Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ребята русификатор просто супер по сравнению с официальными. 10 балов, учитывая что на личном энтузиазме. Молодцы! :good:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята русификатор просто супер по сравнению с официальными. 10 балов, учитывая что на личном энтузиазме. Молодцы! :good:

А разве в России она издавалась, чтобы был официальный перевод? :buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотел скачать русик текста, но получаю сообщение что файла нет (ошибка 404) - это при клике на ссылку с ФС 2. ФС1 сейчас недоступен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
русик текстовый не качается

Минуту назад проверил - всё прекрасно качается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Минуту назад проверил - всё прекрасно качается.

подтверждаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
все вроде запустил , но опять трабла

вылезает оконко при запуске "Missing required file: "...\plugins\dllorder.txt"

самое интересное что этот файл лежит в этой папке

поставил в другу папку все заработало )

У меня та же ошибка выскакивает. Не понял, в какую папку что нужно копировать, ведь у других всё работает без этих танцев

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И снова я :) Решил опять сыграть в эту игру и что-то как-то так получилось, что сделал новое обновление русика. Перевел:

* Оружие

* МисТек

* Навыки

* Предметы/вещи

* Некоторые текстуры (работа продолжается)

....

В общем, вроде как русифицировал полностью.За исключением мелочей, вроде имен персонажей, которые иногда все же показываются на английском. Но там своя заморочка, в которую я даже влазить не хочу. И жуков, но их буду переводить только когда дойду до них, а то может получиться как с именами... На данный момент провожу бета-тестирование дополнения к русику. Но, если кто решит присоединится - добро пожаловать. Заодно обязательно прочтите файл readme в архиве!

Администратора ресурса прошу не включать данное обновление в русификатор, пока оно не пройдет полную проверку на работоспособностью. Да заодно и текст надо в игре немного подправить...

Для тех, кто решит помочь с тестированием - сообщайте о всех возникших глюках с переведенными предметами/навыками/оружием/щитами и etc. Не отображаются, не берутся, не используются? не переведено и все тому подобное.

 

Spoiler

Немного из readme

...Запустите игру с включенной консолью и, просмотрев вступительный ролик, откройте консоль тильдой. Наберите bind / +superfast и закройте консоль. Зажмите клавишу / и попробуйте пробежаться :) Скорость возрастет ощутимо. И ролики теперь можно будет прокручивать быстро. А чтобы постоянно не вводить команду просто сохранитесь и выходите из игры. Теперь заходите без включенной консоли, загружайте сохраненную игру и - вуаля! Суперскорость вам доступна!...

И, собственно, само дополнение. Установка: игра английская без патчей, русик, а затем дополнение распаковать и перенести все из каталога COMPLETE в папку anoxdata.

Изменено пользователем Vomac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот и все. Это последний вариант перевода, с ним прошел всю игру без глюков. Тем не менее, если у кого вылезут ошибки - сообщайте на мыло. К описанию ошибки прилагайте последний save, сделанный перед этой ошибкой (так будет проще найти и исправить ошибку).

Ссылка для скачивания - перевод Anachronox'a

Изменения в переводе:

- исправлены орфографические ошибки

- переведены наименования предметов, оружия и навыков

- исправлены небольшие ошибки разработчиков, касательно оружия (ранее у Грампоса и Боуман не отображались верно текстуры оружия. У старика они были перепутаны, а у ученой Atomic Debinder использовал текстуру Tesseract Impactor. Теперь все в порядке)

- частично переведены текстуры (до каких кривые ручки дошли :) )

PS. В конце игры вылез небольшой глюк - в крепости Детты не отобразились последние 2-3 подзадания на экране квестов, начиная с выключения генератора. К сожалению, у меня не было сохранения перед этим, а заметил поздно, так что поправить не удалось. Но это не особо опасный глюк, так как только одно из этих подзаданий несло необходимую для прохождения игры информацию. Если есть ручка и бумага, то необходимую информацию - комбинация цифр, которая поможет вам определить трехзначный код - можно будет записать.

PPS. Впрочем, если кому будет не трудно, то скиньте мне сохранение ПЕРЕД тем, как Бутс коснется терминала генератора. А лучше вообще с того момента, как все герои, разбившись на команды, попадают внутрь крепости. Попробую исправить.

Изменено пользователем Vomac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого, спасибо Vomac!

А на какую версию надо ставить русик?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все на ту же - английскую БЕЗ ПАТЧЕЙ! Некоторая информация для размышлений дана в файле readme.txt, находящимся в архиве.

Изменено пользователем Vomac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот удружили, спасибо. Опробую наследие Ion Storm на соответствующем железе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашел на одном сайте проблему новых дров для NVidia. Теперь не надо устанавливать старые дрова, чтобы запустить игру. Нужно просто выставить настройки следующим образом:

NVIDIA Control Panel -> Manage 3D Settings -> Program settings (нужно туда добавить EXEшку). Настройки следующие:

Anisotropic filtering: 4x

Antialiasing - Mode: Override any application setting

Antialiasing - Setting: 4x

Extension limit: On

Texture filtering - Anisotropic sample optimisation: Off

Texture filtering - Negative LOD bias: Clamp

Threaded optimisation: Off

Vertical sync: On

У себя проверил - все заработало на последних дровах, скачанных для моей видюхи - 285.58

Если администратору несложно, то можно внести данную инфу в файл readme в пункт 3.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Уважаемый Сержант, после сообщений пользователя Wolfgang Engels делать переводы нет вообще никакого желания:) Пускай делает и релизит их сам.

