Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

странно, а у меня через аlt+tab сворачивалась)

указываешь место, имя перса у которого ошибка и саму ошибку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

toZoid82:

Не знаю в чем может быть проблема. Честно. Никогда не сталкивался. После установки перевода запуск производится файлом GCT Setup.exe, а не anox.exe

toSerGEAnt:

Перевод существует в виду архива, поэтому надо его в инсталлятор загнать. Или можно оставить так, как есть.

Перевод ставится на английскую игру версии 1.00. Без патчей. Объяснение: русификатор основан на оригинальной версии игры и всех патчей от разработчика, и является по сути русификатором-патчем до непонятной версии (исполняемые файлы и библиотеки от версии 1.01, а все остальные исправленные файлы: карты, описания, квесты, предметы, скрипты, конфиги и т.д. и т.п. от всех патчей до версии 1.0246).

Упор в переводе делался на текст и попутно была переведена некая доля графики, но очень мало. В игре НЕ переведены и НЕ будут: названия вещей, жуков и некоторые имена. Объяснение: механика отображения символов такова, что русские слова с русскими буквами приводят зачастую к ошибкам игры, как-то: нельзя взять вещь, нельзя получить квест.

Русификатор устанавливается в папку с игрой, с заменой всех файлов. После установки русификатора, запуск игры осуществляется с помощью файла GCT Setup.exe. Диск игры для запуска НЕ требуется (у некоторых диск продолжает требовать, но в чем тут причина, я не могу понять. проверка на диск существует в файле anox.exe, а в русификаторе он уже взломан)

Над переводом работал:

Текст

Соляник Дмитрий aka "Vomac"

Графика

Эрлих Михаил aka "Andedali"

Соляник Дмитрий aka "Vomac"

Тестировали и помогали исправить ошибки перевода:

Эрлих Михаил aka "Andedali"

Владимир Куц aka "w1nd"

"Яро oOo" //отзовись, нужно твое имя для истории :)

Александр aka "krnark"

 

 

Перевод можно считать законченным, хотя и возможны легкие очепятки, так как уже почти неделю нет писем с описанием ошибок.

Еще немного подожду и выложу тогда последний апдейт с переводом экрана Элементора.

Изменено пользователем Vomac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

anox.exe необходимо установить - совместимость с win98, иначе игры пойдёт рывками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда... А ведь помнится - в далёком 7-м месяце 2006-го года, некто, под ником "Vomac" открыл тему на этом форуме и написал:

Может кто помнит такую старую игрушку как Анахронокс? Нет ли у кого более-менее нормального руссификатора (не от 7Wolf и не от "Процедура 2000")? Желательно совместимых с версией 1.01 (1.02). А то ностальгия замучила, а существующий "перевод" только душу отравляет :(
И кто бы мог подумать, что всё так обернётся... :D
Над переводом работал:

Текст

Соляник Дмитрий aka "Vomac"

Графика

Эрлих Михаил aka "Andedali"

Соляник Дмитрий aka "Vomac"

Тестировали и помогали исправить ошибки перевода:

Эрлих Михаил aka "Andedali"

Владимир Куц aka "w1nd"

"Яро oOo" //отзовись, нужно твое имя для истории

Александр aka "krnark"

Молодцы, народ. Великую работу проделали. Играя, буду вспоминать о вас, а при ближайшем удобном случае выпью за ваше здоровье.

 

ЗЫ. Дождусь обещанного последнего апдейта и буду наяривать :yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да можно и так играть. В этом апдейте только и есть, что перевод экрана Элементора, больше ничего. А там все и так интуитивно делается, без каких-либо подсказок. Все нужные вещи графически отображены. Тест там нужен постольку-поскольку, как украшательство :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нельзя ли перезалить на другой ресурс, не только в России хотят поиграть в нормальный Анахронокс:)

Получить файл

Вы хотите скачать файл: Anachronox_User_rus.7z

объемом 10.90 мегабайт. Файл был скачан 19 раз(а).

На балансе недостаточно средств для получения VIP ссылки

Анонимное скачивание файлов с данного сервера доступно для зарубежных пользователей только на VIP аккаунтах. :sad:

Изменено пользователем Sab

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русик уже появился в архиве русификаторов, так что можно скачать оттуда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русик уже появился в архиве русификаторов, так что можно скачать оттуда.

Еще раз спасибо. Я и еще 2 человек выделяем слюну на закачивающиеся образы :yahoo:

Изменено пользователем Sab

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разобрался в своей проблеме с несохранением игровых настроек(камеры .субтитров и т д)

Кстати это небольшой баг русика.

Дело в том что если на вашем компьютере учетная запись написана русскими буквами

в моем случае это "Администратор"то в игре всегда будут сбрасыватся настройки игры поумолчанию.

Я создал новую учетную запись но на этот раз англ.буквами и все прекрасно сохраняется.

