Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

А представьте что игру перенесут на Playstasion 4.

Я смотрю вы заинтересованы в том что бы альянсов сожгли до релиза?

Edited by Софр

Share this post


Link to post
А представьте что игру перенесут на Playstasion 4.

И.. ничего не будет. Если на PS3 можно запотеть и запихнуть перевод, то на четверку вряд ли.

Share this post


Link to post
Я смотрю вы заинтересованы в том что бы альянсов сожгли до релиза?

Улыбнуло))) :D (в хорошем смысле этого слова)

Edited by Legion_Pheonix

Share this post


Link to post

Проблема тут одна, помощь предлагали, НО альянсы начали нести какую-то ересь про взносы от 1 до 10к вечнодеревянных. Отсюда и растут ноги бугурта и недоверия к этим гражданам, может это было сделано с целью отсеять промтофилов, хотя способ крайне неоднозначный и все это больше смахивает (НЕ УТВЕРЖДАЮ) на попытку развести людей на даллары. Ах да, привет, я тут новенький :drinks:

Share this post


Link to post

Скажите пожалуйста почему фанатский перевод делающийся на энтузиазме имеет обязательства перед конкретными людьми, которые возомнили что им должны выпустить быстро перевод и без ошибок и на литературном языке? Почему именно вам должны игру не надо отвечать за всех. Почему я один из спонсоров этого проекта в силу моего максимализма жду окончательный релиз и я как лох отдал больше 10к (к слову я сам отказался от бетты догмы). Дело не в деньгах. Почему некоторым индивидам нужно учить, как делать перевод и тест, как работать с персоналом? У меня такое ощущение, что у людей манагер головного мозга. Если хотите быстрый перевод и великом и могучем, скачайте игру (купите), разработайте инструментарий, вытащите ресурсы, нарисуйте, переведите, заверните все обратно, проверьте что все работает, тестируйте и выпустите на свет божий.

Share this post


Link to post
Так, завязывайте, фанатов Альянсов я прошу успокоиться ваши комменты чаще не адекватные! ЗОГ специализируется на переводах ПК игр кстати, по этому вы изначально несёте полную чушь если говорить об общей информации.

Pasha сейчас спонсорство выглядит как "бросить кость голодной собаке!", твои комментарии адекватны пока ты не начинаешь доказывать небелунге что то, я писал много раз что они тебя троллят причём очень изощрённым способом "все так говорят, а ты купи слона".

Почему же?

Ту некий товарищ все критикует, мол: " ...Где вы раньше были?"

Раньше здесь, но перевод мне не нужен был на PS3(консоль еще и взламывать надо :shok: )

А игра заинтересовала с момента выхода на ПК, относительно недавно...отсюда и предложение.

Что не так?

Share this post


Link to post
Скажите пожалуйста почему фанатский перевод делающийся на энтузиазме имеет обязательства перед конкретными людьми, которые возомнили что им должны выпустить быстро перевод и без ошибок и на литературном языке? Почему именно вам должны игру не надо отвечать за всех. Почему я один из спонсоров этого проекта в силу моего максимализма жду окончательный релиз и я как лох отдал больше 10к (к слову я сам отказался от бетты догмы). Дело не в деньгах. Почему некоторым индивидам нужно учить, как делать перевод и тест, как работать с персоналом? У меня такое ощущение, что у людей манагер головного мозга. Если хотите быстрый перевод и великом и могучем, скачайте игру (купите), разработайте инструментарий, вытащите ресурсы, нарисуйте, переведите, заверните все обратно, проверьте что все работает, тестируйте и выпустите на свет божий.

Чувак больше 10к отдал. В каком месте он фанатский? И о каком энтузиазме идет речь? Это как отдать кучу бабок и машину на покраску, а потом сказать что они делают мне на энтузиазме и при этом любители. Хотя может я слишком жадный и думаю что деньги никакой роли не играют. ведь для многих 10к не за день зарабатываются.

И на всякий хочу сказать что я никак не тороплю их и не с таким азартом жду перевода. Но с вами явно что то не так. По моему это вы должны поднимать бучу что 4 месяца за ВАШИ деньги никто ничего не делал. Лично знаю людей которые миллионами крутят (не как приятелей конечно), но даж они бы за 10к еще подрались

P.S вообще думаю фанатский и деньги можно совмести только когда просто кашель открыт и где то сбоку написано что вы можете поблагадарить парней

Edited by User12007

Share this post


Link to post

ЛЮДИ, ЧЕЛОВЕКИ, ВЫ УЖЕ НЕСЁТЕ ЕРЕСЬ, каждый из вас (кроме него User12007, он сказал что то адекватное)

Всем до спонсоров до лампочки! Так как ПК-версии не было, и не предполагалось. Когда она стала приставочным эксклюзивом PS3 и Xbox 360. А так как ПК версии не было, чё вы своим спонсорством тут тычите?

