Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Что-то я не понимаю, искал абы какой русификатор для этой замечательной игры, и наткнулся вот на что

http://notabenoid.com/book/32574

Игра полностью переведена? А почему никто не вшивает? Как могли забросить и забыть такой огромный проект? Тоже самое что перевести амалур и забить, втф?

Можно узнать поподробнее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не обязательно, достаточно поменять вашу глючную таблетку, посмотрите на форуме альянсов в первом посте.

Я на стимовской лицензии с подключенным геймпадом wireless xbox one не могу ввести имя с русификатором.

Русик поставил по инструкции от альянсов

Что я делаю не так?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я на стимовской лицензии с подключенным геймпадом wireless xbox one не могу ввести имя с русификатором.

Русик поставил по инструкции от альянсов

Что я делаю не так?

С клавы вводи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С клавы вводи.

если ваш совет верный, и человек не пробовал этот вариант, то у меня нет слов...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

после первого прохождения когда начинаешь игру заново, задание отвести пешку в лагерь там ошибка написано "идите в легерь" а не лагерь, скрин не получается не знаю почему версия игры пк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я уже давно полностью прошел на английском :smile: Игра супер. В английской озвучке используется множество слов и оборотов из старого английского, что сильно добавляет атмосферы. Спасибо за русик, пойду пройду ещё раз - много чего упустил. :blind:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
на лицензии с подключенным геймпадом wireless xbox one не могу ввести имя с русификатором.

Что я делаю не так?

Поржал, реально поржал..., аж слёзы потекли

 

Spoiler

58221.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь в курсе куда сохраняются скрины, сделанные в режиме фотографии, на пиратке?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В английской озвучке используется множество слов и оборотов из старого английского, что сильно добавляет атмосферы. Спасибо за русик, пойду пройду ещё раз - много чего упустил. :blind:

Одно, не понятно - при чем тут староанглийский в сеттинге данной игры и каким образом он добавляет атмосферности? :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто-нибудь в курсе куда сохраняются скрины, сделанные в режиме фотографии, на пиратке?

Блин, это вопрос на который нет ответа во всём инете...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто-нибудь в курсе куда сохраняются скрины, сделанные в режиме фотографии, на пиратке?
А какая разница тебе чем делать скрины? Поставь прогу MSI Afterburner, она показывает FPS в игре и делает скрины любой клавишей в любое места компа как ты сам в неё настроишь, чем делать скрины и куда сохранять. У меня по Ф10 кидает скрины на раб. стол в PNG формате, можешь настроить в проге делать скрины и в .JPG/ .BMP

Пример скрина сделанный ею в Метро 2033

s4gF91w60G_thumb.jpg[/post]

И в Дисхоноред 2

 

Spoiler

TznlN.jpg9c19cf5f5090t.jpg86f66839fe18t.jpg

как видишь, можно инфу по Ф12 размещать в этой проге в любом углу экрана или вообще отключить)

Изменено пользователем Yallo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как совместить русификатор с модом Great mod compilation и HD текстурами?

Изменено пользователем wamprik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

wamprik

4cb0945801dde91cf607850fd7d59480.jpg85180e33a70bd183597be0c9b8402bee.jpg

Вместо HD текстур ставьте мод resonant enb for ddda v1.5.1

В итоге, русификатор будет работать и картинка в игре будет прекрасной !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
wamprik

4cb0945801dde91cf607850fd7d59480.jpg85180e33a70bd183597be0c9b8402bee.jpg

Вместо HD текстур ставьте мод resonant enb for ddda v1.5.1

В итоге, русификатор будет работать и картинка в игре будет прекрасной !

мыло на мыло?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Orochi90

Да мыла resonant enb for ddda v1.5.1 - не добавляет.

Это я для себя персонально (через драйвер) такое сглаживание добавляю. ;)

Изменено пользователем OldPirate

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Orochi90

Да мыла resonant enb for ddda v1.5.1 - не добавляет.

Это я для себя персонально (через драйвер) такое сглаживание добавляю. ;)

я просто ставил этот резонант, вышло мыльно, решил поставить реал лайф, слишком резко...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Bye Sweet Carole

      Метки: Тёмное фэнтези, Хоррор, Сверхъестественное, Атмосферная, Хоррор на выживание Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Little Sewing Machine Издатель: Just for Games Серия: Maximum Entertainment Дата выхода: 09.10.2025

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Видимо люди просили, вот и получили, по сложнее  . Надеюсь во второй части сделают как надо.
    • поиграл пять минут — все на китайском — субтитров нет и в поминет . кроме меню и первого ролика . ( может выбор и есть ) только вы не поймете так как нет субтитров. 
    • Ждём с нетерпением, уже жесть как хочется поиграть  
    • харда в начале не было.открывался после прохождения и рекомендуется для newgame+. фанаты просили добавить сразу,чтобы хорошо жарило 
    • О, это тоже те самые мелкие детали, которые изначально пытался решить. Но как раз в первой игре была самая большая проблема с глифами и атласом. Кирилица по умолчанию появилась только с Chronophantasma, в первых двух играх приходилось возится с отрисовкой. Оптимально разобраться с ней получилось во Continuum Shift, но в первой части всё равно возникали такие косяки. Вообще по первой части можно огромное эссе написать в плане технических проблем и их костыльных решений. Хотя оглядываясь назад понимаю, что стоило брать Корейский языковой слот, а не Испанский. Там пространства для решений было больше.
    • Возможно, я в своё время пробовал только Calamity Trigger — не знал про серию просто увидел и графон соблазнил, рисовка (стиль) там отличная. Не спорю, если даже в МК что там по сюжету обсуждают  Так личный опыт, гемплей доканал, я его не понял, совсем не моё… 
    • Не считая контента из длс никке, где уже в пустыне баланс настолько хромает, что стейджи защиты на среднем банально непроходимы, приходилось переключать на сюжетный чисто ради длс. В целом, могу рекомендовать для первого прохождения вообще не трогать как минимум это длс — нервы будут целее, да и впечатление от игры не подпортит. Попытка пройти это длс даже на средней сложности вполне может заставить даже дропнуть игру по итогу.
    • Вполне возможно. Но даже так профит по новым пользователям в серии больше. Те, кому зашла игра, и в английской прошли, и прониклись. Перевод нацелен на тех, для кого важным порогом являлся именно языковой барьер. Кого-то может и отпугнет подобный перевод, но без этого перевода они бы и так прошли мимо. Лучше уж какая-то часть придет и пройдет мимо, а какая-то останется, чем если бы мимо прошли все. А там уже может кто-то из новой аудитории и сам сядет за более идеальную версию перевода. Всяко будет лучше, чем если бы все и дальше продолжали пропускать серию мимо себя.   Но к переводу первой части и у самого есть вопросы, так что займусь им более детально в свобоное время при наличии возможности. Всё также с не биологическим ассистентом, т.к. японского не знаю, а в английской локализации серии игр BlazBlue я разочаровался.
    • Да, я так же считал, что в файтингах не может быть хорошего сюжета, звучит ведь как бред. Ну вот оказалось может, арксустем умеют. У них правда бывают проблемы с повествованием, всё таки это реально неудобный жанр для сюжетных игр.
    • Людей скорее отпугнёт гемплей, оно таки довольно нишевое. А сюжетка в файтинге это как в цитате Кармака...
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×