с divine divinity+beyond divinity в комплекте и плюшками в виде артбука и прочего.

не знал, спасибо за инфу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...Но вроде в инете не так сложно (по крайней мере в данное время) найти ( при некотором желании) Ну.. выше ссылку скинули (там просто не до конца готовый перевод.. и без инсталятора, но инструкция есть.. все можно поставить без проблем)

После того , как я решил поискать перевод для новой (тогда новой Alice: Madness Returns) Алисы у меня вообще отпало желание искать переводы (под игру тогда выдало 8 переводов из разных источников: два из которых оказались чистым промтом, еще три - редактированным промтом , пара сикось накось пополам с инглишем, и один сравнительно вменяемый - который , увы, не встал на мою версию) - и я естественно поселился тут. В общем , после того случая , переводы для меня существуют только в трех видах : либо официальный, либо (как в данном случае) случайный из комментов в теме, либо в виде новости на данном ресурсе ) и никак иначе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В общем , после того случая , переводы для меня существуют только в трех видах : либо официальный, либо (как в данном случае) случайный из комментов в теме, либо в виде новости на данном ресурсе ) и никак иначе.

Перевод делается на нотабеноиде, с которого и здешние переводы берутся)) Ну.. а так то воля ваша, ждите.. а мы будем играть на достаточно приемлемом русском (собственно там %99 уже сделали, как подредактируют, так и здесь выложат)) 1С еще можно 3 года ждать..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В тему о шрифтах

https://yadi.sk/d/NYSsu2BNWSiHm

Этот мне показался гораздо лучшим, чем тот, что предлагают в блоге на ноте. (Этот взят из комментов)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А геймпады игра поддерживает?

Разумеется нет. Это тоже самое что если бы Старкрафт 2 поддерживал Геймпады.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На торренте по-моему в стим-рип зашит хороший перевод, переведено все литературным языком, но далеко не все.

В рпгшки после готики не доводилось играть(ведьмак/драгон эйдж не считаю за рпг, это игры на мой взгляд из другого теста делают, не стоит с ними сравнивать) , что же, я приятно впечатлен, но все же напарники меня немного напрягают. Да игра затянула часов на 18, но на большее не хватило, медленно раскачивается игра, много приходится бродить, и иногда возникают мысли, да когда же начнется махач, и так в поисках рубилова натыкаешься на мобов много выше тебя уровнем, и расстроенный загружаешь сохранение и идешь в поисках битвы дальше, но в целом для любителей жанра игра что надо)

Геймплей понравился, но многие заклинания можно использовать только с помощью свитка, было бы лучше, если в игре было бы "дерево развития" для каждого класса ( может есть? ).

Квестов много, но понять таки тяжело, а что вообще в данный момент от тебя хотят. Задумка на 5, исполнение нуждается в доработках)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: WIRTuzzz
      Маленький мальчик летит в темную пустоту, падает и, на удивление, не расшибает себе маленькую головку, а, напротив, встает и начинает брести по черному не то заброшенному подвалу, не то старой заводской котельной, передвигать ящики, левитировать, щелкать кнопки и рычажки. Вообще-то мальчик попал в ад, во второй его круг Лимб (см. «Божественную комедию» Данте Алигьери, на которой, слову, уже пытался паразитировать в меру сносный клон God of War). Если быть точнее, он здесь, чтобы найти свою сестру и познать то ли никчемность собственной жизни, то ли бренность бытия. Буквально каждое препятствие на пути мальчишки становится фатально-смертельным, начиная от неаккуратно сложенных деревянных брусьев и заканчивая гигантскими насекомыми, а от каждого действия веет нечеловеческой натужностью и невыносимостью. Весь этот мир буквально кишит опасностями и одновременно безразличием к главному герою «пьесы» Арнта Дженсена (Arnt Jensen).
      При определенных обстоятельствах Limbo должна была стать игрой детства сотрудников From Software (Dark Souls, Demon’s Souls), эти ребята в последние годы создают лучшие как с геймплейной, так и с визуальной точки зрения беспросветные ужасы, без единого намека на спасение. Вот и Limbo способна воспитать прожженного циника-интеллигента не без чувства прекрасного. Хотя, конечно, давать детям игру Playdead нежелательно, особо впечатлительные, мягко говоря, удивятся, остальные не поймут. К слову, не поймет много кто, но так оно, в общем-то, и задумано.
      Простецкий игровой процесс для платформера «слева направо» и, в сущности, пять кнопок управления — описывать механику Limbo заранее неблагодарное дело. Тем более, что главное здесь — основной «месседж» и, конечно, преграды на пути игрока. О последних стоит сказать, что они настолько логичны, что бросать игру в поисках прохождения, как это часто бывает с играми подобного жанра, не приходится вовсе. Упражнения с гравитацией, примитивными законами физики, передвижением предметов и дерганьем рычагов здесь аккуратно вплетены в игровой механику, замечать их начинаешь лишь к концу игры. Помимо отлично спроектированных уровней и паззлов, игра радует работой с деталями, светом, звуком и окружением. Все эти клочки паутинок, трясущиеся светильники, гигантские механизмы, даже глаза главного героя — два маленьких тусклых огонька в мире зарождающейся глаукомы — буквально все здесь формирует невообразимую атмосферу, в которой каждое движение главного героя ощущаешь буквально тактильно. В индустрии, к слову, достижения Limbo уже успели оценить сполна, проект Playdead «вынес» с индустриальной Game Developers Choice Awards 2011 приз за лучшую визуальную составляющую.
      Limbo — это какая-то высшая мера условности среди видеоигр, в кино что-то подобное уже успел сделать Ларс фон Триер со своим «Догвиллем», в литературе Кормак Маккарти с «Дорогой». Игре Playdead не нужны не цвета, не глупые формы, это чудесно-формалистское произведение ради того, чтобы донести всего одну мысль, и в этом его красота. Удивительно смотреть, как видеоигры без заискиваний научились буквально щелкать чуткого игрока по носу, финал Limbo это не просто какой-то пат, а скорее удушающий болевой с драматической развязкой.
      Единственный серьезный недостаток, который можно вменить Limbo — ее продолжительность. Короткое время прохождения — вещь, в общем-то, понятная и в целом поправимая (в PC и PS3 версиях, например, добавили один вполне себе приличный уровень). Вот только концепция Limbo — маленькая короткая жестокая сказка, примерно как у Братьев Гримм, — совершенно не располагает к поиску яиц, «выбиванию» достижений и занятием прекрасными, но совершенно бездушными вещами, подаренными нам новым поколением.
      ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ С одной стороны, очень грустно видеть подобного лирического героя в дебютной для Playdead видеоигре. С другой же стороны, отрадно, что рост индустрии, о котором хотя бы пару раз в год пишет Zone of Games и автор этих строк, действительно наблюдается и Limbo — его яркое, хотя, конечно, тусклое, непонятное и с душком, как в целом и все гениальное, подтверждение.
      Итоговая оценка — 10,0.
    • Автор: SerGEAnt