Когда читаешь сообщение, дайте денег, всё это выглядит смутно и не понятно, и выглядит это как лохотрон, а так как в Рунете мошенников много, ПКшники на всё это смотрят с подозрением, по этому для ПК без возможности возврата денег при невыполнение обязательства всё это будет выглядит как лохотрон, надеюсь я объяснил все, кто не понимает почему все орут что это лохотрон!

Если вариант что он чиркнёт (сумму нарисует) где нибудь как можно ускорить тест, и на сколько он ускориться, от этого можно плясать, но это уже выглядит как вымогательство.

Edited by Софр

Share this post


Link to post

вообще альянсы пусть переводят свои соснолы а мы для пк версии, так всегда было так и будет, они как всегда одну игру лет сто пилят, и то не рпг даже, зачем мы дали им перевод? они черепахи и жадные чем наши переводчики ЗОГа

Share this post


Link to post
вообще альянсы пусть переводят свои соснолы а мы для пк версии, так всегда было так и будет, они как всегда одну игру лет сто пилят, и то не рпг даже, зачем мы дали им перевод? они черепахи и жадные чем наши переводчики ЗОГа

Так проблема в том, что изначально так и хотели. Взять и перевести. Но пришли представители Альянса и сказали:

-"Зачем? У нас уже есть перевод! Не надо переводить! Мы уже всё перевели! У нас сейчас тестирование будет! По этому не стоит вам напрягаться! Просто подождите! Мы протестируем и выпустим!".

Если бы знали что дело обернётся подобным образом, то я думаю уже давно бы занимались переводом.

Share this post


Link to post
Чувак больше 10к отдал. В каком месте он фанатский? И о каком энтузиазме идет речь? Это как отдать кучу бабок и машину на покраску, а потом сказать что они делают мне на энтузиазме и при этом любители. Хотя может я слишком жадный и думаю что деньги никакой роли не играют. ведь для многих 10к не за день зарабатываются.

И на всякий хочу сказать что я никак не тороплю их и не с таким азартом жду перевода. Но с вами явно что то не так. По моему это вы должны поднимать бучу что 4 месяца за ВАШИ деньги никто ничего не делал. Лично знаю людей которые миллионами крутят (не как приятелей конечно), но даж они бы за 10к еще подрались

P.S вообще думаю фанатский и деньги можно совмести только когда просто кашель открыт и где то сбоку написано что вы можете поблагадарить парней

Мне по большому счету предъявлять нечего и зачем. Давайте попробуем разобраться. Перевод фанатский вне всякого сомнения во-первых не было договоренностей за денежное вознаграждение определять сроки работы на всех стадиях перевода, во-вторых денежные ПОЖЕРТВОВАНИЯ делаю основной акцент на этом слове, ведется исключительно добровольно без обязательств. Скажем там так это инициация перевода если бы не сумма не было бы перевода в принципе. Такая история пролетела с МГС3 сумма не набралась инициативу закрыли. Если так рассуждать частично моя вина есть в том, что "ждуны" негодуют.

Для тех кто не согласен с работой переводчиков. Создайте параллельную ветку для перевода ПК и работайте в чем проблема. Свободу выбора и действий никто не отменял. У меня вопрос это возмущаются переводчики или потребители, которые кроме комментов ничего не производят?

Share this post


Link to post

Всем привет!

Я за то, чтобы переводить своими zog-силами, а не флудить и ныть, что долго ждать от Альянсов :)

Готова участвовать.

Мой английский не идеален - но думаю, его будет вполне достаточно, чтобы полноценно участвовать в переводе.

Есть кто-то, кто может вытащить текст из игры?

Share this post


Link to post
Всем привет!

Я за то, чтобы переводить своими zog-силами, а не флудить и ныть, что долго ждать от Альянсов :)

Готова участвовать.

Мой английский не идеален - но думаю, его будет вполне достаточно, чтобы полноценно участвовать в переводе.

Есть кто-то, кто может вытащить текст из игры?

Учитывая обьём, проще пробить весь текст через промт, наклеить наклейку фаргуса и выпнуть в свет.

Share this post


Link to post
Учитывая обьём, проще пробить весь текст через промт, наклеить наклейку фаргуса и выпнуть в свет.

Это не методы Зога :)

Я серьезно - давайте действительно начнем делать собственную локализацию.

