Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Грустное событие - похороны дяди - оторвали меня на некоторое время от перевода. Теперь продолжаю его. Надеюсь, вы еще не махнули на меня рукой %))

соболезнуем...

кроме тебя надежд всё равно нет...

p.s. и всё таки, может выложишь уже начальную бета версию перевода... играю потихоньку (много нет времени), а начало, как я понял, у тебя уже более-менее причесано... :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
может выложишь уже начальную бета версию перевода... играю потихоньку (много нет времени), а начало, как я понял, у тебя уже более-менее причесано... :victory:

Стукнись в аську или на мыло, чего-нибудь сообразим

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Осталось перевести 11 файлов. Больших правда... как только закончу, перевод сразу скину на тестирование. В данный момент, параллельно, идет русификация графики. Получается довольно симпатично...

А "сырой" перевод выкладывать не хочу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Vomac

А "сырой" перевод выкладывать не хочу.

Ну если перевод пока не полный - то да, конечно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое спасибо, Chelobey! %)))

Если бы не ты я бы долго еще корпел с этими HEX-редакторами!!! Теперь, с трансляторами, будет полегче.

Изменено пользователем Vomac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наконец смог Сандер потестить, вцелом всё неплохо, только у Доктора Маннберга нет перевода. И мелкие ошибки:

1 Элиях:

Я ожида...

2 Профессор Карпиак:

...силовымполем

3 Доктор Тесс Винн (это женщина)

...только чо солкнулся... выходил... должен...

4 Офицер Перрот

...достаточно тонуим...

5 Доктор Дот Ядаб

Яерт, я не могу...

(Черт?)

6 Бутс

... чтобы забраьт...

7 Офицер Рабия

Все равно эта код

8 Анотация к лазерам

...когдаони...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смотрю последний пост тут 2 месяцы назад был. Хочется узнать, движется ли еще работа над проектом? А то мечта поиграть в нормальный Анахронокс пока не сбылась:)

ЗЫ. Если что, готов содействовать в тестировании.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Смотрю последний пост тут 2 месяцы назад был. Хочется узнать, движется ли еще работа над проектом? А то мечта поиграть в нормальный Анахронокс пока не сбылась

Глазья протри то - каких 2 месяца назад? Кипит работа - все вопросы к ВОМАКУ о помощи...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, работа продолжается. Несмотря на некоторый перерыв в работе, вызванный апатией и обычной ленью :D , все-таки продвигаю перевод к его логическому завершению. Переведено почти все (сколько раз я это уже говорил??? :shok: ), сейчас добиваю остатки, что всегда труднее основной работы :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, вот какие ошибочки:

Ангар

Ро Боуман

1...мойкарман... яположила...

2И-за...

3А МисТек сзелает всё остальное. это...

4...случиться далее.Пошли...

Грампус

5Я подозреваю, что только малая часть его тайн. (это)

Бамбам

6...ты можете...

Фатима

7...но на экспортировать ничего нельзя...

Сержант Гуфф

8...гду вы... Кольца. не...

Мистер атримус Хейт

9...проблема.По...

10...голосования!И...

Банли Вайт

11...не навредят себя...

12...бросают вои бюллетени...

13...сторонников Совета. они...

Крисси

14...вы меня поцелуешь

(и ещё там Бутс отвечает ей, будто она мужик... может это стёб, но тогда он и сам себя опустил)

15Gleek

Сквинки

16...подумает,что я...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(и ещё там Бутс отвечает ей, будто она мужик... может это стёб, но тогда он и сам себя опустил)

По-моему мы уже обсудили с тобой эту тему заранее. Я не всегда вижу, к какому персонажу относится фраза и именно ты должен это отмечать. А потому напиши фразу, где он отвечает. Мне ее найти труднее, чем тебе.

А так, все исправил

Изменено пользователем Vomac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Бутс отвечает Крисси:

Выше нос, милый. Ты у меня первый мужчина за многие годы.