      Свежая версия была полностью перезаписана с использованием более совершенной языковой модели — результат можно послушать в видео.
      Студия SynthVoice обновила нейросетевую озвучку ролевой игры Divinity: Original Sin 2.
      Свежая версия была полностью перезаписана с использованием более совершенной языковой модели — результат можно послушать в видео.
      В наличии дубляж и закадр.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • На платиру тоже есть дурачки. Одна игра, разные продавцы, одни продают рублей за 200, другие за 2к.
    • Этим покупателям не угодишь. Даешь скидку 5% — мало. Даешь скидку 90% — все равно мало. 
    • На плати всегда можно найти более выгодную цену, у любого магазина цена выше, как правило.
      Но тут да прям че то они пожадничали.
    • https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3534354134
      Всем привет!
      Хотел еще давно сделать, но сделал только сейчас, можете качать)
    • Я не поклонник Троллей, но эта песня в моем личном трек-листе. schoolboy runaway  
    • Спустя 10 часов игры все же решил высказать свое (никому не нужное) мнение по этому “переводу”. И так, что мы имеем: порт перевода Xenoblade Chronicles: Definitive Edition команды FaceOff, что разрабатывала его для Nintendo Switch, на 3ds с ее Xenoblade Chronicles 3D. Скажу сразу, что все мои претензии направлены именно к портированию, а не самому переводу от FaceOff. Пару дней назад, просто ради своего же интереса, решил я заглянуть в одну группу с новостями по переводам для 3DS. Пролистав пару постов и увидев, что кто-то решил портировать уже готовый перевод, я был не просто счастлив, а прям воодушевлен, ведь до этого пару лет назад пытался втянуться в игру, но бросил спустя время из-за отсутствия локализации и моего довольно слабого знания Английского. Затем, перейдя по ссылкам и попав сюда, увидев и прочитав все комментарии выше, я все же решил, что стоит дать шанс, ведь не может быть все так плохо и вообще,  идея кажется классной, поэтому, почему бы не расчехлить свою консольку и попробовать сей шедевр игровой индустрии снова, но уже с локализацией…  Однако счастье мое длилось не долго. Все установив и поиграв немного, я понял только одно: автор конечно молодец, но такому “портированию” грех цена. Честно, я не понимаю зачем заниматься таким, извините меня, но “уродованием” игры, пытаясь еле как впихнуть работу других авторов и, при этом всем, не произвести даже базовую проверку, тестирование работоспособности. В чем смысл это делать, если мы имеем нерабочую игру в 80% случаев. Да, ее технически можно пройти, на тех же читах, что и делал автор (судя по сообщению выше), но, давайте будем честными: переводы выходят не для того чтобы бегло проскочить по игре. Если вы прямо сейчас думаете, стоит ли вам скачивать сие “чудо” или нет, то мой вам совет: поберегите свои нервы и не делайте этого. Лучше уж играть с переводчиком на телефоне в руках, чем вот так. Не стоит повторять моих ошибок: за 10 часов геймплея у меня было +-13 вылетов. Причем когда игра вылетает, у тебя выключается консоль и тебе постоянно приходиться ее заново включать, ждать, затем заходить повторно в игру, еще раз натыкаться на проблему для того, чтобы понять “а что же случилось”, после чего, если у вас хватает терпения и вы не бросили на этом этапе свое прохождение, заходить в менеджер файлов, “выключать” порт перевода, возвращаться обратно в игру, делать действие которое вы хотели, сохраняться, затем снова выходить и включать это творение (возвращать файлы с переводом на место). Это еще хорошо если вы сохранились заранее, а делать это надо максимально часто, чуть ли не после каждого пука в игре. Ведь никогда не знаешь где тебя будет ждать коварный вылет из игры. Я не говорю уже про то, насколько криво портирована сама локализация. Ладно, нету