Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Что-то я не понимаю, искал абы какой русификатор для этой замечательной игры, и наткнулся вот на что

http://notabenoid.com/book/32574

Игра полностью переведена? А почему никто не вшивает? Как могли забросить и забыть такой огромный проект? Тоже самое что перевести амалур и забить, втф?

Можно узнать поподробнее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемый высокоинтеллектуальный человек планеты земля, я попросил бы, вас, быть по сдержаннее к менее интеллектуальным людям, так как ваша высокоинтеллектуальная информация о вашем спонсорстве и её финансовая расшифровка ни кому не интересна, так как рациональные обоснования и объяснения были представлены выше, и были написаны противоположные точки зрение: от менее интеллектуальных людей, что странно интеллектуальность у них ниже вашей, а вот уважение к собеседнику ВЫШЕ, большая просьба учитывайте культуру общение менее интеллектуальный людей, и проявляйте уважение.

Изменено пользователем Софр

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уважаемый высокоинтеллектуальный человек планеты земля, я попросил бы, вас, быть по сдержаннее к менее интеллектуальным людям, так как ваша высокоинтеллектуальная информация о вашем спонсорстве и её финансовая расшифровка ни кому не интересна, так как рациональные обоснования и объяснения были представлены выше, и были написаны противоположные точки зрение: от менее интеллектуальных людей, что странно интеллектуальность у них ниже вашей, а вот уважение к собеседнику ВЫШЕ, большая просьба учитывайте культуру общение менее интеллектуальный людей, и проявляйте уважение.

Как интересно ты пишешь ? Прям как школьник который пытается выглядеть умным и использует слова о которых прочитал в интернете.

А еще интереснее то что сам переводчик у Альянса написал. Типа "Какое мне дело до ZOG. Если что нужно задавайте вопросы тут на нашем сайте". Да и RangerRus не говорил что будет делать порт перевода на PC. Перевод готовится для PS3. О PC разговоров вообще нет. Что я написал странного. Ну а теперь как мне проявлять к тебе уважение если ты даже этого не знаешь ?! А об уважение, это вообще смешно слышать от вас. Большинство сидящих здесь пишут какие Альянсы лентяи и козлы, денег за свои работу хотят. Извини но уважения я здесь не вижу, только лицемерия и желчь по отношению к хорошим и знающим свое дело переводчикам. Не знаю как вы, а у меня есть гордость. Я не буду защищать таких людей в спорах с нормальными людьми. Больше мне вам сказать нечего. За сим откланяюсь.

Изменено пользователем TIDO

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что какие-то скучные срачи стали. Ал янсы бы какой нибудь вброс сюда сделали бы, что побугуртили пооригинальнее, а то сидят в своём форуме и ржут с зога.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что какие-то скучные срачи стали. Ал янсы бы какой нибудь вброс сюда сделали бы, что побугуртили пооригинальнее, а то сидят в своём форуме и ржут с зога.

Так они вбросили. Только на своем форуме. И очень адекватный ответ с объяснением всей ситуации.

Вкраце - как и предполагалось. Пока игра была консольным эксклюзивом была никому не нужна, а когда на вышла на пк - вылезли тонны памощников.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пока игра была консольным эксклюзивом была никому не нужна, а когда на вышла на пк - вылезли тонны памощников.

Как бы это понятно, ибо: для запуска ее на консоли с русским(которого еще нет), необходимо прошивать консоль, чего не надо делать на ПК :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как бы это понятно, ибо: для запуска ее на консоли с русским(которого еще нет), необходимо прошивать консоль, чего не надо делать на ПК :D

Т.е на старых консолях поиграют только пираты? Ха. Мда уж.

Надеюсь РС юзеров купивших игру и играющих с русиком будет все таки больше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ничо так срачик развели, аж слово молвить захотелось. Касательно переводчиков: сказал - делай. Если фанаты для фанатов делают, то использование таких юридических "тонкостей", как "вам никто ничем не обязан" тут просто неуместно. Не успели к назначенному сроку, значит выложили что есть и потом уже объясняйтесь почему перевод не работает, зато всем будет ясно, следует ли понять и простить, или же стоит пилить новый перевод с нуля. Касательно ожидающих: Я тут недавно Европку для себя открыл, а ещё ведь столько годных игрушек непройденных, которые скрасят ещё ни одно десятилетие ожидания. Пы.Сы. Вот бы сделать оповещение об интересующих переводах, а то сюда забрёл совсем случано, другую игрушку искал, а про ДД уже и забыть успел))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как бы это понятно, ибо: для запуска ее на консоли с русским(которого еще нет), необходимо прошивать консоль, чего не надо делать на ПК :D

видать ты даун ниразу не державший в руку консоль, ладно поясняю, прошивка это взлом ПО, тобишь прошил и играй себе сколько угодно, на ПК это кряки, много кряков всегда надо, но не от денувы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пиратить на ПК кощунство, когда есть стим с вкусными скидками зимой и летом еще с акциями по среди недели.

