Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

странно, а у меня через аlt+tab сворачивалась)

указываешь место, имя перса у которого ошибка и саму ошибку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

toZoid82:

Не знаю в чем может быть проблема. Честно. Никогда не сталкивался. После установки перевода запуск производится файлом GCT Setup.exe, а не anox.exe

toSerGEAnt:

Перевод существует в виду архива, поэтому надо его в инсталлятор загнать. Или можно оставить так, как есть.

Перевод ставится на английскую игру версии 1.00. Без патчей. Объяснение: русификатор основан на оригинальной версии игры и всех патчей от разработчика, и является по сути русификатором-патчем до непонятной версии (исполняемые файлы и библиотеки от версии 1.01, а все остальные исправленные файлы: карты, описания, квесты, предметы, скрипты, конфиги и т.д. и т.п. от всех патчей до версии 1.0246).

Упор в переводе делался на текст и попутно была переведена некая доля графики, но очень мало. В игре НЕ переведены и НЕ будут: названия вещей, жуков и некоторые имена. Объяснение: механика отображения символов такова, что русские слова с русскими буквами приводят зачастую к ошибкам игры, как-то: нельзя взять вещь, нельзя получить квест.

Русификатор устанавливается в папку с игрой, с заменой всех файлов. После установки русификатора, запуск игры осуществляется с помощью файла GCT Setup.exe. Диск игры для запуска НЕ требуется (у некоторых диск продолжает требовать, но в чем тут причина, я не могу понять. проверка на диск существует в файле anox.exe, а в русификаторе он уже взломан)

Над переводом работал:

Текст

Соляник Дмитрий aka "Vomac"

Графика

Эрлих Михаил aka "Andedali"

Соляник Дмитрий aka "Vomac"

Тестировали и помогали исправить ошибки перевода:

Эрлих Михаил aka "Andedali"

Владимир Куц aka "w1nd"

"Яро oOo" //отзовись, нужно твое имя для истории :)

Александр aka "krnark"

 

 

Перевод можно считать законченным, хотя и возможны легкие очепятки, так как уже почти неделю нет писем с описанием ошибок.

Еще немного подожду и выложу тогда последний апдейт с переводом экрана Элементора.

Изменено пользователем Vomac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

anox.exe необходимо установить - совместимость с win98, иначе игры пойдёт рывками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда... А ведь помнится - в далёком 7-м месяце 2006-го года, некто, под ником "Vomac" открыл тему на этом форуме и написал:

Может кто помнит такую старую игрушку как Анахронокс? Нет ли у кого более-менее нормального руссификатора (не от 7Wolf и не от "Процедура 2000")? Желательно совместимых с версией 1.01 (1.02). А то ностальгия замучила, а существующий "перевод" только душу отравляет :(
И кто бы мог подумать, что всё так обернётся... :D
Над переводом работал:

Текст

Соляник Дмитрий aka "Vomac"

Графика

Эрлих Михаил aka "Andedali"

Соляник Дмитрий aka "Vomac"

Тестировали и помогали исправить ошибки перевода:

Эрлих Михаил aka "Andedali"

Владимир Куц aka "w1nd"

"Яро oOo" //отзовись, нужно твое имя для истории

Александр aka "krnark"

Молодцы, народ. Великую работу проделали. Играя, буду вспоминать о вас, а при ближайшем удобном случае выпью за ваше здоровье.

 

ЗЫ. Дождусь обещанного последнего апдейта и буду наяривать :yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да можно и так играть. В этом апдейте только и есть, что перевод экрана Элементора, больше ничего. А там все и так интуитивно делается, без каких-либо подсказок. Все нужные вещи графически отображены. Тест там нужен постольку-поскольку, как украшательство :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нельзя ли перезалить на другой ресурс, не только в России хотят поиграть в нормальный Анахронокс:)

Получить файл

Вы хотите скачать файл: Anachronox_User_rus.7z

объемом 10.90 мегабайт. Файл был скачан 19 раз(а).

На балансе недостаточно средств для получения VIP ссылки

Анонимное скачивание файлов с данного сервера доступно для зарубежных пользователей только на VIP аккаунтах. :sad:

Изменено пользователем Sab

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русик уже появился в архиве русификаторов, так что можно скачать оттуда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русик уже появился в архиве русификаторов, так что можно скачать оттуда.

Еще раз спасибо. Я и еще 2 человек выделяем слюну на закачивающиеся образы :yahoo:

Изменено пользователем Sab

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разобрался в своей проблеме с несохранением игровых настроек(камеры .субтитров и т д)

Кстати это небольшой баг русика.

Дело в том что если на вашем компьютере учетная запись написана русскими буквами

в моем случае это "Администратор"то в игре всегда будут сбрасыватся настройки игры поумолчанию.

Я создал новую учетную запись но на этот раз англ.буквами и все прекрасно сохраняется.

