Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

brokenage_logo_new.png


Дата выпуска: 28 января 2014
Жанр: Puzzle/Point-and-click/Adventure
Разработчик: Double Fine Productions
Издательство: Double Fine Productions
Платформа: PC
Язык интерфейса: Английский, Французский, Итальянский, Немецкий, Испанский
Язык озвучки: Английский

Системные требования:
Система: Windows XP
Процессор: 1.7 GHz Dual Core
ОЗУ: 2 GB RAM
Видеокарта: Nvidia 260GTX, ATI Radeon 4870 HD, Intel HD 3000
DirectX: Version 10
Жесткий диск: 1500 МБ свободного пространства
Звуковая карта: DirectX Compatible Sound Card

Описание:
Broken Age это point-and-click адвенчура рассказывающая истории о юных мальчике и девочке живущих параллельными жизнями. Девушка была выбрана ее деревней в жертву страшному монстру - но она решает дать ему отпор. Между тем, мальчик на космическом корабле живет уединенной жизнью под присмотром компьютера, но он хочет вырваться на свободу, чтобы отправится на приключения и делать добро в мире. Приключения начинаются...

Игра до своего релиза уже появилась сами знаете где, возьмётесь за её перевод?
Notabenoid (OLD)

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/58143/
Прогресс перевода на нотабеноид (ACT 1 + 2): 37.png
Текстуры EN (ACT 1 + 2) для художника: https://yadi.sk/d/KOB1sD76gPzYn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
:tongue: У тебя же PS3 прошитая. Или нет?

Ну да, конечно. Это был сарказм mode ON

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну да, конечно. Это был сарказм mode ON

Весьма тонкий. Не многие поняли. Или от тебя сарказма не ожидали :(

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давай-те я буду переводить. =) Может хоть этот проект не помрет как Skullgirls...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто возьмется заливать текст на ноту? У меня плохо получается :( Как именно переводить объясню.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводил Primordia и The Raven. Готов взяться. Перевести было бы хорошо к моменту полноценного релиза. Думаю для себя и тех, кто Шейфера любит подарка лучше не найти.

Изменено пользователем fromsoultosoul

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Первые оценки безусловно радуют

Всё куплено. Не больше 8/10, где балл - за картинку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://notabenoid.com/book/47595

Закинул первую часть текста. Переводить будееееем... Долго... Кто хочет- записывайтесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Супер супер ребята! А я вот только вчера написал письмо в поддержку Дабл Файна, мол поздравляю бла-бла-бла, и когда планируете сделать локализацию на Русский, если вообще будите делать; На что мне ответили - "в планах нету но не теряй надежду" (We don't have any current plans to localize the game into Russian. Sorry. But we might in the future, so don't lose hope.) Игра классная, обожаю все квесты Тима, в особенности ФулТротл и ГримФанданго. Вот погуглил и нашел эту ветку, к сожалению помочь с переводом не смогу так как мой английски на уровне средней школы. Вообщем классно было бы поиграть с переводом, уж больно хочется).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос по именам: (которые известны на данный момент)

Shay-Шай

Velouria-Велория

Vella-Велла

Все согласны?

*Список не окончательный

*Так же думаю добавить в шапку как некий глоссарий

Изменено пользователем DM_Skittles

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://notabenoid.com/book/47595

Закинул первую часть текста. Переводить будееееем... Долго... Кто хочет- записывайтесь.

Вшестером за вечер перевели)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вшестером за вечер перевели)

Это только часть текста

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вшестером за вечер перевели)

Это только первые 12 страниц из 702...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Darwins Paradox

      Описание:
      Окунитесь в незабываемое приключение вместе с осьминогом Дарвином!
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: Релизная
      Установка: Закинуть из архива папку DarwinParadox в основную папку Darwins Paradox с заменой
      Скачать:Yandex | Boosty
       
    • Автор: Amigaser
      GOBLiiNS6
      Дата выхода: 13 фев. 2026 Жанр: Приключенческие игры, Инди Разработчик: Pierre Gilhodes Издатель: Schnibble Productions Платформа: PC Язык интерфейса: Английский, Французский Версия: Build 21940884 GOBLiiNS6 — это возвращение культового приключения, где логика и абсурд идут рука об руку, создавая уникальный игровой ритм. Перед вами классический point-and-click квест, в котором игрок управляет командой забавных существ, способных превращать любую задачу в хаотичное представление. История разворачивается в причудливом мире, полном магии, странных персонажей и неожиданных событий. Путь к цели усеян ловушками, нелепыми ситуациями и загадками, требующими нестандартного подхода. Иногда правильное решение выглядит настолько странным, что именно оно и оказывается верным.
      GOBLiiNS6 в Steam
      Сделал литературный нейроперевод с некоторыми ручными правками текста. Также перевёл текстуры (почти все). Скачать архив и распаковать в папку игры с заменой. Запустить файл Gobliins6.exe, играть. Быстрое сохранение — F5, загрузка этого сохранения — F7.
      https://disk.yandex.ru/d/8rnAUAwYbXNx3g
      Если кто захочет поправить косяки перевода (могут быть такие), то вот сэйвы уровней до 14-го (в игре 16 уровней). Они находятся по пути c:\Users\<ваша учётка>\Saved Games\Gobliins6\
      https://disk.yandex.ru/d/MLNricvV7yLa3A
      и исходные файлы для локализации
      https://disk.yandex.ru/d/tEDUQCng3lP1Rg
      localization.txt —  файл исходного текста для локализации
      for_translation.txt — вытащенные из него английские строки, начиная с 9-ой
      translated_all.txt — перевод всех строк из for_translation.txt
      import.py — скрипт для сборки trs-файла для компиляции в tra-файл текстовых ресурсов игры
      На выходе получается файл English.trs, который нужно упаковать в English.tra утилитой AGSUnpacker и закинуть в папку игры.
      https://disk.yandex.ru/d/CVq7vPtT6dW0Vg
      Я игру не проходил, перевод не тестировал, кроме первого уровня. Прохождение игры:
      Gobliins 6 quick walkthru


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×