Ребята давайте жить дружно ©

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
видать ты даун ниразу не державший в руку консоль, ладно поясняю, прошивка это взлом ПО, тобишь прошил и играй себе сколько угодно, на ПК это кряки, много кряков всегда надо, но не от денувы...

Вы на столько развитый, что позволяете себе прямое оскорбление,в мой адрес, минуя правила форума, однако.

Ок, поясню проще: после взлома консоли я не смогу залезть в тот же маркет или в онлайн, без опасности для себя получить там бан, в отличие от того, если просто накачу русик на ПК версию игры.

Что-то еще интеллектуальное ;) напишите, или на этом все?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тем временем прогресс тестирования дошел до 62%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ничо так срачик развели, аж слово молвить захотелось. Касательно переводчиков: сказал - делай. Если фанаты для фанатов делают, то использование таких юридических "тонкостей", как "вам никто ничем не обязан" тут просто неуместно. Не успели к назначенному сроку, значит выложили что есть и потом уже объясняйтесь почему перевод не работает, зато всем будет ясно, следует ли понять и простить, или же стоит пилить новый перевод с нуля. Касательно ожидающих: Я тут недавно Европку для себя открыл, а ещё ведь столько годных игрушек непройденных, которые скрасят ещё ни одно десятилетие ожидания. Пы.Сы. Вот бы сделать оповещение об интересующих переводах, а то сюда забрёл совсем случано, другую игрушку искал, а про ДД уже и забыть успел))

"сказал- делай." Работа, семья, личная жизнь, здоровье, форс- мажор- всё ставиться на паузу до окончания русификатора! Вы в каком мире живёте?

"выложили что есть"- на это никто не пойдёт по вполне очевидным и весьма реальным причинам.

"скрасят ещё ни одно десятилетие ожидания". Скажу за себя: даже если бы мне сегодня дали русификатор, все равно, поиграть я ДД я смогу не раньше глубокой осени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы на столько развитый, что позволяете себе прямое оскорбление,в мой адрес, минуя правила форума, однако.

Поднимаем глаза выше первого поста и что мы видим?!

За посты в стиле «Когда же выйдет перевод?», «Че вы такие медленные?» и прочее модератор имеет право вас забанить без предупреждения.

Жаль что модеры, коих тут не мало, спят, сразу бы перебанили и не было бы половины этого срача, если не больше. Эх мечты, мечты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да давайте перебаним всех, закроем тему и будем сидеть на скучном никому ненужном форуме с 2,5 комментариями на какую либо новость.

Тут хоть понятно что перевод игры ждут, и я более чем уверен что многие команды переводчиков хотели бы видеть такой же срач в комментариях на перевод своей никому не нужной инди игры.

Изменено пользователем qwer-deadman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да давайте перебаним всех, закроем тему и будем сидеть на скучном никому ненужном форуме с 2,5 комментариями на какую либо новость.

Тут хоть понятно что перевод игры ждут, и я более чем уверен что многие команды переводчиков хотели бы видеть такой же срач в комментариях на перевод своей никому не нужной инди игры.

1. Не нарушать правила и никто никого не забанить, и жди перевода сколько хочешь.

2. Скучный, никому не нужный форум? Может это он для меня или вас не нужный, а вот 1/2/3/х тысяч(и) человек (нужное подчеркнуть), с так не считают. Эта тема погоды не сделает.

Не пишите бред.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Final Fantasy 7: Ever Crisis

      Метки: Ролевая игра, Приключение, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, 3D Платформы: PC iOS An Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: FINAL FANTASY Дата выхода: 7 сентября 2023 года Отзывы Steam: 3244 отзывов, 60% положительных Шрифты ужас, пока не публикую.