и ещё, после поцелуя, она говорит что ей понравилось и рада что совет проголосовал НЕТ по попросу 8 (разрешить браки между жителями кольца и поверхности) .... по смыслу не состыковка, может вопрос поставить - не разрешать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SubFocuS
      Defense Grid: The Awakening

      Метки: Башенная защита, Стратегия, Научная фантастика, Для одного игрока, Инди Платформы: PC Разработчик: Hidden Path Entertainment Издатель: Hidden Path Entertainment Дата выхода: 8 декабря 2008 года Отзывы Steam: 4502 отзывов, 96% положительных Кто нибудь мог бы заняться русификацией сего чуда? Прекрасная игра, только русификатора не хватает. В сети уже есть русская версия игры, но нет русификатора. В Steam нет русской версии, а на родном все же приятнее было бы играть.
    • Автор: Локалыч
      Русификатор The Infectious Madness of Doctor Dekker — v1.0 (билд 1.00.001)
      Интерактивный детектив с живыми актёрами (FMV) и лавкрафтовским холодком. Вы — психиатр, к которому перешли пациенты доктора Деккера. Деккера убили — и каждый из пациентов может оказаться убийцей. Вы просто печатаете вопросы своими словами, а пациенты отвечают видео. Ваша задача — разговорить их и понять, кто это сделал.
       
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
       
      Как установить
      Откройте папку с игрой (там, где лежит timodd.exe): · GOG Galaxy: правой кнопкой по игре → «Управление» → «Показать папку». · Steam: правой кнопкой по игре → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Распакуйте архив поверх этой папки. Когда спросит заменить файлы — соглашайтесь. Запустите игру — она сразу на русском.  
      ⚠️ Проверено на версии из GOG. На Steam должно работать так же, но я не проверял — если что-то не так, напишите.
       
      Что нового (помимо перевода)
      Русскую версию сделали удобнее оригинала: · Игра понимает вопрос, даже если вы написали его другими словами или с опечатками. · Не знаете, о чём спросить? Нажмите значок ⌄ рядом с полем ввода — покажет доступные вопросы. Переделан интерфейс “Настройки”, добавлен пункт  “Умное понимание вопросов”.
       
      Что переведено
      Весь сюжет и субтитры всех видео · Вопросы и подсказки · Весь интерфейс и меню · Улики и достижения  
      Скриншоты



       








      Как удалить
      Восстановите файлы игры: · GOG Galaxy: «Управление» → «Проверить/восстановить». · Steam: правой кнопкой по игре → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов». Либо просто переустановите игру.  
      Перевод сделан с помощью нейросети и вычитан вручную. Нашли ошибку или неудачную фразу — напишите, поправлю.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Dreams in the Witch House


      Отправляйтесь в жуткий мир Dreams in the Witch House — уникальное сочетание жанра point-and-click и приключенческой ролевой игры. Разгадывайте оккультные тайны в Аркхэме, сохраняйте рассудок и переживите Майский день в этой игре в духе Лавкрафта.

      Оказывается недавно вышел руссификатор для данной игры , кому будет интересно то вот ссылка :
      https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3733017714  
    • Да, я тоже так считаю. Какая-нибудь спокойная хентай-новелла. Смотрели минуты по 2 каждый глаз, чем-то светили и заставляли в 8 направлений смотреть каждым глазом. После этого сказали, что всё в порядке и никаких патологий и возрастных изменений нету, очки не нужны. Насколько я понял, они(офтальмологи) больше ничего проверить не могут. Там два кабинета, в одном проверяют остроту зрения и гдлазное давление, а в другом уже врач и прибор, которым осматривают глаза. Я думаю самому записаться на МРТ, чтобы проверили сосуды шеи и всего, что касается головы.
    • Разумеется, эффект самовнушения — мощная штука. Работает в обе стороны: как лечит, так и калечит. Голова может болеть из-за кучи причин, но если вбить себе в голову, что болит именно из-за того-то, то она действительно начнёт болеть из-за того-то.
    • А аппаратом смотрели в глазницы? Если так судить. У меня один глаз -1.5, но при этом не болят глаза от Оледа с шимом миллион процентов. Ну типа всё в порядке? Или очки надо носить? Тут вопрос не к уровне качества зрения, а то как глаза чувствуют вредные воздействия?! Очередной пример, сходил к бесплатному врачу, чтобы узнать, что у тебя не патология, ты просто сам всё придумал. 
    • Так я потому и переставлял всё. Там то же самое. Запускаешь через лаунчер, а перевода нет
    • @Гриммо а сам как думаешь?
    • Прикольно выглядит, как она ещё не переведена?
    • спроси у Dimon485  будет когда он обновлять русик под новую версию игры
    • https://store.steampowered.com/app/1466640/Road_96/ Взял такую шутку,ща по скидке,выглядит прикольно . Будет поиграть) 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×