Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Castlevania: Lords of Shadow 2 оценка от EDGE - 4 из 10

на эти оценки ещё кто-то обращает внимание?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
на эти оценки ещё кто-то обращает внимание?

Ни нужно себя успокаивать.

Изменено пользователем Serega_MVP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ни нужно себя успокаивать.

Первая часть тоже, как бе, не взлетела... Однако, считаю её одной из лучших игр своего жанра, замечательный дизайн и подача сюжета. Скучно не было ни разу, прошел запоем. Демо второй части ничуть не хуже. Так что "эксперты с мировым именем" идут лесом хвалить КалоВдутия и прочие конвейерные Отсоси у Крида...

Изменено пользователем X-morph

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят огромная просьба, сделайте пожалуйста две версии как это было с первой частью. Тобишь версию с кнопками Xbox и PS3, могу перерисовать текстуры если нужно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Castlevania: Lords of Shadow 2 оценка от EDGE - 4 из 10

EDGE одинок в своей упоротости. Эти клоуны наркоманскому Рембо 5 из 10 поставили. А все остальные оценки у Кастлы ЛоС2 вполне себе нормальные. И да, это не тема для оффтопа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят огромная просьба, сделайте пожалуйста две версии как это было с первой частью. Тобишь версию с кнопками Xbox и PS3, могу перерисовать текстуры если нужно.

плюсую :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

h*/konsolnie-igri/ps3/54993-...-engrepack.html вот уже торренты в сети появились ( это только один из них), а перевода как не было так и нет, кто-то тут писал мол будет прямо к релизу, этот человек самый большой оптимист из тех, что я видел. Хорошо если он Вообще будет, ведь никто не обратил внимания на одну мелочь. ОНИ ПЕРЕВОДЯТ ТЕКСТ ИЗ НЕПОЛНОЙ ВЕРСИИ. следовательно в полной смело можно прибавить ещё такое же количество текста умноженное раз на пять. А значит будет перевод в лучшем случае к весне Следующего года. если будет вообще, жаль только, что многие надеются на перевод, но не заметили, что переводят то текста из демки, как уже писал ранее(

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://*.*/konsolnie-igri/ps3/54993-...-engrepack.html вот уже торренты в сети появились ( это только один из них), а перевода как не было так и нет, кто-то тут писал мол будет прямо к релизу, этот человек самый большой оптимист из тех, что я видел. Хорошо если он Вообще будет, ведь никто не обратил внимания на одну мелочь. ОНИ ПЕРЕВОДЯТ ТЕКС ИЗ НЕПОЛНОЙ ВЕРСИИ. следовательно в полной смело можно прибавить ещё такое же количество текста умноженное раз на пять. А значит будет перевод в лучшем случае к весне Следующего года. если будет вообще, жаль только, что многие надеются на перевод, но не заметили, что переводят то текста из демки, как уже писал ранее(

500кб текста в демке? Портфель-то собрал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://*.net/konsolnie-igri/ps3/54993-...-engrepack.html вот уже торренты в сети появились ( это только один из них), а перевода как не было так и нет, кто-то тут писал мол будет прямо к релизу, этот человек самый большой оптимист из тех, что я видел. Хорошо если он Вообще будет, ведь никто не обратил внимания на одну мелочь. ОНИ ПЕРЕВОДЯТ ТЕКС ИЗ НЕПОЛНОЙ ВЕРСИИ. следовательно в полной смело можно прибавить ещё такое же количество текста умноженное раз на пять. А значит будет перевод в лучшем случае к весне Следующего года. если будет вообще, жаль только, что многие надеются на перевод, но не заметили, что переводят то текста из демки, как уже писал ранее(

спасибо, ты растопил мои скучные вечера улыбкой...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://*.net/konsolnie-igri/ps3/54993-...-engrepack.html вот уже торренты в сети появились ( это только один из них), а перевода как не было так и нет, кто-то тут писал мол будет прямо к релизу, этот человек самый большой оптимист из тех, что я видел. Хорошо если он Вообще будет, ведь никто не обратил внимания на одну мелочь. ОНИ ПЕРЕВОДЯТ ТЕКСТ ИЗ НЕПОЛНОЙ ВЕРСИИ. следовательно в полной смело можно прибавить ещё такое же количество текста умноженное раз на пять. А значит будет перевод в лучшем случае к весне Следующего года. если будет вообще, жаль только, что многие надеются на перевод, но не заметили, что переводят то текста из демки, как уже писал ранее(

Откуда вы такие беретесь то?