    • Автор: erll_2nd
      Sunday Gold

      Дата выхода: 13 окт.2022 г. Разработчик: BKOM Studios Издатель: Team17 Жанр: Point & Click, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/1969440/Sunday_Gold/?l=russian
      "Sunday Gold" - это уникальная гибридная игра, сочетающая в себе приключенческий point-and-click, пошаговый бой и элементы RPG, действие которой разворачивается в антиутопическом Лондоне недалекого будущего. По сюжету три преступника - Фрэнк, Салли и Гэвин - пытаются разоблачить коррумпированного миллиардера Кенни Хогана и его вредоносную мегакорпорацию в городе, пораженном безработицей и социальным упадком. В игре представлены головоломки в стиле escape room, включая взлом терминалов, задачи на наблюдательность и проблемы с инвентарем, причем каждый персонаж обладает уникальными способностями для решения различных ситуаций. Боевые действия представлены в пошаговом формате, вдохновленном комиксами, где игроки должны стратегически использовать различные навыки каждого члена команды, контролируя уровень стресса - если персонажи потеряют самообладание, они могут повести себя непредсказуемо и поставить под угрозу выполнение миссии. В игре присутствует нарисованное вручную окружение, 2D-кинематограф, полностью озвученные персонажи и мрачный художественный стиль, который усиливает мрачные темы повествования.
      Машинный перевод  steam Build.9631105 https://drive.google.com/file/d/1Df0fYT8cVhZ49gkS51Qyt_Yw4B_sx3-L/view?usp=sharing
      Проблемы с основным шрифтом диалогов — как я понял, его нужно перерисовывать, поскольку все шрифты были заменены, а основной нет.
      В общем, даже на правки текста энтузиазма не осталось — встречаются реплики на английском, текст в длинных репликах уходит за нижний край экрана. Имена в диалогах могут разниться — например в начале Ян/Иэн.
      Ни каких правок в ближайшем будущем не предвидится, пока не разберусь со шрифтом. Если вообще стану заморачиваться. 




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Нейросетевой Русификатор Echoes of the Plum Grove Немного о переводе:
      Подобрал шрифт который отлично вписывается в игру, прогнал с доп. настройками через нейронку.
      Собственно в игре есть система местоимений, она вплетена в текст в виде переменных: 
      {0} - умелый {1}, но я видел, как {2} возвращался домой с пустыми руками время от времени.
      Там и имена переменными, потому текст парой выглядит странно вот в место {2} подставляется её В общем, и целом получилось замечательно, мне нравится. С родами как обычно.. небольшие огрехи, т.к. имя и фамилия персонажей в тексте выглядят вот так - {0}  По этому нейронка переводит исходя из текста\диалога. Описание:
      Echoes of the Plum Grove: Уютный Симулятор Жизни с Темным Секретом!
      Вас ждет совершенно новая жизнь на загадочном острове Ханивуд (Honeywood)! После того как волны вынесли вас на берег, вы становитесь владельцем скромного, но подающего надежды участка земли. Закатайте рукава, возьмите в руки инструменты и начните строить не просто ферму, а целую династию, которая переживет многие поколения. Жизнь с Последствиями: От Уюта до Выживания
      Echoes of the Plum Grove — это не просто милый фермерский симулятор. Это «уютная игра с последствиями», где каждое ваше решение формирует не только вашу жизнь, но и судьбу всего острова: Фермерство и Ремесло: Сажайте, выращивайте, собирайте урожай, рыбачьте, готовьте изысканные блюда и мастерите полезные вещи. Наполните свой погреб припасами, ведь зима здесь — это настоящее испытание на выживание, которое не прощает беспечности! Династия и Наследие: Самое сердце игры! Создайте семью, наладьте отношения и развивайте свои навыки. Когда ваш нынешний персонаж неизбежно уйдет в мир иной, вы продолжите игру уже в роли своего ребенка, унаследовав ферму, связи... и все нерешенные проблемы! Социальная Драма: Общайтесь с жителями Ханивуда — это колоритные персонажи со своими графиками, чертами и секретами. Дружите, стройте крепкое сообщество, ищите вторую половинку... или, если кто-то вам мешает, прибегните к «более решительным мерам», чтобы убрать его с дороги. Ваш выбор: сотрудничество или интриги! Тайны, Ждущие Разгадки
      Остров хранит множество тайн, которые ждут своего исследователя. Поговаривают, что где-то на острове живет ведьма, а в шахтах скрыто нечто неизведанное. Отправляйтесь в приключения, исследуйте каждый уголок, найдите Сливовую Рощу и раскройте все мистические секреты Ханивуда.
      Готовы ли вы заложить основы семьи, которая переживет суровые зимы, раскроет древние тайны и оставит свой неизгладимый след в истории острова? Требуемая версия игры v1.0.5.38s 
      Скачать с гугл диска
       

       
    • ТАм не везде тоже..
      Но так то верно. Но у нвидии все по лучшев плане качество.
      Длсс так вобще натив уже перекрыл. + какой то рост производительности.
    • Ну как то странно, взять чужой "готовый" русик, выдавать его за свой и при этом приходится патчить каталог для правильного отображения текста. 
    • После такого описания в игру играть уже не надо — самое лучшее уже получено.
    • Нейросетевой русификатор Dungeon Munchies

      Описание:
      Вы когда-нибудь слушали экзистенциальные монологи от говорящей кукурузы? Нет? Тогда вам сюда! 
      Представьте себе 2D-экшен, где ваша главная цель — не спасти мир, а приготовить идеальное рагу из гигантского комара. Это Dungeon Munchies — игра, пропитанная черным юмором, сатирой и абсурдом до последней пиксельной крошки.

