Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Отлично!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет. Я ненадолго задержался..Но это му есть ряд причин.. В общем выкладываю все что смог перевести..А больше переводить собственно нечего

 

Ну что ж Vomac теперь дело за тобой..

Может я там перевел и не нужное. Но вот как то так

Многие прозрачные текстуры еле видно или вобще не видно в просмотрщике..А в редакторе и в игре это все отлично видно

Изменено пользователем AntonZab

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Работа была проделана большая. Правда не вижу, что тут мне делать, скорее это уже к администраторам ресурса надо обратить просьбу добавить данный контент в русик :) Кстати, в папке bricks текстура tsings.tga - не переведен.

Есть желающие протестить данную сборку? Сам я занялся Котором 2 с установленным TSL - для себя правлю встречающийся англицкий текст :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
скорее это уже к администраторам ресурса надо обратить просьбу добавить данный контент в русик :)

Это к SerGEAnt'y, он у нас переводы пакует. Скиньте ему ссылку на sergeant@zoneofgames.ru

Есть желающие протестить данную сборку?

Ничего не обещаю, но летом "игровое затишье" наступает, вполне можно найти время на тестирование классики. Уже давно хочу перепройти "Anachronox". Последний раз я его проходил (до середины) в 2007-ом на вашем русификаторе версии 1.11. Вижу, в последней версии вы многое исправили и обновили. Интересно, что получилось. Как запакуют работу AntonZab, можно и потестить.

Сам я занялся Котором 2

Vomac, т.е. вы больше не будите обновлять свой перевод, если занялись KotOR2?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Vomac, т.е. вы больше не будите обновлять свой перевод, если занялись KotOR2?

Если честно, то не вижу, чем глобально его можно обновить. Правки орфографических ошибок? Нууу... не знаю, меня они как-то особо не напрягают, так как их там не столь уж и много осталось :)

Так что вряд ли я что-то буду в нем менять, если, конечно, мне не укажут на какую-нибудь серьезную ошибку/баг в игре, возникшую из-за русика. Тогда да - тогда снова возьму "шашку в руки".

А счас я весь в Которе 2 :) Потихоньку-полегоньку прохожу игру...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Vomac, а есть ли возможность адоптировать вашу локализацию для GOG-версии "Anachronox"? Так игра на Win7 без проблем запускается, но с переводом 1.2 – ни в какую. Единственное объяснение – игра обновлена до 1.02 Build 46, а ваш "русик", как я понял, нужно устанавливать исключительно на "чистую" версию без патчей. Обойти это ограничение как-то можно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет, обойти не удастся никак. На обновленной игре заменяется ехе-шник и dll-ки. В русике же данные файлы использованы от непропатченной игры, первой версии.

Дело тут вот в чем - именно для версии 1.0 были сделаны первоначальные русификации от Фаргуса и других компаний. Ими же были сделаны и граф.файлы со шрифтом русским, чтобы игра могла быть русифицирована (просто тупо перерисовали неиспользуемую часть таблиц). Патчи же "поправили" в dll-ках смещение для ячеек матрицы со шрифтами в этих файлах и потому весь текст становится сдвинутым, смещается очень сильно - то есть, на лицо присутствует баг. Если кто-нибудь сможет разобраться, КАК надо изменить таблицы со шрифтами - там обычная матрица - то тогда и можно будет говорить о какой-нибудь адаптации. Она будет заключена только в одном - полностью надо будет заново перевести noxgame.dll и anox.exe от последнего патча.

Во-всяком случае таково мое мнение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На счет tsings.tga это я перепутал..его вобще удалить надо..Она уже тобой переведена..Надеюсь что все же русик более новой версии будет выпущен..Буду ждать..И так же буду ждать тестов и сам буду тестить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тут поковырялся в папках и нашел ко что еще...непереведенного..Буду работать..Если будет делаться русик то выложу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто знает как редактировать модели md2 именно от Анокса..??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Vomac, ещё раз огромное спасибо за перевод! Качал ещё в 2007, в технодизайновском DC++ ) Радует, что перевод обновился сравнительно недавно.

Кстати, в игре вылез забавный баг: на достаточно мощных процессорах (Q8200) совершенно невозможно следить за чуваком, кодорый приводит тебя в Казинокс. Приходится проходить этот момент на более древнем компьютере, а потом перетаскивать сейв) Это как-нибудь фиксится или так и останется?

P.S. В ответ скидываю ссыль на свой перевод сеговской Landstalker - если будет желание пройти, буду рад замечаниям (в той же теме) : http://shedevr.org.ru/forum/viewtopic.php?...p;start=880#top

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня проц с 6 ядрами и видюха не сказать что-бы древняя... так вот к чуму это я - мне для этого чувака всего-то пришлось установить соместимость с Win 95 (система у меня ХР). С другой стороны, если это не делать и чувак исчезает после подъема на лифте, то просто бегите в забегаловку, куда он идет - и все будет в норме, гра продолжиться. Во всяком случае я раз двадцать это проверял и сбоя еще не было.