Я в деле. Насколько помню - в этой ветке форума также отписывались желающие.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By Kizyak
      BloodRayne: Betrayal — Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team



      Жанр: Action
      Платформы: PC, PS3
      Разработчик: Abstraction Games
      Издатель: Midnight City
      Издатель в России: ---
      Дата выхода на консолях: 6 сентября 2011 года (США) (Европа) (Россия)
      Дата выхода на PC: 1 мая 2014 года (США) (Европа) (Россия)

      Описание: Игроки выступят в роли сексуальной и опасной вампирши Рейн, рожденной от союза вампира с человеком, наделенной необычайной силой, скоростью и ловкостью, но проклятой жаждой крови и слабостью к солнечному свету. Во время своей последней миссии, на которую ее завербовало общество Brimstone, охотящееся на вампиров, Рейн объединяется с новым таинственным другом, чтобы остановить устроенную вампирами резню.

      Системные требования:
      OS: Windows 7-32Bit or Windows 8-32Bit / Windows 7-64Bit or Windows 8-64Bit
      Processor: AMD Athlon 64 X2 Dual Core Processor 4600+, 2.4GHz / Intel Pentium D 805 2.66GHz or higher
      Memory: 1 GB RAM
      Graphics: NVIDIA GeForce 9600 GT 512 MB / ATI Radeon HD 4650 1GB or higher | Shader Model 3+
      Hard Drive: 3 GB available space






  • Featured

  • Последние сообщения

    • Может они какие ультраправые поляки? И выкупили спецом, чтобы в России не поиграли? 
    • У каждого свое мнение. За пару дней с премьеры прочитал несколько обзоров на фильм. 50 на 50, одни хвалят другие ругают. Только что пришел с просмотра этого фильма. Мне в целом понравилось. Некоторое недоумение вызвал штурм — правда, далекое будущее, межзвездные перелеты, и сражение на мечах… что там в книге было сейчас уже не помню, читал лет 30 назад. Линчевская версия пусть остается “классикой”, лично мне он никогда не нравился.
    • Не, предположение-вопрос к топикстартеру. Просто мой пост почему то вторым получился здесь
    • @allyes если вопрос ко мне, то я без понятия. Просто на форуме тему увидел и подсказал ссылку тут. 
    • У-ух ты  Есть надежда на перевод? Игрушка то, походу, зачётная.
    • Ладно, хорошо, но я б конечно хотел перевода рпг с текстом по делу, например Атом РПГ, а то приходится уже извиваться с гуглпереводчиком синтезом в самой игре, прикольно конечно 
    • https://zenhax.com/viewtopic.php?f=9&t=15820
    • А можно подробнее в этом моменте? Что же такое страшное “далеко не всё” я не опроверг? Или вы тут так и будете дальше писать и паниковать, но при этом не имея на то оснований? Ей богу, еще вообще ничего не решено насчёт выхода, один обиженный киндер ляпнул что это не так и понеслась. 
    • Подскажите как достать ресурсы из файлов. Все файлы запакованы в файлы с раcширением .g. Ниже пример файла. https://disk.yandex.ru/d/Yq5pD96P6D_1ew https://disk.yandex.ru/d/BikBmyTjfcaFAg https://disk.yandex.ru/d/55wY1K_DEoUQpA
    • Да я-то лично не паникую, я примерно треть игры уже прошёл. Текст не суперлёгкий, но и не космический, я бы оценил тамошнюю сложность английского как ниже среднего. Я этот топик просто почитываю периодически из спортивного интереса с момента его появления. МС, конечно, очень зря прикинулись овощами с официальным переводом... Его появление, впрочем, пока ещё не исключено, но учитывая момент, что это подчёркнуто сингловая игра старой закалки (как же страшно сейчас употреблять такую формулировку, при том, что каких-то 10 лет назад она заведомо была не нужна — подавляющее большинство игр были сингловыми, а ммо были в своей нише), поезд уже во многом ушёл.
  • Recent Status Updates

    • shingo3

      Как бы так, невзначай, отхлебнул из кружки чай.
      Он ударил мне в мозги, и в них родились стихи.
      · 0 replies
    • Amphibrach  »  Black_Sun

      Привет, готов помочь с русификацией repentance, уже есть аватарка для workshop’а, и некоторые файлы, есть только одна проблема- не отображаются описания предметов(брал шрифты с другого русификатора), готов работать за бесплатно(только отметь в соавторах)
      · 1 reply
    • FenomeN_RU

       
      Зло на каждом шагу. Смотри под ноги, не вляпайся в него.
      · 0 replies
    • Kenen

      “Купить Скайрим, или не Купить. Вопроса нет, остаётся только Купить.” © Тодд Говард
      · 0 replies
    • edifiei  »  kazanova007

      не помогло?
      · 1 reply
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×