Castlevania: Lords of Shadow 2 оценка от EDGE - 4 из 10

Я надеюсь ты понимаешь насколько упороты авторы сего высера?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://*.net/konsolnie-igri/ps3/54993-...-engrepack.html вот уже торренты в сети появились ( это только один из них), а перевода как не было так и нет, кто-то тут писал мол будет прямо к релизу, этот человек самый большой оптимист из тех, что я видел. Хорошо если он Вообще будет, ведь никто не обратил внимания на одну мелочь. ОНИ ПЕРЕВОДЯТ ТЕКСТ ИЗ НЕПОЛНОЙ ВЕРСИИ. следовательно в полной смело можно прибавить ещё такое же количество текста умноженное раз на пять. А значит будет перевод в лучшем случае к весне Следующего года. если будет вообще, жаль только, что многие надеются на перевод, но не заметили, что переводят то текста из демки, как уже писал ранее(

Переводят полную версию ! Ведь ранее указывали ! :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я надеюсь ты понимаешь насколько упороты авторы сего высера?

Посмотри на оценку первой части

Castlevania: Lords of Shadow оценка от EDGE - 8 из 10

и сравни с

Castlevania: Lords of Shadow 2 оценка от EDGE - 4 из 10

Ага, прям так и вижу какие они упоротые, хватит фиготу здесь загонять

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо тему закрывать до выхода русика.А то народ начинает бред нести.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
h*/konsolnie-igri/ps3/54993-...-engrepack.html вот уже торренты в сети появились ( это только один из них), а перевода как не было так и нет, кто-то тут писал мол будет прямо к релизу, этот человек самый большой оптимист из тех, что я видел. Хорошо если он Вообще будет, ведь никто не обратил внимания на одну мелочь. ОНИ ПЕРЕВОДЯТ ТЕКСТ ИЗ НЕПОЛНОЙ ВЕРСИИ. следовательно в полной смело можно прибавить ещё такое же количество текста умноженное раз на пять. А значит будет перевод в лучшем случае к весне Следующего года. если будет вообще, жаль только, что многие надеются на перевод, но не заметили, что переводят то текста из демки, как уже писал ранее(

Открою тебе тайны и возможно пошатну твой мир.

1. Есть такая вещь как пресс-версия.

2. На торрентах появляться игр для консолей обычно за 1-5 дней до релиза. Диски с игрой сливают из ритейла.

3. Релиз у нас 28 Февраля.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: guylok
      Xanadu Next

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Ролевой экшен, Отличный саундтрек, Японская ролевая игра Платформы: PC Разработчик: Xseed Games Издатель: XSEED Games Дата выхода: 3 ноября 2016 года Отзывы Steam: 714 отзывов, 92% положительных
    • Автор: allodernat
      Broke Signal Badlands: A World of Desert Adventure

      Метки: RPG, Приключение, Нарратив, Выборы имеют значение, Пиксель-арт Платформы: PC (Steam) Разработчик: Forward Instinct Издатель: Forward Instinct Дата выхода: 24 окт. 2025 г. Отзывы Steam:  Станьте работником линии электропередач, который угнал служебный грузовик и отправился в бескрайние пески в поисках просветления. Это краткое, но насыщенное приключение «выбор за тобой» — покидайте офис, заведите мотор и прокатитесь по пустыне, ведя диагональные беседы с монстрами, собирая дневниковые записи и прокладывая свой путь к одному из шести различных финалов. Руководствуйтесь броском костей, регулируйте навыки персонажа и наблюдайте за сменой дня и ночи, когда появляются новые таинственные сущности. Всё это обёрнуто в размытый ручной пиксель-арт и атмосферу странного, сюрреалистичного путешествия.
      Смастерил русификатор с использованием нейросети(+шрифты). Русификатор гибридный. Так как некоторый текст трудно досягаем, перевод части строк работает через автопереводчик(сам автоперевод отключён, чтобы ничего не сломать). Так что в теории могут ещё попадаться непереведённые места, но думаю их будет немного.
      Требуется версия  steam build 20545434 от 26.10.2025. 
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте то, что распаковали.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      P.S.: Если кто-то не может купить, но хочет попробовать поиграть, можете написать в лс.
      P.S.2: Так как игра довольно неудобна сделана для перевода обновлять перевод под новые версии я не буду. Так что если вы покупаете в стиме игру ради того, чтобы поиграть с русификатором, учитывайте этот момент)
       
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×