Уважаемый Vomac как бы этот баг с учетной записью поправить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:) мой почтовые ящик есть в профиле. о любых ошибках прошу сообщать на него :)

Насчет учетной записи: ей-богу, не знаю! могу предположить только, что это тот же самый глюк, что повлиял на то, почему я не перевел названия вещей. Некоторые русские буквы неадекватно распознаются игровым движком... хотя там все должно было быть построено на позиционировании, но фиг его знает на самом деле :\ Тут есть какая-то связь с тем, какой операционная система использует код для шифра и позиции для букв в таблице шрифтов... брррр... в общем, советую вам делать название учетной записи английскими буквами (сам то я привык еще со времени DOS писать по английски все :) ). Ибо в графические таблицы шрифтов я не полезу ни за что! Я в этом полный дилетант! В графике имею в виду :)

Изменено пользователем Vomac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да чуть не забыл. в английской версии игры без русика.все сохраняется и при учетной записи русскими буквами.Я просто создал новую учетную запись англ.и все нормально.Но кто-то думаю столкнется с такой же проблемой .Думаю надо в описании русика на будущее включить и такой нюанс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробовал создать учетку русскими буквами. Ничего не получилось. Не получилось в том смысле, что не смог переключить на русский язык в игре, чтобы написать название учетки именно русскими буквами. Все писалось только английскими. Так что никак не могу проверить то, что вы написали. Серьезно: не переключается. Потому остаюсь при своем мнении, которое может быть и ошибочным, а именно - не знаю, почему так происходит, но скорее всего виноваты графшрифты....

Изменено пользователем Vomac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Злодейский Бриг

Доктор Хам-Хам

..что за кнопка тревога..(точно не помню)

Вайтдон

Бургомистр Беннингс

Ты еще не был на месте престулнея?

...не сфотографировать любые слабые места в забое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Of Orcs and Men

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Фэнтези, Глубокий сюжет, Для одного игрока Платформы: PC X360 PS3 Разработчик: Cyanide Studio, Spiders Издатель: 1С-СофтКлаб Серия: Nacon Дата выхода: 12 октября 2012 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 1629 отзывов, 75% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • О, классика! «Дальше этого хамства даже не собираюсь читать» — это девиз человека, которому разложили факты на стол, ткнули носом в его же противоречия, а он не нашёл ничего умнее, чем закрыть глаза и обозвать оппонента. Твоя «шизофазия» — это проекция чистой воды: ты путаешь домашние консоли с портативками, эмуляцию с нативным железом, а потом захлёбываешься в собственных аргументах про артефакты. Когда тебе показали зеркало — ты зажмурился. Твой слив засчитан, свидетельство тому — перечёркнутое «вашу», которое ты даже стереть нормально не смог. Форум видел: сначала ты кричал про PS3/Vita, потом про 60 fps и 3D-режим, а когда по каждому пункту получил разгром, осталось только брызгать слюной и убегать. Можешь не читать дальше — там всё равно лишь моя работа по AI-озвучке, которую ты не осилил, и твоё же позорное « » на могиле аргументов. Удачи с лечением — оно тебе явно нужнее, чем мне. Читатели сами рассудят, кто тут страдает шизофазией: тот, кто привёл цифры, ссылки и логику, или тот, кто в ответ лишь плюнул и спрятался. Прощай, боец с дисковым телефоном.
    • Дальше этого хамства даже не собираюсь читать вашу (зачёркнуто) твою шизофазию. Удачи с лечением!
    • Нейроозвучка (дубляж+закадр) https://www.playground.ru/directive_8020/file/directive_8020_polnaya_ii_ozvuchka_dublyazh_i_zakadr-1853847  
    • Обновление перевода, добавил/изменил 1612 строк. Русификатор будет работать на любой бета-версии Outward 2. Правок не делал, игра сырая, разрабы, похоже, минимум на полгода перенесли релиз игры.
      Я создал для себя инструменты для обновления перевода, чтобы быть готовым к релизу.
    • ReVoiceAI выпустила нейросетевую озвучку для ролевой игры Of Orcs and Men. ReVoiceAI выпустила нейросетевую озвучку для ролевой игры Of Orcs and Men.
    • Of Orcs and Men Метки: Ролевая игра, Экшен, Фэнтези, Глубокий сюжет, Для одного игрока Платформы: PC X360 PS3 Разработчик: Cyanide Studio, Spiders Издатель: 1С-СофтКлаб Серия: Nacon Дата выхода: 12 октября 2012 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 1629 отзывов, 75% положительных
    • Наверное классический вопрос по именам:  Lydie: Лиди vs Лидия ? Мне Лидия нравится больше, но кажется корректнее будет Лиди Sue: Сю vs Сью ? Сю вроде бы корректнее, но Сью кажется благозвучнее (Полное имя вроде более однозначно Suelle = Сюэль) Как я понимаю они встречаются в Atelier Resleriana? Подскажите как там их перевели?
    • Innocence выпустила русификаторы для дилогии новелл The Restless Sheep & The Lone Wolf — A Tale of Cutthroat Lovers и Woolly Eyes Gaiden. Innocence выпустила русификаторы для дилогии новелл The Restless Sheep & The Lone Wolf — A Tale of Cutthroat Lovers и Woolly Eyes Gaiden.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×