      От себя добавлю, что очень смешно видеть от программистов и текстурщиков сообщения в стиле “я не выдержал”, хотя Егор (переводчик Наруто 2) тянул проект чуть ли не в соло именно в части перевода и редактуры + админит группу и чат, постоянно слушает всякую дрисню в свой адрес. Жрите свой нейрослоп, короче, или платите Гремлину с Мираклом, я всё.
    • Никогда не задумывался, а почему? Почему кто-то выучил язык и сделал субтитры? Если же про официальный перевод, то там куда хуже, чем в случае с играми. Ты ты уверял, что там прям окна ровно по 25 минут и обязательно на 12 серий. Я же тебя уверяю, что не обязательно на 12 минут и совсем не обязательно на 12 серий. Что трансляция формируется из того, что есть, собственно, как и в других странах мира, а не аниме делают под какие-то там якобы жёсткие окна трансляции. Так я ж написал же сразу, что не уместно из-за того, что такой-то контент дозволен только в такое-то время, а не постоянно. Что не просто так занижают возрастной рейтинг, убирая откровенные сцены куда чаще, чем делают что-то обратное. А на какие по-твоему шиши это снималось, если это никому по-твоему не нужно? Анимация там, между прочим, дорогая и затратная, а не штамповка. Мега популярная, а ты что, не знал? При этом настолько, что вышла за пределы своей родной страны на мировые релизы. В те годы вне Японии если что-то и выходило, то только то, что считалось, что выстрелит наверняка. При этом многие, казалось бы популярные в самой Японии тайтлы даже не рисковали выпускать за рубеж.
    • А это не ясно? Вы, вроде, взрослый человек, а лепите какие-то детские вопросы и придирки. На улице у вас сигареты спрашивает абсолютно левый человек, которого вы впервые в жизни видите. У вас с ним ни до ни после общения не было. И вы человека посылаете.  На форуме идёт оживленная дискуссия, тут общаются люди, которые, условно, знакомы. "На**й" Питона в этой дискуссии прозвучало как риторический вопрос, как восклицание. И прозвучало оно не в отрыве от спора, а в связи с ним. И что, нет никакой разницы в этих двух ситуациях? Не, можете считать, что никакой тут разницы нет. Но, в таком ракурсе, каждое ваше матерное слово я могу расценивать как личное оскорбление и кидать Сержанту жалобы.
    • В принципе и этого более чем достаточно. Более чем расхожий сценарий.  ---За что  меня забанили? ---За читерство, изменение файлов. ---Дык вы посмотрите скока пользуется русификаторами и прочими переводами. Это не изменение файлов? И формально он прав, ток вот по жизни….хххххх….
    • Потому аниме  все, или практически все имеют перевод. У игр ситуация намного хуже. Если брать аниме как японские мультики, китайские и корейские, то языком который нужно будет учить не японский, а тот который имеет большее количество переводов на него. Обьяснить что? 3-5 минутные сериалы? Без примеров нечего обьяснять. Это может быть ёнкома, а может быть специфичная реклама аниме культуры. Для кого не уместно? Для тебя да. Им норм. Аниме и их персонажи это культура для них. Это для тебя мимокрокодила, это хобби, в котором где-то что-то не уместно. А в аниме где человечество на грани вымирания, сражается с инопланетянами, запихнуть серию с купальниками это святое, как например в muv luv . Потому что я читаю оригиналы, вижу что дальше в мангу или аниме, а что не идёт, и вижу во что превращается оригинал в аниме. Число сезонов не значит ничего. Есть серия эротических игр от еашуалли, про ранса, их около 11, что теперь, получается раз есть 11 игр, это типо мега популярная игра? Массовая? Нет, только в узких кругах.
    • Там после добавления NG+ некоторые строчки просто отсутствуют.
    • Вы заявили важную разницу в обезличенности, в том, где это происходит(улица и форум) и с кем идет диалог(левый с улицы или форумчанин). Это по вашему контекст? Или в чем важная разница? Как вы можете обосновать, то что для обезличенности важно, ГДЕ происходит диалог?  Где ваши обьяснения, аргументы? Ваш максимум - это вбросить чушь, а потом защитить её аля “вы просто дурачок, поэтому не понимаете, ведь это другое”.   
    • Наш дивиз непобедим, возбудим, но не дадим.
      Как мне кажется, идеальный лозунг для команды лики э дрэгон.    Ну, как мне кажется, всё равно не норм, когда твои труды, над которыми ты ещё и работал не один год, уходят в никуда, и всё из за одного самодура, мне лично было бы обидно.
      Хотя, этом моё мнение, может членам лики э дрэгон, норм, и они считают, что всё отлично и так и должно быть.
    • слили бы если бы хотели чтобы вы поиграли. Но как видите не хотят чтобы вы поиграли) Многие этим занимаются для саморазвития, а не чтобы вы поиграли  
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×