Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Что-то я не понимаю, искал абы какой русификатор для этой замечательной игры, и наткнулся вот на что

http://notabenoid.com/book/32574

Игра полностью переведена? А почему никто не вшивает? Как могли забросить и забыть такой огромный проект? Тоже самое что перевести амалур и забить, втф?

Можно узнать поподробнее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а если бы начали здесь с нуля перевод, отдельно от альянса - за сколько времени тогда бы перевели всё? мб пусть они дальше делают для приставок, а команда с зога для пк отдельно запилят

Эт конечно здорово было бы, но проблема в том, что нет такой команды которой можно было бы сказать - "Ату его ребята! Фас! И дается вам времени до утра, бездельники!" Тем , кто предлагает подобное, из лучший побуждений есесвенно, может стоит подумать о реальности или самим что то сделать...

Компания Capcom сегодня официально объявила о планах

Большинство именно ноет и требует. Да, не нужно всех под одну планку, сам пкшник, но почти все кто тут требуют перевода на пк - эгоисты и не более того.

Объявила о планах, а планы они такие озорники, могут и не исполняться. К тому же возможно порт мог быть на столько закрученным, что легче его действительно было перевести с нуля. А понять это можно только когда этот порт физически пощупать можно.

А я вот не требую, но да - я эгоист, и даже более того, но совсем не страдаю от этого. ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Объявила о планах, а планы они такие озорники, могут и не исполняться. К тому же возможно порт мог быть на столько закрученным, что легче его действительно было перевести с нуля. А понять это можно только когда этот порт физически пощупать можно.

Предзаказы тоже появились больше недели тому назад, оправдания и не более.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Предзаказы тоже появились больше недели тому назад, оправдания и не более.

Оправдываться ни кто не собирался. Не вижу причины и тем более персоны. Просто чушь не надо нести.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

До этого ничего в этой теме не писал, а какие то консольщики фанаты пс3 видимо уже успели обосрать меня

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
мб пусть они дальше делают для приставок, а команда с зога для пк отдельно запилят

Нет никакой команды зога, если ты не заметил, уже пару лет как. Времена когда на каждый более или менее значимый проект набрасывалось по сто человек давно ушли. Сейчас индюшки по 50 кб текста годами переводят, а в догме его мегабайты.

Изменено пользователем Thief1987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Повторный вопрос: чем распаковать и запаковать файл?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда, примерно, выйдет перевод на ПК?) А то один срач в коментах))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда, примерно, выйдет перевод на ПК?) А то один срач в коментах))

3 квартал 2016 в лучшем случае. А там как пойдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 квартал 2016 в лучшем случае. А там как пойдет.

Спасиб)

Будем ждать!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Повторный вопрос: чем распаковать и запаковать файл?

Программой или скриптом, которые нужно предварительно написать. Дерзай.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Программой или скриптом, которые нужно предварительно написать. Дерзай.

Ненадо ничего писать уже давно все написано.

ARC TOOL FOR MT FRAMEWORK

Распаковщик АРК конвертер Тех в ддс

GMD TO TEXT MT FRAMEWORK

конвертер в тхт из гмд

текст разбросан по куче файлов, почти половину придется распаковывать.

ГЛХФ

Алсо русский шрифт алреди инклудет в игре.

Изменено пользователем Evilserge

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кто будешь пешками меняться ?

В стиме спрашивай, тут перевод обсуждают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ненадо ничего писать уже давно все написано.

ARC TOOL FOR MT FRAMEWORK

Распаковщик АРК конвертер Тех в ддс

GMD TO TEXT MT FRAMEWORK

конвертер в тхт из гмд

текст разбросан по куче файлов, почти половину придется распаковывать.

ГЛХФ

Алсо русский шрифт алреди инклудет в игре.

Текст нигде не разбросан, он находится в одном файле. Чтобы распаковать его на отдельные GMD нужна программа, ибо такого формата в играх капком еще не было. Может перед тем как врываться с "разоблачениями" стоит ознакомиться с ресурсами игры?

зы Почему здесь последнее время развелось столько болтунов, которые читать не хотят и не умеют?

Изменено пользователем Thief1987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • дайте текст а то все ссылки не работают
    • Новая версия — 1.7 [20250606]  Обновление для новой версии игры (3 июня 2025 года), с обновлением игры разработчики перемешали строки текста и добавили новые (всё исправил и добавил перевод новым строкам). Также внёс несколько правок в уже существующий текст. Автоматический установщик https://disk.yandex.ru/d/J4EwEZ5ByxWDAQ https://files.vc/d/dl?hash=18b644449de2f7339e8341ab43aef779 Архив для установки вручную https://disk.yandex.ru/d/OmadX8Tt7EnMZA https://files.vc/d/dl?hash=3c1b57670e661a042a78c3ccd127432d  
    • Русский не один  славянский язык, польский и другие языки не менее славянские.
    • Склероз позволяет мне находить "новые" радости каждые полгода
    • Собственно, вр может заменить и большой монитор, а то и кипу мониторов. Буквально, вывести прогой в вр ряд мониторов на любой вкус в вирт среду комнаты, а дальше пользоваться такой средой по аналогии с обычными физическими мониторами. Бывает актуально при неимении физической возможности поставить большой монитор где бы то ни было. Долго, впрочем, так просидеть проблематично, но пару часиков относительно комфортно поработать в таком режимы реально, про “поиграть” в такой среде, впрочем, не уверен, будет ли нормально, но технически возможно. Разумеется, это совсем не тот опыт вр, который ожидается, но это тоже один из вполне практичных вариантов.
    • О. старая гвардия. Тоже с него начинал. Собственно первоначальные ощущения от ВР это как с БК увидеть игры на PC. Или как увидеть первую 3д игру, когда вокруг все плоские 2д были. Ну т.е. я когда первый раз нацепил это ведро на голову — сильно удивился, что что-то такое появилось новое, что может меня так впечатлить как раньше. Но это уже современные шлемы. То что там раньше было vfx1 это конечно совсем не то.    Да она даже для такого пойдет. Просто сидишь на кресле тухлишь, но вместо монитора изображение вокруг тебя. Таже элита так и играется. Только на порядок сильнее погружение. Космический корабль и ты внутри, а за стеклом планеты в космосе, огромные, закрывающие все вокруг. Масштабы и ощущение объема просто несопоставимые с монитором. 
    • Cмешно такое читать.  В игре фактически “славянский” ситтинг и по духу это игра “славянская”, и все остальные озвучки кроме русской, как раз “одни из”, по крайней мере для русскоязных людей.  Для меня здесь всё однозначно, а ты, да и все остальные в общем-то, можете слушать хоть на французком, хоть на украинском, мне насрать. Чё ты несёшь?  Киберпанк здесь причём? Ты походу вообще не догоняешь о чём речь.
    • Обновление до версии игры 2.0.3.731.
    • ну я так понял там загадки строятся на просмотре текстур, водишь лупой и смотришь на текстуру в идеале их надо было перевести, но я не смог некоторые перевести из-за сложности, так что лежат гдето половина текстур переведенных) но смысла только половину нет заливать в Кети Рейн 2 текстуры есть которые на разные языки переведены, думаю попробую их перевести, но сначала текст надо исправить
    • Ну я когда проходил с тем переводом, с диалогами всё норм, а вот с загадками возникали проблемы. Как-то что-то не так. Ну да, это не такая игра чтоб по ней много стримов было) 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×