Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

brokenage_logo_new.png


Дата выпуска: 28 января 2014
Жанр: Puzzle/Point-and-click/Adventure
Разработчик: Double Fine Productions
Издательство: Double Fine Productions
Платформа: PC
Язык интерфейса: Английский, Французский, Итальянский, Немецкий, Испанский
Язык озвучки: Английский

Системные требования:
Система: Windows XP
Процессор: 1.7 GHz Dual Core
ОЗУ: 2 GB RAM
Видеокарта: Nvidia 260GTX, ATI Radeon 4870 HD, Intel HD 3000
DirectX: Version 10
Жесткий диск: 1500 МБ свободного пространства
Звуковая карта: DirectX Compatible Sound Card

Описание:
Broken Age это point-and-click адвенчура рассказывающая истории о юных мальчике и девочке живущих параллельными жизнями. Девушка была выбрана ее деревней в жертву страшному монстру - но она решает дать ему отпор. Между тем, мальчик на космическом корабле живет уединенной жизнью под присмотром компьютера, но он хочет вырваться на свободу, чтобы отправится на приключения и делать добро в мире. Приключения начинаются...

Игра до своего релиза уже появилась сами знаете где, возьмётесь за её перевод?
Notabenoid (OLD)

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/58143/
Прогресс перевода на нотабеноид (ACT 1 + 2): 37.png
Текстуры EN (ACT 1 + 2) для художника: https://yadi.sk/d/KOB1sD76gPzYn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, с Lua-скриптами вроде разобрался (декомпилировать/компилировать научился). Надо только протестировать в игре. И теоретически можно залить на ноту текст =)

 

Spoiler

b1b6c1f21aad30fdea7197dec827e9.jpg

Гуд в общем.

В MainGame_enUS.lua 4,5 тыс строк текста.

Но это далеко не единственный файл с текстом игры.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поглядел текст в других lua, он дублируется в основном файле, может там и не нужно его трогать. Да и текст там только английский, по идее же и другие локализации должны быть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Thief1987

Там и другие есть.

MainGame_itIT.lua, MainGame_frFR.lua, MainGame_esES.lua, MainGame_deDE.lua

С текстом проблем думаю не возникнет. А вот шрифт - это жесть. Столько понапихали на одну текстуру =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так, с Lua-скриптами вроде разобрался (декомпилировать/компилировать научился). Надо только протестировать в игре. И теоретически можно залить на ноту текст =)

так у меня есть же Delphi код чтоб компиленные LUA скриты пересобирать с заменой текста... Еще на Grimrock забацал. Попросил бы... я б дал )

хотя LuaQ еще не разбирал (

Изменено пользователем SileNTViP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SileNTViP

Я же написал что все проверили и все работает =)

Ну что, кто переводить-то будет?

Перевести реально. Технических проблем нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Haoose, ну давай, сливай на ноту. Будем переводить...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первые оценки безусловно радуют:

Polygon - 9/10

IGN Italia - 8.7/10

PC Gamer - 8.6/10

EGM - 8.5/10

Game Informer - 8.5/10

The Escapist - 8/10

Edge Magazine - 8/10

GameSpot - 7/10

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LinkOFF

Дык я ж и спросил кто переводить будет? Все кому не лень и тогда текст надо отфильтровать от скрипта.

Или проверенные и можно не фильтровать, а объяснить какие части переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
LinkOFF

Или проверенные и можно не фильтровать, а объяснить какие части переводить.

Думаю этот вариант лучше :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну так и кто ж тогда переводить будет? Пока я не наблюдаю заинтересованных, а текста там не так уж и мало.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Желающие переводить есть? Текста много... На всех хватит =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Погодите пока игра выйдет, может тогда появятся, ведь качать с торрентов это такой позор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Погодите пока игра выйдет, может тогда появятся, ведь качать с торрентов это такой позор.

:tongue: У тебя же PS3 прошитая. Или нет?

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Thief1987

Facepalm

При чем тут выход игры и ее перевод? xD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: katz_eis
      The Excavation of Hob’s Barrow

      Метки: Point & Click, Приключение, Хоррор, Пиксельная графика, Протагонистка Платформы: PC SW MAC LIN Разработчик: Cloak and Dagger Games Издатель: Wadjet Eye Games Серия: Cloak and Dagger Games Дата выхода: 28 сентября 2022 года РУСИФИКАТОР.
    • Автор: SerGEAnt
      Kourin no Machi, Lavender no Shoujo
      Платформы: PC Разработчик: AKABEiSOFT2 Издатель: AKABEiSOFT2 Дата выхода: 1 мая 2010 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×