Кстати, об этом должно быть сказано в файле reame, который нахоится в русике. Если его не удалили, конечно :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Решил тут тряхнуть стариной, ещё раз Анокс пройти... Почему-то мне помнится, что можно пройти в ту дверь, которую охраняет страж пакса на станции Сендер (рятом со входом в Дорожные Трубы). И даже потом можно пробежать по мосту, который протянут над самой станцией. Но не могу найти - как это сделать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ни разу туда пройти не мог, так как дверь не активна. Попробовал код "сквозь стены" - там нет сделанных локаций. В файлах карт тоже нет никаких локаций, в которых я бы не побывал... за исключением одной, на Демократусе, где с помощью кодов можно поболтать с челом, что сидит на крыше здания напротив гостиницы "Республика" - там еще птицы летают, а чувак стоит на самом краю. Попасть туда не получается физически (не знаю кода, чтобы двигаться вверх-вниз), но набрав "invoke 63:1501" можно начать разговор. Брошенный разработчиками персонаж... Единственный, кстати, диалог, который не отредактировал... надо это поправить :)

Изменено пользователем Vomac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ух тему подняли. Сразу воспоминания нахлынули...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      R.I.P. - Reincarnation Insurance Program

      Описание:
      R.I.P. — Страховка Перерождений — roguelite-шутер с видом сверху, сочетающий лут в духе Diablo и безумные бойни Survivor-like. Вы — агент, уничтожающий орды зомби с помощью технологий и легендарного оружия. Добудьте божественное снаряжение и создайте собственную сборку.
       
      Фикс русификатора лицензии
      Скачать: Yandex
      Установка: Кинуть файл AKA_RIP-Windows_P.pak в R.I.P Reincarnation Insurance Program\AKA_RIP\Content\Paks
      Особенности: 
      1) Весь текст переведен 
      2) В архиве два шрифта, стандартный и маленький (взял какой-то маленький шрифт, чтоб текст не залазил, может кому подойдёт)
    • Автор: allodernat
      Sacrifice For Sale

      Жанры: Adventure, Indie, Visual Novel (приключение, инди, визуальная новелла)
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Tranquil Turbulence
      Издатель: Tranquil Turbulence
      Дата выхода: 23 мая 2024 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (92% положительных отзывов)
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.   От себя добавлю, что новелла ОЧЕНЬ вариативная, но довольно короткая. И довольно неудобная для перевода. Постарался перевести всё, что было возможно, сам прошёл на 3 концовки, и если что попадалось(недопереводы) - переводил, но всё же не исключаю, если что-то попадётся на английском. Совместимая версия: steam build 20240817 от 3 октября 2025 года.
      Скачать для PC: яндекс диск | Boosty   Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «SacrificeForSale_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну так, инструкцию надо было полностью читать, а не отрывками. В форме что на скринах, два соска, а во второй, волчьей форме уже все шесть.
    • тут к слову еще интрига есть — согласно “инструкции” у волчиц — 6 сосков) показано всего 2) 
    • Если Даскеру второй размер плоская, то с нулевым, видать, вогнутая будет. Хрен Питону, а не сисястую волчицу. Сам владеть буду! (с)
    • ты Даскера не слушай, он как и те мангаки-девственники думает, что грудь это вымя на 10кг с каждой стороны… лесом его вот волчица с обеими пруфами   
    • В чём должна была быть сложность? 
    • На скринах и картинках видел, думал есть. Ну раз и у нее титек нет, пусть Питон обеих забирает. А вот насчёт карточных сосаликов, все таки, можно пример? Я это себе как-то слабо представляю.
    • Я скинул определение с гугла. Под него подходит. Если у жанра есть 10 симптомов, и разраб у каждого жанра возьмет по одному,это че за игра будет? Я не фанат спорить, какая игра каким жанром является, это такая субьективщина абстрактная. В эндфилде есть стены по которым если ударишь, они открывают проход и издают специфичный звук, как в дарк соулс, около таких стен стоят подсказки оставленные игроками, типо скрытый проход, как в дарк соулс, перед обрывом так же стоят подсказки типо прыгни, там лут. Те же троли из дарк соулс которые хотят чтобы ты сдох. Ну всё, нарекаю эндфилд соулслайком теперь. У игр есть разный уровень того что они берут у других. Где то скопировали 1 элемент, где то 2, где то 3, или больше. С какого уровня надо считать, что игра имеет определенный жанр, поджанр, подподжанр? Нету на этот счет каких то супер четких правил, поэтому вполне справедливо называть рогалики соулслайками или наоборот. Хотя я бы, вообще не использовал поджанры никогда. Ну типо игра имеет элементы из какой то другой определенной игры, выделяем теперь ей отдельный жанр? А когда дедстрендринг-лайк игры будут? В энфилде из дедстрендинга тоже есть элементы, ни пора ли в отдельный поджанр выделять? Нету, она плоская была в аниме.
    • Искал, искал на форуме тему где можно написать про переводы, но так и не нашел. В руководствах наткнулся на перевод  Lure Of Passion. 
    • Если мне кто-то скинет в личку папку с обновленной игрой, тогда я смогу обновить русификатор.
    • Ура. Прошёл. Крутая игра. Отличный перевод (озвучение). Спасибки. Осталось дополнение пройти.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×