      Вы — оживший мертвец, ставший подопытным и по совместительству шеф-поваром у саркастичной некромантки Симмер. Ваше меню на сегодня: Сражения с монстрами, которые завтра станут вашим обедом. Попытки понять, почему ананасы рассуждают о философии. Создание смертоносного оружия из всего, что плохо лежит. Особенности перевода: Перевод был сделан с Английского языка, что ранее для меня было не преодолимым препятствием. Подобрал отлично вписывающийся в стиль игры шрифт Задействовал по “максимум” ИИ Как я заставил нейросеть шутить по-русски  Представляю вам полный перевод Dungeon Munchies на русский язык! И я хочу сразу рассказать, как он создавался, ведь это не просто прогон текста через онлайн-переводчик.   Перевод был выполнен с помощью продвинутой нейросети, но весь секрет кроется в подходе. Для ИИ был создан специальный, детальный промт — по сути, техническое задание, которое превратило его из простого переводчика в настоящего креативного партнера.   Что это значит для вас?  Сохранение души, а не букв: Главной задачей было не дословно перевести текст, а перенести в русский язык тот самый фирменный юмор игры. Промт требовал от нейросети: Адаптировать каламбуры и игру слов, находя русские аналоги, которые будут звучать так же смешно и естественно. Сохранять сарказм и иронию в диалогах персонажей, особенно в репликах некро-шефа Симмер. Передавать черный юмор и сатиру так, чтобы они били точно в цель.    Полное погружение в лор: Нейросеть была "обучена" на основе информации об игровом мире, персонажах и сюжете. Это позволило создать целостный и аутентичный текст, где все названия и термины соответствуют атмосфере Dungeon Munchies.    В итоге я получил не сухой машинный перевод, а живой, яркий и по-настоящему смешной текст, который передает дух и безумие этой замечательной игры. Каждая шутка, каждый диалог и каждое описание блюда были тщательно обработаны, чтобы вы получили максимум удовольствия от прохождения.   Надеюсь, вы оцените вложенные усилия. Приятной игры и приятного аппетита!   Требуемая версия игры — 1.5.3.9 Скачать с гугл диска    
    • То-то я эту игру никак допройти не могу уже второй год, вечно на что-то отвлекаюсь от этой игры. Видимо, сам мир так убеждал меня подождать, пока появится перевод. Думаю, теперь-то вот как засяду и… мб через пару лет всё-таки допройду в своём темпе игры, т.е. в лучшем случае раз неделю.
    • @wulf777 ты всех по себе не меряй, сейчас твои посты — это концентрированное зловонье. Аж смердит) Ачивку ты точно заслужил)
    • @allodernat Ну и чудак, несущий охинею в каждом своем сообщении. Если для тебя фекалии ассоциируются с эротическими фантазиями, понятно почему каждое твое сообщение на этом основывается))). Я тебе сразу написал, что общаться с тобой нет желания, но ты продолжил. Успокойся уже и выдохни. 
    • Руссик не корректно работает, требуется исправление. Не возможно общаться с персонажами. Либо битое меню выбора, либо вообще ошибка из-за чего не возможно выбрать пункт в меню для прокачки. Могу скинуть скрины, но не понял как. Версия игры была верная 20341191
    • русификатор звука от синк войса конкретно ломает игру играл только с ру сабами, все было ок накатил озвучку, начались жесткие фризы на автосохранении, рандомные вылеты некоторые персонажи перестали реагировать на кнопку E после попытки взаимодействия через E игра не вешалась, но не открывается больше не инвентарь ни карта   удалил все, перекачал, заново накатил ру сабы все сохранения после накатывания озвучки с фризами и вылетами переиграл все с сохранения до накатывания озвучки — все норм   версия игры 1.15.222 ру сабы (1.1.0.2) и озвучку (11 гиг) качал отсюда   так что ру сабы норм, а озвучку накатывать не стоит
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×