графики, частичный перевод меню и предметов, но емае, “резкое” отключение перевода в некоторых диалогах просто по тому, что так захотелось, множественные артефакты в самом тексте, выходы за рамки с корявыми переносами (написанное нереально прочитать), невозможность взаимодействия с некоторыми персонажами вообще (создание кристалов, к примеру, не работает, а это, если что, начало игры — меню с созданием просто не открывается) и еще множество других “недочетов”, включая перманентные вылеты игры во время квестов и прокачки (то, чем вы будите заниматься на протяжении всей игры). Это все делает работу автора не просто бессмысленной, а даже вредной, противопоказанной к установке себе на консоль. Если вы уверены, что сможете смириться с этим и готовы проходить через все то, что я описал выше, то флаг вам в руки. Честно, я так много давал попыток и так долго пытался “смириться”, но после очередного вылета решил для себя, что лучше уж вообще без перевода, чем терпеть все это с ним. И вот что еще хотелось сказать. Никого не хочу оскорблять, просто, так скажем, мое личное наблюдение, без обид. Автор, как я мог понять по новостям в группах связанных с переводами для 3DS, занимается подобным “портирование” чуть ли не в конвейерном масштабе. Причем почти во всех тех играх, где он занимается подобным, наблюдаются одни и те же проблемы: постоянные вылеты, сломанные квесты, софтлоки и тому подобное. Мой вопрос, на который, скорее всего, никто не ответит: Зачем все это? Натренировать руку? Хорошо, но зачем тогда выкладывать это и позиционировать как “Перевод” или “Порт”. Это черновик, не более. Если уж и выкладывать, то с подписью о том, что это наработки и вообще не для скачивания обычным игрокам, только для энтузиастов, что хотят продолжить работу, не более. А засорять инфополе и сайты такой работой, по моему мнению, довольно странно и неправильно. Хотя, конечно, это уже личное дело автора — выкладывать или нет. Не поймите меня неправильно, я не хочу как-либо задеть человека, заставить его перестать развивать в этом направлении и тому подобное. Я просто не понимаю смысла в подобном, ведь это трата своего и чужого времени на то, что не работает полноценно. Да, это бесплатно, что конечно же огромный плюс. Но можно найти десятки, нет, просто сотни качественных переводов и их портов, авторы которых также не будут просить деньги за свою работу и писать что-то на подобие “для желающих переделать в придачу даю свой софт”. Хотя за сам софт, безусловно, спасибо. Надеюсь, никто не будет оскорблен моим сообщением, ведь цель его была не в этом. Это просто взгляд со стороны. Можете воспринимать его как угодно — но, увы, на данный момент ситуация именно такова.
    • Ох, не туда написал свой чудный комментарий, а как удалить написанное… Вопрос. 
    • Если привлекла Автомата геймплеем и жопкой 2E, то наверное даже и не стоит пробовать — довольно душно проходить раз за разом однообразные унылые локации (в Автомате с этим тоже плохо, но не настолько). Но если хочешь крепко пошитую (иногда белыми нитками) лорную составляющую, которая, на мой взгляд, куда сильнее Автоматовской — то можно и потерпеть, особенно, если пока себе ничего не спойлернул, ибо игра в том же мире, только в другой временной промежуток, как и предыдущие Drakengard)
    • В стиме может и просто, но на консоли это всё нереально сделать. По гайду я даже не могу ничего сделать( У меня тупо половины папок нет. Некуда эти патчи девать!! Помогитее
    • Сейчас версия из зелёного магазина самая оптимальная. Ты на заплатил - и играешь в лучшее, а я заплатил - и играю в дерьмище. Вот так бывает  Не знаю, как там что заменять, да и не хочу этим заниматься. Можно ещё скачать образ и копировать там что-то с заменой, только мне оно нахрен не надо, я не за эти движения платил.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×