Уважаемый Vomac как бы этот баг с учетной записью поправить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:) мой почтовые ящик есть в профиле. о любых ошибках прошу сообщать на него :)

Насчет учетной записи: ей-богу, не знаю! могу предположить только, что это тот же самый глюк, что повлиял на то, почему я не перевел названия вещей. Некоторые русские буквы неадекватно распознаются игровым движком... хотя там все должно было быть построено на позиционировании, но фиг его знает на самом деле :\ Тут есть какая-то связь с тем, какой операционная система использует код для шифра и позиции для букв в таблице шрифтов... брррр... в общем, советую вам делать название учетной записи английскими буквами (сам то я привык еще со времени DOS писать по английски все :) ). Ибо в графические таблицы шрифтов я не полезу ни за что! Я в этом полный дилетант! В графике имею в виду :)

Изменено пользователем Vomac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да чуть не забыл. в английской версии игры без русика.все сохраняется и при учетной записи русскими буквами.Я просто создал новую учетную запись англ.и все нормально.Но кто-то думаю столкнется с такой же проблемой .Думаю надо в описании русика на будущее включить и такой нюанс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробовал создать учетку русскими буквами. Ничего не получилось. Не получилось в том смысле, что не смог переключить на русский язык в игре, чтобы написать название учетки именно русскими буквами. Все писалось только английскими. Так что никак не могу проверить то, что вы написали. Серьезно: не переключается. Потому остаюсь при своем мнении, которое может быть и ошибочным, а именно - не знаю, почему так происходит, но скорее всего виноваты графшрифты....

Изменено пользователем Vomac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Злодейский Бриг

Доктор Хам-Хам

..что за кнопка тревога..(точно не помню)

Вайтдон

Бургомистр Беннингс

Ты еще не был на месте престулнея?

...не сфотографировать любые слабые места в забое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Lamplight City

      Метки: Приключение, Point & Click, Детектив, Альтернативная история, Инди Платформы: PC iOS MAC Разработчик: Grundislav Games Издатель: Application Systems Heidelberg Серия: World of Vespuccia Дата выхода: 13 сентября 2018 года Отзывы Steam: 704 отзывов, 89% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Miraculous: Rise of the Sphinx

      Метки: Приключение, Экшен, Кооператив, Локальный кооператив, Локальный мультиплеер Разработчик: Magic Pockets Издатель: GameMill Entertainment Серия: GameMill Entertainment Дата выхода: 25.10.2022 Отзывы Steam: 125 отзывов, 49% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да, я на стим версию установил, все работает, пока по крайней мере) Возможно когда вы устанавливали русик, то продублировали папку Lamplight City. Потому что когда я установил русификатор, то он почему-то изначально прописался у меня как S:\SteamLibrary\steamapps\common\Lamplight City\Lamplight City. Я соответственно исправил и все нормально установилось. 
    • Народ, может кто подскажет, устанавливаю на стим версию МГС, в папку с игрой, и один фиг озвучка на анг..
    • @Jimmi Hopkins , закончите всё, кроме шрифтов, дальше уже будем думать.
    • Материнка — это не видеокарта, чтобы устаревать за 5-6 лет… Платформу обычно люди всё-таки, на мой взгляд, меняют не настолько часто. Полно людей с материнками действительно старыми, как настоящее говно мамонта - бывают даже изредка платформы с ддр2 до сих пор, а материнки с ддр3, где очень даже может и не быть данных опций, всё ещё довольно распространены. Проще говоря, какое-то твоё говно мамонта дюжа свежее, видимо, мамонты ещё пасутся на лугу.
    • И буквально несколькими комментами ранее тем же человеком был указан один из методов обхода данной ситуации. Только управление подменить на подрисовку нужных элементов из бд (какой-нибудь карты с внешнего ресурса, где уже всё отмечено), то есть получить графический мод на стороне клиента, который подменяет соответствующие составляющие графического потока. Собственно, без трейнеров по сути похоже, но на уровне памяти, и делаются аналогичные моды для различных онлайн проектов, где казалось бы почти всё происходит на стороне сервера.
    • Ага, я даже слезу пустил, когда у него не получалось комп вытряхнуть из коробки       @\miroslav\ Да, так и компа лишиться недолго, 1000 раз подумаешь, прежде чем с батлой связываться.
    • Русификатор v.0.1.1a (от 07.08.25) гугл диск / boosty Вы, неравнодушные фанаты Titan Quest 2, убедили меня продолжить заниматься переводом здесь и сейчас. В первом большом обновлении перевода сотни изменений по всему тексту + немного улучшенные шрифты.
      Это лишь первая порция изменений, я продолжаю работу.  
    • Комната ожидания обновления озвучки. Ждём всем селом:)
    • Благодарю. Ежели чего, сразу кидай архивом:  resources.assets — текстуры sharedassets0.assets — не обязательно, но там есть 1 шрифт, использование которого в игре пока не обнаружено, ну мало ли sharedassets1.assets — текстуры, текст, шрифты parabelum, у меня ПК пошабашил, с дежурного ноута работать не комильфо мягко говоря. В шрифтах пока не получится ковыряться. Текущее состояние: тупая замена без подгонки атласов 4-х шрифтов с увеличенном для читабельности варианте. Перевод на стадии завершения, осталась подгонка, текстуры, как уже говорил, полностью готовы.  PS ID без приключений в 1.0.6 
    • на геймпаде? блин теперь мне его еще больше жалко стало
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×